-
1 палить
vb. brænde, plaffe* * *I vt ipf1 pfопалитьsvide ( f eks fjer af)2 pfспалитьsvide (hul i); brænde3 ipf.t.svide, brænde, stege (om solen).II viиз + genipf pfвыпалитьfyre, skyde (løs) med ngt. -
2 подпалить
-
3 char
past tense, past participle - charred; verb(to burn or turn black by fire or heat: The wood was charred by the intense heat.) brænde på; svide; brænde* * *past tense, past participle - charred; verb(to burn or turn black by fire or heat: The wood was charred by the intense heat.) brænde på; svide; brænde -
4 scorch
[sko: ] 1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) svide2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) brændmærke* * *[sko: ] 1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) svide2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) brændmærke -
5 singe
[sin‹]present participle - singeing; verb(to (cause to) burn on the surface; to scorch: She singed her dress by pressing it with too hot an iron.) svide* * *[sin‹]present participle - singeing; verb(to (cause to) burn on the surface; to scorch: She singed her dress by pressing it with too hot an iron.) svide -
6 brûler
verbbrændesvideglødexxxsvideglødeulmetindre -
7 выесть
vt pf21ipfвыедать1 spise (det inderste af ngt)выеденного яйца не стоит ikke en disse værd; det giver jeg ikke fem flade øre for2 ætse, brænde, svide. -
8 выжечь
vt pfвыжгу, выжжетвыжег, выжгла; выжженныйipfвыжигать svide af2 brænde ind i; brændemærke. -
9 жечь
vb. brænde, svie* * *vtжгу, жжётжёг, жгла1 pfcжечь, сожечь сожгу, сожжётсжёг, сожгла; сожжённый;brænde, brænde af; svie (от sanseindtrykket)2 ipf.t.brænde (lys,gas o.l.); svide (kul). -
10 обжечь
vt pfобожгу, обожжётобжёг, обожгла; обожжённыйipfобжигать1 brænde, svide2 få forbrænding(er) på ngt. -
11 опалить
-
12 опалиться
vrpf.t. 5/blive sveden, svide sig. -
13 поджечь
vt pfподожгу, подожжётподжёг, подожгла; подожжённыйipfподжигать1 sætte ild til; antænde2 brænde på, svide. -
14 саднить
-
15 сжечь
-
16 svida
I verbum1. klæde på, tage tøj på (hverdagssprog/slang)Har du sett Louise - hon är svidad för romantik!
II uregelmæssigt verbumHar du set L. - hun forventer sig vist noget romantiskt, hun har sat alle sejl til!
1. svie, svide -
17 sveda
I substantiv1. svie, sviende smerteSærlige udtryk:II uregelmæssigt verbum1. svie, svide, brænde på overfladen -
18 svida
I verbum1. klæde på, tage tøj på (hverdagssprog/slang)Har du sett Louise - hon är svidad för romantik!
Har du set L. - hun forventer sig vist noget romantiskt, hun har sat alle sejl til!II uregelmæssigt verbum1. svie, svideSærlige udtryk: -
19 anbrennen
anbrennen lassen Speisen svide, branke; v/i <sn> Essen: svides, brænde på -
20 beißen
nach jemandem beißen snappe efter én
- 1
- 2
См. также в других словарях:
svidé — transvidé … Dictionnaire des rimes
svide — I svi|de 1. svi|de vb., r, sved, svedet (foran fælleskønsord sveden el. svedet), svedne (jf. §31 34); en sveden el. svedet lugt; et svedet øjenbryn; svedne pletter II svi|de 2. svi|de (el. svie) vb., r, sved, svedet (gøre ondt på en brændende… … Dansk ordbog
svidėti — svidėti, svìda, ėjo intr. [K], Rtr, Š, LVIII1140, BŽ28, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ, Kp; Sut, Kos54, N žvilgėti, blizgėti, spindėti: Svidu, žibu, tvasku, skaistinuosi (orig. skaystunuosi) SD137. Nušveistas auksas taiškiai svìda J. Tavo batai svìda,… … Dictionary of the Lithuanian Language
svidėjimas — sm. (1) KŽ; N, [K], Kos54 → svidėti: Svidėjimas, žibėjimas, tvaskėjimas SD137 … Dictionary of the Lithuanian Language
transvider — [ trɑ̃svide ] v. tr. <conjug. : 1> • 1829; mot dial.; de trans et vider ♦ Faire passer (un contenu) dans un autre récipient. Transvider le sucre du paquet dans un sucrier. Transvider un liquide dans une carafe. ⇒ transvaser. ● transvider… … Encyclopédie Universelle
sved — I sved 1. sved sb., en, i sms. sved , fx svedlugt, svedtransporterende II sved 2. sved vb., præt. af svide, I og svide, II og svie, II … Dansk ordbog
svedet — sve|det vb., præt. ptc. af svide, I og svide, II og svie, II … Dansk ordbog
свидина — дерево Cornus sanguinea, кизил кровяной , свидовник – то же, сербохорв. сви̑бањ, род. п. сви̑бња май , словен. svibа кизил , svibǝn, род. п. bnа май , чеш. svid бирючина , слвц. svib глог, свидина , польск. swidwa, в. луж., н. луж. swid, полаб.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Kallerup-Stein — Der Kallerup Stein ist ein frühmittelalterlicher Runenstein. Er wurde 1827 auf einem Acker bei dem dänischen Ort Kallerup gefunden und befindet sich heute an der Angarskirche im Ort Hedehusene (beide Orte gehören zur Gemeinde Høje Taastrup). Der… … Deutsch Wikipedia
Runenstein von Kallerup — Kallerup Stein Der Runenstein von Kallerup (Kallerupstenen) ist ein Runenstein der 1827 auf einem Acker bei dem dänischen Ort Kallerup auf Seeland gefunden wurde. Heute steht der Stein bei der Ansgarskirche im Ort Hedehusene Gemeinde Høje… … Deutsch Wikipedia
Świdrykultur — Świdrykultur, Swidérien [svide rjɛ̃], nach dem Ort Świdry Wielkie bei Warschau, Polen, benannte spätpaläolitische Rentierjägerkultur; gekennzeichnet v. a. durch das Vorkommen steinerner Stielspitzen … Universal-Lexikon