-
1 reprieve
sursis m -
2 stay
sursis m, suspension f -
3 stay, of, execution
sursis m d'exécution, suspension f de l'exécution -
4 stay, of, proceeding
sursis m de l'instance, suspension f de l'instance -
5 reprieve
reprieve [rɪ'pri:v]∎ the shipyard has been reprieved (temporarily) le chantier naval bénéficie d'un sursis; (definitively) le chantier naval a été sauvé2 noun∎ to be given a reprieve (permanent) être gracié, obtenir une remise de peine; (temporary) obtenir un sursis∎ this is a reprieve for the government cela constitue un sursis pour le gouvernement -
6 reprieve
reprieve [rɪˈpri:v]* * *[rɪ'priːv] 1.1) Law remise f de peine2) ( delay) sursis m3) ( respite) répit m2.transitive verb1) Law accorder une remise de peine à [prisoner]2)the school was reprieved — ( temporarily) l'école a bénéficié d'un sursis
-
7 probation
probation [prə'beɪʃən]∎ to be on probation ≃ être en sursis avec mise à l'épreuve;∎ to put sb on probation ≃ condamner qn avec sursis et mise à l'épreuve(b) (trial employment) essai m;∎ period of probation période f d'essai;∎ to be on probation être en période d'essai►► probation hostel = logement temporaire destiné aux condamnés en sursis avec mise à l'épreuve;probation officer ≃ agent m de probation -
8 suspend
suspend [səsˈpend]b. ( = stop temporarily) suspendre ; [+ bus service] interrompre provisoirementc. [+ employee, office holder, officer] suspendre ( from de ) ; [+ pupil, student] exclure temporairement2. compounds• he received a suspended sentence of six months in jail il a été condamné à six mois de prison avec sursis* * *[sə'spend]transitive verb2) ( float)to be suspended in — [balloon, feather] flotter dans
3) ( call off) gen suspendre; interrompre [services, match]4) réserver [comment, judgment]5) suspendre [employee, official, sportsman]; exclure [quelqu'un] temporairement [pupil]6) Law -
9 defer
A vtr ( p prés etc - rr-) ( postpone) reporter [decision, meeting, match, publication date] (until à) ; suspendre [judgment] (until jusqu'à) ; remettre [qch] à plus tard [departure, journey] ; différer [payment] ; to defer selling the house remettre la vente de la maison à plus tard ; to defer making a decision remettre une décision à plus tard ; to defer sentence Jur accorder une peine assortie du sursis avec mise à l'épreuve ; to defer sb's military service mettre qn en sursis d'incorporation.B vi ( p prés etc - rr-) to defer to sb s'incliner devant qn ; to defer to sb's judgment/experience s'en remettre au jugement/à l'expérience de qn ; to defer to sb's will ou wishes s'incliner devant la volonté de qn.1 gen [departure, closure, purchase] différé ;2 Fin [annuity, interest] différé ; [sale] à tempérament, à crédit ; deferred payment ( postponed) paiement m différé ; ( staggered) paiement m par versements échelonnés ; deferred payment plan contrat m de vente à tempérament ou à crédit ; a two-year deferred loan un prêt avec franchise de deux ans ; deferred share action f à dividende différé ; deferred sentence peine f assortie du sursis avec mise à l'épreuve. -
10 deferment
deferment, deferral n1 ( postponement) (of meeting, journey) report m ; ( of decision) report m ; ( judgment) suspension f ; deferment of a debt sursis m de paiement d'une dette ;2 US Mil deferment of draft sursis m d'incorporation ; to apply for deferment demander un sursis d'incorporation. -
11 stay
A n1 (visit, period) séjour m ; a stay in hospital un séjour à l'hôpital ; a two-week stay un séjour de deux semaines ; to have an overnight stay in Athens passer la nuit à Athènes ; the bad weather ruined our stay le mauvais temps a gâché notre séjour ; ‘enjoy your stay!’ ‘bon séjour!’ ;2 Naut hauban m ;3 Jur sursis m ; stay of execution ( of death penalty) sursis (à l'exécution de la peine capitale) ; ( of other sentence) sursis m ; fig (delay, reprieve) répit m.C vtr1 Jur surseoir à [proceedings] ;D vi1 ( remain) rester ; stay a few days restez quelques jours ; to stay for lunch rester (à) déjeuner ; to stay in bed/at home rester au lit/à la maison ; to stay calm/faithful rester calme/fidèle ; I'm not staying another minute je ne resterai pas une minute de plus ; to stay in Britain rester en Grande-Bretagne ; to stay in teaching rester dans l'enseignement ; to stay in nursing continuer comme infirmier/-ière ; to stay in farming continuer à travailler dans l'agriculture ; to stay in business ( not go under) rester à flot ; to stay put ne pas bouger ; ‘stay tuned!’ ( on radio) ‘restez avec nous!’ ; computers are here to stay les ordinateurs font maintenant partie de la vie ;2 ( have accommodation) loger ; where are you staying? où loges-tu? ; to stay in a hotel/at a friend's house/with Gill loger à l'hôtel/chez un ami/chez Gill ;3 ( spend the night) passer la nuit ; it's very late, why don't you stay? il est très tard, tu pourrais passer la nuit ici ; I had to stay in a hotel j'ai dû passer la nuit à l'hôtel ; to stay overnight in Philadelphia passer la nuit à Philadelphie ;4 ( visit for unspecified time) to come to stay ( for a few days) venir passer quelques jours (with chez) ; ( for a few weeks) venir passer quelques semaines (with chez) ; do you like having people to stay? tu aimes avoir des gens chez toi? ;1 ( not come) ne plus venir ; when hotels are too dear, tourists stay away quand les hôtels sont trop chers, les touristes ne viennent plus ; go away and stay away! va-t-en et ne reviens plus! ; to stay away from éviter [town centre, house] ; ne pas s'approcher de [cliff edge, window, strangers] ; stay away from my sister/husband! laisse ma sœur/mon mari tranquille! ;2 ( not attend) to stay away from school/work s'absenter de l'école/de son travail.■ stay behind rester ; she stayed behind after the concert elle est restée à la fin du concert.■ stay in1 ( not go out) rester à la maison, ne pas sortir ;2 ( remain in cavity) [hook, nail] tenir.■ stay on1 GB Sch rester à l'école ;2 ( not leave) rester ;4 ( not fall off) [handle, label] tenir.■ stay out1 ( remain away) to stay out late/all night rentrer tard/ne pas rentrer de la nuit ; to stay out of ne pas entrer dans [room, house] ; to stay out of sight rester caché ; to stay out of trouble éviter les ennuis ; to stay out of sb's way éviter qn ; stay out of this! ne t'en mêle pas! ;2 ( continue strike) continuer la grève.■ stay over rester.■ stay up1 (as treat, waiting for sb) veiller (to do pour faire ; until jusqu'à) ;2 ( as habit) se coucher tard ; he likes to stay up late il aime se coucher tard ;3 ( not fall down) tenir. -
12 deferment of a debt
Fin. sursis a payer; sursis de paiementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > deferment of a debt
-
13 payment deferment
Fin., Fisc. report (ou sursis) de pàiement; paiement différé; sursis a payerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > payment deferment
-
14 payment deferment deferral
Fin., Fisc. report (ou sursis) de pàiement; paiement différé; sursis a payerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > payment deferment deferral
-
15 reprieve
1) sursis; répit; arrêt/suspension temporaire2) Jur.English-French dictionary of law, politics, economics & finance > reprieve
-
16 stay of enforcement
Jur. sursis; sursis a exécution [d'une décision]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > stay of enforcement
-
17 stay of enforcement execution
Jur. sursis; sursis a exécution [d'une décision]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > stay of enforcement execution
-
18 conditional
conditional [kənˈdɪ∫ənl]1. adjective2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ conditionnel ends in -el instead of -al and has a double n.* * *[kən'dɪʃənl] 1.noun Linguistics conditionnel m2.1) conditionnel/-ellethe offer is conditional on ou upon the name of the donor remaining secret — l'offre a pour condition que le nom du donateur demeure (subj) secret
to make something conditional on ou upon something — faire dépendre quelque chose de quelque chose
2) [clause, sentence] conditionnel/-elle -
19 probation
probation [prəˈbeɪ∫ən]1. noun• to be on probation ≈ être en sursis avec mise à l'épreuve ; [minor] être en liberté surveilléeb. [employee] he is on probation il a été engagé à l'essai2. compounds* * *[prə'beɪʃn], US [prəʊ-]2) ( trial period) période f d'essai -
20 stay
stay [steɪ]1. nounséjour ma. ( = last out) [+ race] terminer ; [+ distance] tenirb. ( = check) arrêter ; [+ judgement] surseoir à ; [+ proceedings] suspendre ; [+ decision] ajournera. ( = remain) rester• stay there! restez là !• stay tuned! restez à l'écoute !b. (on visit) has she come to stay? est-ce qu'elle est venue avec l'intention de rester ?• where do you stay when you go to London? où logez-vous quand vous allez à Londres ?c. ( = persevere) tenir• stay with it! (inf) tenez bon !4. compounds• he hasn't a lot of staying power il se décourage facilement ► stay of execution noun sursis m à l'exécution• you'll stay behind after school! tu resteras après la classe !► stay down intransitive verb rester en bas ; (bending) rester baissé ; (lying down) rester couché ; (under water) rester sous l'eau ; ( = remain in same school year) redoublera. [person] rester à la maison ; ( = be kept in at school) être en retenueb. [nail, screw, tooth filling] tenir• get out and stay out! sortez et ne revenez pas !• you stay out of this! ne vous mêlez pas de cela !• can you stay over till Thursday? est-ce que vous pouvez rester jusqu'à jeudi ?► stay up intransitive verba. [person] veillerb. ( = not fall) [trousers] tenir* * *[steɪ] 1.1) (visit, period) séjour m‘enjoy your stay!’ — ‘bon séjour!’
2) Law2.stay of execution — sursis m (à l'exécution de la peine capitale)
stays plural noun corset m3.1) ( remain) resterto stay in nursing — continuer comme infirmier/-ière
to stay in business — ( not go under) rester à flot
‘stay tuned!’ — ( on radio) ‘restez avec nous!’
2) ( have accommodation) logerto stay in a hotel/at a friend's house — loger à l'hôtel/chez un ami
3) ( spend the night) passer la nuitto come to stay — ( for a few days) venir passer quelques jours ( with chez); ( for a few weeks) venir passer quelques semaines ( with chez)
•Phrasal Verbs:- stay in- stay out- stay up
См. также в других словарях:
sursis — [ syrsi ] n. m. • 1690; adj. « échappé » XIIIe; de surseoir 1 ♦ Ajournement, remise à une date postérieure. Sursis à l exécution des peines, des poursuites, accordé sous condition par le tribunal au délinquant qui n a pas subi de condamnation… … Encyclopédie Universelle
sursis — sursis, ise (sur sî, si z ) part. passé de surseoir. 1° Remis à un autre temps. • Son supplice fut plutôt sursis que son crime ne fut pardonné, VAUGEL. Q. C. 384. • Les conférences sont sursises jusques à leur retour, PELLISSON Lett. hist.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sursis — Pour les articles homonymes, voir Sursis (homonymie). Sur les autres projets Wikimedia : « Sursis », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le sursis est une mesure probatoire qui sert d alternative à l exécution de… … Wikipédia en Français
SURSIS — n. m. Délai, remise, suspension de l’exécution d’une mesure. On a ordonné un sursis. Il a obtenu un sursis. Sursis d’appel, d’incorporation. Le condamné a bénéficié de la loi de sursis. Il a été condamné sans sursis … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sursis — I. Sursis, [surs]ise. part. II. Sursis. Se prend quelquefois subst. en termes de Palais, & signifie, Delay. On a ordonné un sursis. il a obtenu un sursis … Dictionnaire de l'Académie française
Sursis avec mise à l'épreuve — Sursis en procédure pénale française Introduction générale Droit pénal et ses sources … Wikipédia en Français
Sursis (La Cinquième Dimension) — Pour l’article homonyme, voir Sursis. Sursis (Quarantine) est le quarante troisième épisode de la série télévisée La Cinquième Dimension, diffusé le 7 février 1986 aux États Unis. Synopsis Un ingénieur congelé au vingtième… … Wikipédia en Français
Sursis ( La Cinquième Dimension) — Sursis (La Cinquième Dimension) Pour l’article homonyme, voir Sursis. Sursis (Quarantine) est le quarante troisième épisode de la série télévisée La Cinquième Dimension, diffusé le 7 février 1986 aux États Unis. Synopsis Un… … Wikipédia en Français
SURSIS AVEC MISE À L’ÉPREUVE — Inspiré du système anglo saxon de la probation , grâce auquel un condamné dont la personnalité souffre d’une certaine faiblesse peut franchir une période d’épreuve en bénéficiant à la fois d’un contrôle et d’une aide, le sursis avec mise à… … Encyclopédie Universelle
Sursis pour un vivant — (Pensione Edelweiss) est un film franco italien réalisé par Ottorino Franco Bertolini et Víctor Merenda sorti en 1958. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Sursis à l'exécution — (franz., spr. ßürßī ), Aussetzung der Strafvollstreckung, s. Bedingte Verurteilung … Meyers Großes Konversations-Lexikon