-
1 surélever
vt. abadâ < soulever> (St-Nicolas-Cha.). -
2 أفرط فى الرفع
surélever -
3 بسق
surélever -
4 تسنم
surélever -
5 повышение уровня участка земли
повышение уровня участка земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
raising a site
The building up of land by the deposition of allochthonous material, such as rocks, gravel, etc. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > повышение уровня участка земли
-
6 أعلى
surélever; supérieure; supérieur; sublime; souveraine; souverain; soulever; maximaux; maximale; maximal; hisser; haut; exhausser; élever; comble; ci dessus -
7 ارتقى
surélever; progresser; monter; grimpe; gravir; ascensionner -
8 soprelevare
soprelevare v. ( soprelèvo) I. tr. 1. ( Edil) surélever, exhausser, surhausser: soprelevare un palazzo di un piano surélever un immeuble d'un étage, exhausser un immeuble d'un étage. 2. (Strad,Ferr) surélever: soprelevare una strada surélever une route. II. prnl. soprelevarsi dominer tr. (su qcs. qqch.): il nuovo grattacielo si sopreleva su tutta la città le nouveau gratte-ciel domine toute la ville. -
9 elevare
elevare v. (elèvo/èlevo) I. tr. 1. (alzare, innalzare) élever, surélever: elevare l'edificio di un piano surélever l'édifice d'un étage; elevare il piano stradale surélever la route. 2. ( erigere) élever, ériger: elevare un monumento élever un monument. 3. ( volgere verso l'alto) lever, élever: elevare lo sguardo lever les yeux. 4. ( fig) ( innalzare) élever: elevare l'animo a Dio élever son âme vers Dieu; una lettura che eleva lo spirito une lecture édifiante. 5. ( fig) ( migliorare) élever, améliorer: l'istruzione eleva il livello culturale del popolo l'instruction améliore le niveau culturel du peuple. 6. ( fig) (rif. a cariche e sim.) élever: elevare qcu. alla dignità cardinalizia élever qqn à la dignité de cardinal; elevare qcu. al trono élever qqn au trône. 7. ( Mat) élever: elevare all'ennesima potenza élever à la puissance n; elevare un numero al quadrato élever un nombre au carré; elevare al cubo élever au cube. II. prnl. elevarsi 1. ( divenire più alto) s'élever, augmenter intr., monter intr.: la temperatura si è elevata la température est montée. 2. (raggiungere un livello più alto: rif. a persona) s'élever. 3. ( innalzarsi) s'élever, se dresser: il Monte Bianco si eleva all'orizzonte le Mont Blanc se dresse à l'horizon. 4. ( dominare dall'alto) surplomber tr. (su qcs. qqch.), dominer tr. (su qcs. qqch.): la montagna si eleva sul lago la montagne surplombe le lac. 5. ( fig) s'élever: elevarsi con lo spirito s'élever par l'esprit. -
10 надстроявам
гл surélever; надстроявам етаж surélever un étage. -
11 sobrelevar
verbo -
12 вздувать цены
vgener. surélever les prix -
13 набить
1) bourrer vt; remplir vt ( наполнить); combler vt ( переполнить); rembourrer vt (матрасы, диваны и т.п.)наби́ть су́мку кни́гами — bourrer le sac de livres
2) ( настрелять) abattre vtнаби́ть мно́го ди́чи — abattre beaucoup de gibier
3) ( вколотить) enfoncer vt, ficher vtнаби́ть гвозде́й — enfoncer des clous
4) (насадить, надеть)наби́ть о́бруч на бо́чку — cercler un tonneau
••наби́ть ру́ку ( в чём-либо) — se faire la main à qch, avoir la main rompue à qch
наби́ть оско́мину разг. — agacer les dents; перен. en être dégoûté, en avoir par-dessus la tête; en avoir marre (fam)
наби́ть це́ны — hausser (придых.) ( или surélever) les prix
наби́ть себе́ це́ну разг. неодобр. — se faire mousser
наби́ть карма́н — se remplir les poches; faire de la gratte (fam)
наби́ть мо́рду кому́-либо груб. — casser la gueule à qn, donner sur la gueule à qn
* * *vgener. bonder (чем-л.) -
14 надстраивать
-
15 надстроить дом на один этаж
vDictionnaire russe-français universel > надстроить дом на один этаж
-
16 повышать
см. повысить* * *v1) gener. accentuer (Mettre en évidence le rôle de l’alcool comme facteur accentuant les risques d’accidents.), augmenter (Vous pouvez augmenter la précision de détection des spams en procédant à l'apprentissage du filtre.), avantager (Dans beaucoup d'applications, la lampe LED peut avantager la qualité d'une lumière dirigée.), monter en (Objectif: Monter en compétence progressivement, et assurer la qualité de la gestion de projet.), promouvoir (по службе), rehausser, remonter, surélever les prix, élever, monter, majorer (цены; налоги; зарплату), relever, revaloriser, surhausser (öåíæ), hausser2) liter. doper ((íàïð., ñïðîñ íà œòî-ô.) Les besoins de planification et d'organisation dopent la demande en logiciels de gestion.) -
17 чрезмерно повышать
-
18 надстроить
(дом и т.п.) surélever vtнадстро́ить эта́ж — exhausser une maison d'un étage
-
19 على
trouver; surélever; sure; sur; rehausser; par; hisser; hausser; exhausser; en; élever; écornifler; dessus; causale; causal; apte; à; a -
20 sopraedificare
sopraedificare v.tr. surélever, construire au-dessus de, construire par-dessus.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
surélever — [ syrel(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • v. 1400; de sur et élever 1 ♦ Accroître la hauteur de, donner plus de hauteur à. ⇒ exhausser, hausser, surhausser. Surélever une maison ancienne d un étage. Rez de chaussée surélevé, qui n est pas de… … Encyclopédie Universelle
surélever — (sur é le vé) v. a. Il se conjugue comme lever. 1° Élever en sus. • Pour le service supérieur des eaux à Lyon, il faut surélever de 55 mètres les eaux du moyen service, CH. DUPIN Acad. des sc. Comptes rendus, t. LIV, p. 1091. 2° Terme de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SURÉLEVER — v. tr. Donner un surcroît d’élévation. Surélever un mur, une terrasse. Surélever une maison d’un étage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
surélever — vt. abadâ <soulever> (St Nicolas Cha.) … Dictionnaire Français-Savoyard
Surélévation — Surélever un immeuble, une maison ou sa toiture, c est l élever d un ou plusieurs niveaux. On parle également d exhaussement. Contrairement à l extension en plan, l élévation permet d augmenter la surface habitable sans modifier l emprise au sol … Wikipédia en Français
surélévation — [ syrelevasjɔ̃ ] n. f. • 1846; de surélever ♦ Action de surélever; accroissement en hauteur. ⇒ exhaussement. ● surélévation nom féminin ou surélèvement nom masculin Action de surélever une construction. surélévation n. f. Acti … Encyclopédie Universelle
exhausser — [ ɛgzose ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIIe; eshalcier v. 1175; lat. ex et a. fr. haucier « hausser »; la var. exaucer s est spécialisée au XVIe→ exaucer 1 ♦ Augmenter (une construction) en hauteur. ⇒ élever, hausser, surélever, surhausser.… … Encyclopédie Universelle
élever — [ el(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • fin XIe; de é et lever I ♦ 1 ♦ Mettre ou porter plus haut. ⇒ hisser, 1. lever, soulever. « Vingt marteaux pesants sont élevés par une roue » (Stendhal). « Hélène, pour dénouer les brides de son chapeau,… … Encyclopédie Universelle
rehausser — [ rəose ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de re et hausser 1 ♦ Hausser davantage; élever à un plus haut niveau. ⇒ élever, surélever. « deux gros livres rehaussant sa chaise » (Robbe Grillet). ♢ Fig. Faire valoir davantage. Rehausser le… … Encyclopédie Universelle
surhausser — [ syrose ] v. tr. <conjug. : 1> • 1690; de sur et hausser ♦ Rare Surélever. ⇒ exhausser. ● surhausser verbe transitif Accroître quelque chose en hauteur : Surhausser un bâtiment. ● surhausser (synonymes) verbe transitif Accroître quelque… … Encyclopédie Universelle
hausser — [ ose ] v. tr. <conjug. : 1> • halcer XIIe; lat. pop. °altiare, de altus « haut » 1 ♦ Donner à (qqch.) de plus grandes dimensions dans le sens de la hauteur. Hausser une maison d un étage. ⇒ exhausser, surélever. 2 ♦ Mettre à un niveau plus … Encyclopédie Universelle