Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sus...

  • 61 осёдлать

    оседла́ть
    seli.
    * * *
    сов.
    1) ensillar vt

    оседла́ть стул разг.montar la silla

    оседла́ть нос очка́ми разг.ponerse (calarse) las gafas en la nariz

    2) перен. разг. ( подчинить) dominar vt, tener en sus manos

    не дать себя́ оседла́ть — no dejarse dominar

    3) воен. ocupar vt
    * * *
    сов.
    1) ensillar vt

    оседла́ть стул разг.montar la silla

    оседла́ть нос очка́ми разг.ponerse (calarse) las gafas en la nariz

    2) перен. разг. ( подчинить) dominar vt, tener en sus manos

    не дать себя́ оседла́ть — no dejarse dominar

    3) воен. ocupar vt
    * * *
    1. n 2. v
    1) gener. ensillar
    2) liter. (ïîä÷èñèáü) dominar, tener en sus manos
    3) milit. ocupar

    Diccionario universal ruso-español > осёдлать

  • 62 перебывать

    сов.
    1) ( побывать где-либо) visitar vt, haber visitado (a todos, a muchos, todo, mucho)

    перебыва́ть у всех знако́мых — ir a ver (visitar) a todos sus conocidos, pasarse por (las) casas de todos sus conocidos

    у него́ перебыва́ли все друзья́ — todos los amigos fueron a verle (le visitaron)

    перебыва́ть всю́ду — haber visitado todo (mucho), haber estado en todas las partes

    в его́ рука́х перебыва́ло нема́ло книг, де́нег и т.п. — pasaron por sus manos no pocos libros, no poco dinero, etc.

    * * *
    v
    gener. (оказаться у кого-л.) pasar, (ïîáúâàáü ãäå-ë.) visitar, haber visitado (a todos, a muchos, todo, mucho)

    Diccionario universal ruso-español > перебывать

  • 63 пересказать

    сов.
    1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)
    2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)
    * * *
    сов.
    1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)
    2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)
    * * *
    v
    gener. (своими словами) contar, decir (todo, mucho), referir (сообщить), relatar (con sus propias palabras), repetir (повторить)

    Diccionario universal ruso-español > пересказать

  • 64 пересказывать

    несов., вин. п.
    1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)
    2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( своими словами) contar (непр.) vt, relatar vt ( con sus propias palabras); repetir (непр.) vt ( повторить); referir (непр.) vt ( сообщить)
    2) (всё, многое) contar (непр.) vt, decir (непр.) vt (todo, mucho)
    * * *
    v
    gener. (своими словами) contar, decir (todo, mucho), referir (сообщить), relatar (con sus propias palabras), repetir (повторить)

    Diccionario universal ruso-español > пересказывать

  • 65 прогадать

    прогада́ть
    perdi, miskalkuli, maltrafi.
    * * *
    сов.
    equivocarse en sus cálculos; errar el tiro
    * * *
    сов.
    equivocarse en sus cálculos; errar el tiro
    * * *
    v
    colloq. equivocarse en sus cálculos, errar el tiro

    Diccionario universal ruso-español > прогадать

  • 66 разгуляться

    разгуля́ться
    (о погоде) klariĝi, sereniĝi.
    * * *
    1) ( дать себе волю) proceder a sus anchas
    2) (о ветре, волнах, буре и т.п.) enojarse, desatarse, desencadenarse
    3) ( о ребёнке) no tener ganas de dormir
    4) ( о погоде) aclararse, despejarse

    день разгуля́лся — se ha abierto el día

    * * *
    1) ( дать себе волю) proceder a sus anchas
    2) (о ветре, волнах, буре и т.п.) enojarse, desatarse, desencadenarse
    3) ( о ребёнке) no tener ganas de dormir
    4) ( о погоде) aclararse, despejarse

    день разгуля́лся — se ha abierto el día

    * * *
    v
    gener. (äàáü ñåáå âîëó) proceder a sus anchas, (î âåáðå, âîëñàõ, áóðå è á. ï.) enojarse, (î ïîãîäå) aclararse, (î ðåá¸ñêå) no tener ganas de dormir, desatarse, desencadenarse, despejarse

    Diccionario universal ruso-español > разгуляться

  • 67 рассадить по местам

    v
    gener. acomodar en sus asientos, hacer ocupar sus sitios, sentar en sus sitios

    Diccionario universal ruso-español > рассадить по местам

  • 68 тягаться

    тяга́ться
    (с кем-л.) разг. konkuri kun iu.
    * * *
    1) разг. ( мериться силами) medir sus fuerzas; rivalizar vi ( соперничать в чём-либо)
    2) уст. ( судиться) pleitear vi, litigar vi
    * * *
    1) разг. ( мериться силами) medir sus fuerzas; rivalizar vi ( соперничать в чём-либо)
    2) уст. ( судиться) pleitear vi, litigar vi
    * * *
    v
    1) colloq. (ìåðèáüñà ñèëàìè) medir sus fuerzas, rivalizar (соперничать в чём-л.)
    2) obs. (ñóäèáüñà) pleitear, litigar

    Diccionario universal ruso-español > тягаться

  • 69 усесться

    усе́сться
    1. (сесть) sidiĝi;
    trovi lokon (найти место);
    2. (приняться за что-л.) ekkomenci.
    * * *
    (1 ед. уся́дусь)
    1) ( сесть) sentarse (непр.)

    усе́сться сно́ва — sentarse otra vez

    усе́сться по места́м — ocupar sus asientos

    2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)

    усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar

    усе́сться за кни́гу — ponerse a leer

    * * *
    (1 ед. уся́дусь)
    1) ( сесть) sentarse (непр.)

    усе́сться сно́ва — sentarse otra vez

    усе́сться по места́м — ocupar sus asientos

    2) ( за что-либо) ponerse (непр.) (a)

    усе́сться за рабо́ту — ponerse a trabajar

    усе́сться за кни́гу — ponerse a leer

    * * *
    v
    gener. (çà ÷áî-ë.) ponerse (a), (ñåñáü) sentarse, sentar sus reales

    Diccionario universal ruso-español > усесться

  • 70 учиться

    1) ( чему-либо) aprender vt, estudiar vt; hacer el aprendizaje ( какому-либо ремеслу)

    учи́ться чита́ть — aprender a leer

    учи́ться испа́нскому языку́ — aprender el español

    2) ( где-либо) hacer sus estudios, estudiar vt; cursar vi

    учи́ться в шко́ле — estudiar en la escuela

    учи́ться в университе́те — estudiar en la universidad, hacer estudios universitarios

    3) (извлекать пользу, опыт) aprender vt

    учи́ться на со́бственных оши́бках — aprender en sus propias faltas

    ••

    век живи́ - век учи́сь погов. — nunca te acostarás sin aprender una cosa más; mientras vivas, aprende

    * * *
    v
    gener. aprender (чему-л.), cursar sus estudios, estudiar

    Diccionario universal ruso-español > учиться

  • 71 Single Unix Specification

    1) Information technology: SUS (Unix)
    2) Network technologies: SUS

    Универсальный русско-английский словарь > Single Unix Specification

  • 72 Software Update Service

    1) Computers: SUS
    2) Information technology: SUS (MS)

    Универсальный русско-английский словарь > Software Update Service

  • 73 карликовая свинья

    Biology: Pygmy pig (Sus salvanius), pygmy hog (Sus salvanius), miniature pig, minipig, dwarf pig

    Универсальный русско-английский словарь > карликовая свинья

  • 74 вепрь

    m Wildschwein n, Eber
    * * *
    вепрь m Wildschwein n, Eber
    * * *
    <ве́пря>
    м ЗООЛ Keiler m; (ди́кий каба́н) Wildschwein nt
    * * *
    n
    textile. Bacher, Eber, Hauer (Sus scofafera), Wildschwein, wildes Schwein (Sus scrofa)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вепрь

  • 75 кабан

    Русско-английский биологический словарь > кабан

  • 76 скачок

    сущ.
    • chełpliwość
    • odbicie
    • odskok
    • podskoczenie
    • podskok
    • przeskok
    • skok
    • sus
    * * *
    szczupak, sus, skok

    Русско-польский словарь > скачок

  • 77 горное давление

    pression de la colonne lithologique, pression des couches sus-jacentes, pression due au poids des sédiments, pression exercée par les terrains sus-jacents, pression de terrains

    Русско-французский словарь по нефти и газу > горное давление

  • 78 большая надключичная ямка

    Русско-французский медицинский словарь > большая надключичная ямка

  • 79 По

    по
    предлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);
    laŭ (вдоль поверхности);
    е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;
    ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;
    путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;
    кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;
    2. (согласно) laŭ;
    по сове́ту laŭ konsilo;
    по приказа́нию laŭ ordono;
    по пра́ву laŭ rajto, rajte;
    знать по и́мени koni laŭnome;
    по происхожде́нию laŭ deveno;
    по образцу́ laŭ modelo;
    3. (вследствие) pro;
    по рассе́янности pro distriĝemo;
    по оши́бке pro eraro;
    4. (посредством) per;
    посла́ть по по́чте sendi per poŝto;
    по желе́зной доро́ге per fervojo;
    по ра́дио per radio;
    5. (до) ĝis;
    с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;
    по по́яс ĝis la zono;
    6. (при обозначении времени) dum;
    по утра́м dum matenoj;
    по ноча́м dum noktoj;
    7. (после) post;
    по его́ прибы́тии post lia veno;
    по оконча́нии post la fino;
    8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;
    по дво́е ро du;
    по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;
    ♦ по де́лу por afero.
    * * *
    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en

    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza

    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle

    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla

    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país

    по гора́м и по дола́м — por montes y valles

    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes

    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza

    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro

    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín

    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios

    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)

    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones

    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos

    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros

    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de

    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt

    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas

    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa

    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)

    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a

    жить по пра́вде — vivir honradamente

    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos

    по приказа́нию — por orden, según la orden

    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta

    получи́ть по счёту — recibir según la cuenta

    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja

    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario

    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias

    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar

    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de

    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)

    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud

    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad

    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter

    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión

    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad

    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por

    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril

    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren

    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono

    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio

    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula

    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)

    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien

    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad

    по небре́жности — por negligencia

    по невнима́тельности — por distracción

    по обя́занности — por obligación (por necesidad)

    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de

    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto

    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo

    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de

    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería

    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)

    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso

    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana

    прика́з по полку́ — orden para el regimiento

    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)

    по вечера́м — por las tardes

    по воскресе́ньям — por los domingos

    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros

    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros

    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por

    клева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)

    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno

    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por

    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno

    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta

    по по́яс — hasta la cintura

    по го́рло — hasta la garganta

    по́ уши — hasta las orejas

    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta

    с января́ по март — desde enero hasta marzo

    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre

    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha

    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a

    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa

    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra

    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por

    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas

    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de

    по прибы́тии — después de llegar

    по оконча́нии — después de terminar

    по рассмотре́нии — después de examinar

    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por

    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria

    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre

    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en

    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno

    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco

    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres

    по́ двое — de dos en dos

    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza

    ••

    (не) по душе́ — (no) del agrado

    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer

    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)

    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa

    ему́ не по себе́ — se siente cohibido

    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas

    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    * * *
    ( река) Po
    * * *
    prepos.
    gener. (р.) Po

    Diccionario universal ruso-español > По

  • 80 ату

    межд. охот.
    ¡cógele!, ¡duro con él!, ¡sus y a él!; перен. ¡a por él!
    * * *
    interj.
    hunt. ¿duro con él¡, ¡sus y a él!, ¡¿cógele¡

    Diccionario universal ruso-español > ату

См. также в других словарях:

  • şüşələmə — «Şüşələmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • şüşələnmə — «Şüşələnmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • sus — [ sy(s) ] adv. • Xe; du lat. susum, var. de sursum « en haut » 1 ♦ Vx Courir sus à l ennemi, l attaquer. Ellipt Sus à l ennemi ! 2 ♦ Loc. adv. vieilli EN SUS :en plus, par dessus le marché. Ces animaux « ont des yeux [...] , parfois même en sus,… …   Encyclopédie Universelle

  • sus- — ♦ Élément, de l adv. sus, signifiant « au dessus », « ci dessus, plus haut ». ● sus Préfixe, du latin sus, au dessus, plus haut ; joint à un participe, il renvoie à ce dont il a été question précédemment (susdit). sus élément, de l adv. sus, avec …   Encyclopédie Universelle

  • sus — adv. 1. Într un loc mai ridicat sau mai înalt (decât altul); la înălţime; deasupra. ♢ loc. adj. De sus = a) care este aşezat în partea nordică sau în partea mai ridicată a unui teren; b) care vine sau porneşte de la un organ de conducere; c) care …   Dicționar Român

  • SUS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Sus — steht für: eine antike jüdische Münzeinheit, siehe Sus (Münze) eine Säugetiergattung aus der Familie der Echten Schweine, siehe Sus (Schweine) eine Gemeinde in der französischen Region Aquitanien, siehe: Sus (Pyrénées Atlantiques) Sus ist der… …   Deutsch Wikipedia

  • SUS — or Sus can refer to:;SUS *Single UNIX Specification *Software Update Services, from Microsoft *State University System of Florida *Stainless Steel (Steel Use Stainless) *Scottish Universities Sport *System Usability Scale (SUS) *Stavanger… …   Wikipedia

  • SUS — steht für: eine antike jüdische Münzeinheit, siehe Sus (Münze) eine Säugetiergattung aus der Familie der Echten Schweine, siehe Sus (Schweine) eine Gemeinde in der französischen Region Aquitanien, siehe: Sus (Pyrénées Atlantiques) SUS ist die… …   Deutsch Wikipedia

  • SUS — Saltar a navegación, búsqueda SUS puede hacer referencia a: Sus; género de mamíferos artiodáctilos que incluye a los cerdos domésticos y los jabalíes. Single Unix Specification; alternativa a las POSIX Single Unix Specification. Sistema Único de… …   Wikipedia Español

  • sus — sb., et, sus, ene; der gik et sus igennem forsamlingen; i sus og dus …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»