Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

svidda

  • 1 svidda

    adj. indecl., contr. form svidaði, N. G. L. i. 341, v. l. 14; svedae, 399; svidauðar, 341, l. 1; qs. sve-dái, sve-dauðr; [the etymology is uncertain, but it appears to be a compd word, the latter part being -dái or -dauðr]:—suddenly-dead, from falling sickness or the like; in the old eccl. law the word is used of cattle that have died a natural death, whose flesh may not be eaten; um svidda ok úátan, … eta svidda … þat köllu vér svidda er engi maðr veit bana at, N. G. L. i. 18; sveita né sviða … þat heitir allt sviða er svá verðr dautt at eigi ganga manns handa-verk til, 341 (sviðaði v. l. 14); um svedae, 399; allt annat ef sviða liggr, 144, 342; verða s., K. Þ. K. 172, K. Á. 198.

    Íslensk-ensk orðabók > svidda

  • 2 sveita

    1.
    t, [A. S. swætan; Lat. sudare], to sweat: esp. reflex., sveitask ok hafa erviði, Lv. 61; sveitask blóði, to sweat blood, Mar., Rb. 334; þá sveittisk róðan helga, sweated blood, Fms. viii. 247; sveitask viðsmjörvi, Mar.
    2.
    adj. = svidda (q. v.), of cattle; sveita ok svidda, s. né sviða, N. G. L. i. 341.

    Íslensk-ensk orðabók > sveita

  • 3 dauðr

    I)
    (gen. dauðs), m. = dauði( drepa, brenna, e-n til dauðs).
    a.
    1) dead;
    verða, vera, dauðr, to become dead, die;
    falla niðr dauðr, to drop down dead;
    ganga dauðr, to reappear (of ghosts), = ganga aptr;
    2) inanimate (dautt fé, opp. to kvikfé).
    * * *
    adj. [Ulf. dauþs; A. S. deâd; Engl. dead; Germ. todt; Dan. död]:—dead, Grág. i. 140, Nj. 19; the phrase, verða d., to become dead, i. e. to die, 238, Jb. ch. 3, Am. 98; d. verðr hverr (a proverb), Fs. 114 (in a verse); falla niðr d., Fms. viii. 55: metaph. eccl., 623. 32, Hom. 79, 655 xiv. A; dauð trúa, Greg. 13, James ii. 17, Pass. 4. 33.
    2. inanimate, in the law phrase dautt fé, K. Á. 204.
    β. medic. dead, of a limb.
    3. compds denoting manner of death, sæ-dauðr, vápn-dauðr, sótt-dauðr; sjálf-dauðr, of sheep or cattle, — svidda, q. v.: again, hálf-dauðr, half dead; al-dauðr, quite dead; stein-dauðr, stone-dead; the old writers prefer to use andaðr or látinn, and in mod. use dáinn is a gentler term, used of a deceased friend; daudr sounds rude and is scarcely used except of animals; in like manner Germ. say abgelebt.

    Íslensk-ensk orðabók > dauðr

  • 4 sjálf-dauðr

    adj. ‘self-dead,’ having died a natural death, Nj. 56: of cattle = svidda, the flesh of which cannot be eaten, Stj. 61.

    Íslensk-ensk orðabók > sjálf-dauðr

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»