Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

susciter

  • 81 затеять тяжбу

    v
    gener. susciter un procès à (qn) (с кем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > затеять тяжбу

  • 82 интерес

    м. в разн. знач.

    в госуда́рственных интере́сах — dans les intérêts de l'Etat

    с захва́тывающим интере́сом — avec un intérêt captivant

    соблюда́ть чьи́-либо интере́сы — veiller aux intérêts de qn

    возбужда́ть интере́с — susciter l'intérêt

    прояви́ть интере́с к... — s'intéresser à...; prendre intérêt à..., montrer de l'intérêt pour...

    де́ло представля́ет осо́бый интере́с — c'est une affaire d'un intérêt particulier

    э́то в ва́ших интере́сах — c'est dans vos intérêts ( или votre intérêt)

    в ва́ших интере́сах... — il est de votre intérêt de..., vous avez grand intérêt à...

    како́й мне интере́с! разг.quel intérêt ai-je à cela!

    * * *
    n
    1) gener. audience, piquant, intérêt
    2) liter. corser

    Dictionnaire russe-français universel > интерес

  • 83 отвращение

    с.
    dégoût m, aversion f, répugnance f, répulsion f

    вызыва́ть отвраще́ние — répugner vt, dégoûter vt, rebuter vt; susciter de l'aversion

    пита́ть отвраще́ние к кому́-либо, к чему́-либо — avoir ( или éprouver) de l'aversion pour qn, pour qch

    * * *
    n
    1) gener. détestation, l'horreur de (qch) (к чему-л.), phobie (к чему-л.), soulèvement de cœur, aversion, lassitude, aliénation, dégoût, horreur, nausée, répugnance, répulsion, écœurement
    2) colloq. degoûtation, débecquetage, débectage
    3) liter. allergide, haut-le-cœur

    Dictionnaire russe-français universel > отвращение

  • 84 породить вопросы, вызвать вопросы

    Dictionnaire russe-français universel > породить вопросы, вызвать вопросы

  • 85 порождать

    зло порожда́ет зло — le mal engendre le mal

    * * *
    v
    1) gener. faire surgir, susciter, (что-л.) soulever, créer, enfanter, produire, proposer (qch à qch), suggérer (чувство, мысль)
    2) liter. engendrer, sécréter, délivrer
    3) law. entraîner
    4) IT. générer

    Dictionnaire russe-français universel > порождать

  • 86 порождать последствия

    Dictionnaire russe-français universel > порождать последствия

  • 87 послужить темой

    v
    gener. susciter (L'histoire de la tuberculose a suscité un grand nombre de publications.)

    Dictionnaire russe-français universel > послужить темой

  • 88 пробудить

    пробуди́ть интере́с к чему́-либо — éveiller ( или susciter) l'intérêt pour qch

    * * *
    v
    1) gener. soulever ((î ôóáîïûòñòâå î ò.ï.) L'incommensurable révolution, que peut amener dans la vie sociale la production industrielle de ce corps, a soulevé l'enthousiaste curiosité de l'humanité.)
    2) liter. éveiller

    Dictionnaire russe-français universel > пробудить

  • 89 создавать

    * * *
    v
    1) gener. constituer, construire (теорию), créer, faire, fonder, fédéraliser, mettre en place, produire, prévoir, susciter, ériger (комиссию и т.п.), établir (Un circuit électrique est établi entre deux puits distants.), se doter de (L'Europe veut se doter d'une industrie spatiale indépendante et compétitive.), présenter (Les composants peuvent ne comporter aucune imprégnation, car l'étanchéité du boîtier présente une barrière suffisante contre les agents corrosifs.), construire, enfanter, monter, former, élever (помехи и т.п.)
    2) liter. tisser, édifier, sculpter
    4) IT. générer
    5) patents. fournir

    Dictionnaire russe-français universel > создавать

  • 90 создать препятствия

    Dictionnaire russe-français universel > создать препятствия

  • 91 сострадание

    с.
    compassion f, commisération f; pitié f ( жалость)

    вызыва́ть сострада́ние — susciter la compassion

    испы́тывать сострада́ние — éprouver de la compassion

    сде́лать что́-либо из сострада́ния — faire qch par compassion

    * * *
    n
    gener. commisération, compassion, miséricorde, pitié

    Dictionnaire russe-français universel > сострадание

  • 92 стимулировать

    * * *
    v
    1) gener. animer, donner un coup de fouet, engager, induire, mettre en train, solliciter, stimuler, booster (íàïðîìåð:booster votre prospection commerciale), inciter (à qch, à faire qch), motiver
    2) med. doper, exciter, susciter
    3) liter. fouetter

    Dictionnaire russe-français universel > стимулировать

  • 93 творческое начало

    adj
    gener. créativité (Les auteurs ont voulu de susciter la créativité de chacun.)

    Dictionnaire russe-français universel > творческое начало

  • 94 CUALANIA

    cualânia > cualânih.
    *\CUALANIA v.t. tla-., provoquer de la colère.
    " tlacualânia ", il suscite de la colère - er erregt Ärgernis.
    Est dit du mauvais arrière grand père, âchtôntli. Sah 1952,16:2 = Sah 10,5.
    " tlacualânia ", il suscite de la colère - he caused anger. Sah5,173.
    " tlacualâniâya ", il suscitait la colère. Sah2,102.
    " zan tlacualânia ", il ne fait que susciter de la colère - he only quarrelled. Sah4,7.
    *\CUALANIA v.t. tê-., irriter, fâcher, contrarier quelqu'un.
    " in tlein têcualânih, in tlein têmahmauhtih, in tlein teyôlihtlacoh " ce qui irrite, ce qui effraie, ce qui boulverse. Launey II 132.
    " quincualânih ", elle les a irrité. Sah2,91.
    " têcualânia ", elle suscite la colère des gens - she arouses anger.
    Est dit de la mauvaise arrière grand mère, hueltiuhtli. Sah 1952,16:11 = Sah 10,5.
    " têcualânih ", qui est détestable.
    Est dit de la mauvaise arrière grand mère hueltiuhtli. Sah10,5.
    du mauvais boufon. Sah10,38.
    du sodomite. Sah10,38.
    du mauvais scribe. Sah10,28.
    *\CUALANIA v.réfl., se mettre en colère.
    " in ihcuâc acameh ômocualânihqueh ", quand certains se sont mis en colère. Sah4,83.
    Form: causatif sur cualâni.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUALANIA

  • 95 OQUICHTILIA

    oquichtilia > oquichtilih.
    *\OQUICHTILIA préf. tla-., susciter le courage.
    Angl., he instils courage. Sah10,24.
    *\OQUICHTILIA v.t. tê-., secourir, porter secours à quelqu'un, lui fournir des hommes de guerre.
    Form: causatif sur oquichti.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OQUICHTILIA

  • 96 навести

    1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt (телескоп, орудие)
    2) перен. ( на что-либо) suggérer vt

    навести́ кого́-либо на мысль — suggérer une idée à qn

    э́то навело́ его́ на размышле́ния — cela l'a amené à réfléchir

    навести́ лоск, гля́нец — glacer vt, lustrer vt

    ••

    навести́ красоту́ разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)

    навести́ ску́ку — causer de l'ennui [ɑ̃nɥi]

    навести́ страх — faire peur

    навести́ на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)

    навести́ спра́вку о ко́м-либо, о чём-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qch

    навести́ мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый)

    навести́ кри́тику на кого́-либо — critiquer sévèrement qn

    навести́ поря́док — mettre de l'ordre

    навести́ на подозре́ние — susciter les soupçons

    навести́ тень на я́сный день — прибл. embrouiller une chose simple

    Dictionnaire russe-français universel > навести

  • 97 أثار

    troubles; transporter; susciter; stimuler; stimulé; s’aigrir; révolutionner; révolter; provoquer; irriter; indigner; hérisser; griser; fouetter; exciter; exacerber; enthousiasmer; enfiévrer; endiabler; déchaîner; crisper; chaviré; cabrer; aviver; attiser; animer; aiguiser; aigrir; agiter

    Dictionnaire Arabe-Français > أثار

  • 98 أوجد

    engendrer; susciter; fonder

    Dictionnaire Arabe-Français > أوجد

  • 99 arouse

    arouse [əˈraʊz]
       a. ( = awaken) réveiller
       b. [+ suspicion, curiosity] éveiller ; [+ contempt, anger] susciter
       c. ( = stimulate) stimuler ; ( = stir to action) pousser à agir
    * * *
    [ə'raʊz]
    1) ( excite) éveiller [interest, attention]; exciter [anger, jealousy]
    2) ( waken)

    English-French dictionary > arouse

  • 100 bring forth

    bring forth [something], bring [something] forth
    1) ( provoke) susciter
    2) littér ( produce) produire [object, fruit]; faire jaillir [water]; donner naissance à [child]

    English-French dictionary > bring forth

См. также в других словарях:

  • susciter — [ sysite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1279; « ressusciter » Xe; lat. suscitare, de subs, sub « sous » et citare, de ciere « mouvoir » 1 ♦ Littér. Faire naître (qqn, qqch.) pour aider ou pour contrecarrer. Dieu a suscité à son peuple tantôt des… …   Encyclopédie Universelle

  • susciter — Susciter, et mettre en avant quelque chose, Suscitare rem aliquam. Susciter à quelqu un un accusateur, Ponere vel apponere accusatorem alicui. Susciter à aucun une accusation capitale, Periculum creare alicui. Susciter proces, Lites et… …   Thresor de la langue françoyse

  • susciter — SUSCITER. v. act. Faire naistre, faire paroistre. Il se dit particulierement des hommes extraordinaires que Dieu inspire, conduit, pousse à executer ses volontez. Dieu a suscité des Prophetes de temps en temps. il suscita les liberateurs de son… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • susciter — (su ssi té) v. a. 1°   Faire naître, faire paraître dans un certain temps, en parlant des hommes extraordinaires que Dieu pousse. •   Il est temps que Dieu suscite des disciples au docteur de la grâce, PASC. Prov. II. •   L impiété s augmente, et …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SUSCITER — v. a. Faire naître, faire paraître dans un certain temps. Il se dit particulièrement en parlant Des hommes extraordinaires que Dieu inspire, qu il conduit et pousse à exécuter ses volontés. Dieu a suscité des prophètes. Il suscita les libérateurs …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SUSCITER — v. tr. Faire naître, faire paraître dans un certain temps. Il se dit particulièrement en parlant des Hommes extraordinaires que Dieu inspire, qu’il conduit et pousse à exécuter ses volontés. Dieu a suscité des prophètes. Il suscita les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • éveiller — [ eveje ] v. tr. <conjug. : 1> • esveiller 1100; lat. pop. °exvigilare « veiller sur; s éveiller » → veille I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Tirer du sommeil. ⇒ réveiller. Ne faites pas de bruit, vous allez l éveiller. « un enfant qu on a éveillé en… …   Encyclopédie Universelle

  • créer — [ kree ] v. tr. <conjug. : 1> • mil. XIIe; crier 1120; lat. creare 1 ♦ Relig. Donner l être, l existence, la vie à; tirer du néant. ⇒ 1. faire, former. Dieu créa le ciel et la terre. 2 ♦ Faire, réaliser (qqch. qui n existait pas encore). ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • ANTIGÈNES — Dans son acception la plus générale, le terme antigène désigne toute espèce moléculaire d’origine biologique ou synthétique (tabl. 1) qui, au contact de cellules appropriées du système immunitaire d’un organisme animal donné, appelé hôte ou… …   Encyclopédie Universelle

  • troubler — [ truble ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °turbulare (class. turbare), de °turbulus → 1. trouble A ♦ 1 ♦ Modifier en altérant la clarté, la transparence. « Troubler l eau d un ruisseau en la faisant bouillonner à l aide d une grosse …   Encyclopédie Universelle

  • attirer — [ atire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; a remplacé l a. fr. attraire; de 1. a et tirer 1 ♦ Tirer, faire venir à soi par une action matérielle, ou en exerçant une force. L aimant attire le fer. Machine qui attire les fluides en faisant le… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»