-
1 Überdruss
m; -es, kein Pl. weariness; (Übersättigung) surfeit; bis zum Überdruss ad nauseam; ich musste es mir bis zum Überdruss anhören umg. I had to listen to it till it was coming out of my ears* * *der Überdrusssurfeit; weariness* * *Über|druss ['yːbɐdrʊs]m -es, no pl(= Übersättigung) surfeit, satiety (liter) ( an +dat of); (= Widerwille) aversion ( an +dat to), antipathy ( an +dat to)bis zum Ǘberdruss — ad nauseam
er aß Kaviar bis zum Ǘberdruss — he ate caviar until he wearied of it or had had a surfeit of it
Ǘberdruss am Leben — weariness of living or life
* * *Über·drussRR<- es>Über·drußALT<- sses>[ˈy:bɐdrʊs]m kein pl aversionbis zum \Überdruss until it comes out of one's ears famich habe das nun schon bis zum \Überdruss gehört I've heard that ad nauseam [by now]* * *der; Überdrusses surfeit (an + Dat. of)* * *bis zum Überdruss ad nauseam;ich musste es mir bis zum Überdruss anhören umg I had to listen to it till it was coming out of my ears* * *der; Überdrusses surfeit (an + Dat. of)* * *m.weariness n. -
2 Übersättigung
f surfeit; WIRTS. glut(ting); CHEM. supersaturation* * *die Übersättigungsatiety; satiableness; surfeit; cloyingness* * *Über|sạ̈t|ti|gungfsatiety; (des Marktes) glut, oversaturation; (CHEM) supersaturation* * *Über·sät·ti·gung* * ** * *f.cloyingness n.saturation n.supersaturation n.surfeit n. -
3 übersättigen
v/t (untr., hat) oversaturate; WIRTS. (Markt) auch glut; CHEM. supersaturate* * *to surfeit; to glut; to sate; to satiate* * *über|sạ̈t|ti|gen [yːbɐ'zɛtɪgn] ptp übersä\#ttigtvt insepto satiate; Markt to glut, to oversaturate; (CHEM) to supersaturatedas reizt ihn nicht mehr, er ist schon übersättigt — that doesn't hold any attraction for him any more, he has had a surfeit
* * *über·sät·ti·gen *[y:bɐˈzɛtɪgn̩]vt▪ jdn/etw \übersättigen to satiate sb/sthden Markt \übersättigen to oversaturate the marketeine übersättigte Gesellschaft a society sated with luxuries2. CHEM▪ etw \übersättigen to supersaturate sth* * ** * ** * ** * *v.to sate v.to surfeit v. -
4 Ärzteschwemme
-
5 Stehen
ste·hen1. ste·hen <stand, gestanden> [ʼʃte:ən](warten a.) to wait [in/on sth]; ( ungeduldig) to stand around [in/on sth];(von länglichen Gegenständen a.) to be [placed] upright;einen \Stehen haben (sl) to have a hard-on (sl)2) ( hingestellt sein)\Stehen bleiben to be left [behind];( vergessen) to leave sth behind [in sth];alles \Stehen und liegen lassen to drop everything3) ( gedruckt sein)wo steht das? where does it say that?; ( fig) who says so?;was steht in der Zeitung/seinem Brief? what does the paper/his letter say?, what does it say in the paper/his letter?;das steht bei Goethe that comes from Goethe;in der Bibel steht, [dass]... it is written [in the Bible] [or it says in the Bible] that...;im Gesetz \Stehen to be [embodied in ( form)] the law;\Stehen bleiben to be left [in]4) ( nicht mehr in Betrieb sein) to have stopped; (von Fließband, Maschine a.) to be at a standstill;zum S\Stehen kommen to come to a stop5) ( geparkt haben)\Stehen bleiben to stop; Kraftfahrzeug, Zug a. to come to a stop [or halt] [or standstill];in welcher Zeile waren wir \Stehen geblieben? where did we get to [in the book]?, where did I/we stop reading?6) ( nicht verzehren)\Stehen bleiben to be left untouched;etw \Stehen lassen to leave sth untouched7) ( von etw betroffen sein)unter der Wirkung einer schlimmen Nachricht \Stehen to be suffering from [the effects of] bad newsmit dem Dativ \Stehen to be followed by [or to take] the dative;9) ( passen zu)jdm [gut/nicht] \Stehen to suit sb [well] [or ( form) to become sb] /to not suit [or ( form) become] sbauf Mord akk steht Gefängnis the penalty for murder is imprisonment, murder is punishable by imprisonmentauf die Ergreifung der Terroristen steht eine Belohnung there is a reward [or a reward has been offered] for the capture of the terroristswie steht das Spiel? what's the score?bei etw \Stehen to be [or stand] at sth;wie steht das Pfund? how does the pound stand?, what's the rate for the pound?, how's the pound doing? ( fam)14) ( allein lassen)jdn \Stehen lassen to leave sb [alone];jdn einfach \Stehen lassen to walk off and leave sb, to leave sb standing [there], to walk out on sbdie Mannschaft steht noch nicht the team hasn't been picked [or selected] yet;( fertig sein) to be readyzu etw \Stehen to stand by sth;zu einer Abmachung \Stehen to stand by [or keep to] an agreement;zu seinem Versprechen \Stehen to stand by [or keep] one's promise17) ( zu jdm halten)für etw \Stehen to stand for sthwie \Stehen Sie dazu? what are your views on [or what is your opinion on [or of] ] it?;20) ( unterstützen)hinter jdm/etw \Stehen to be behind sb/sthim roten Bereich \Stehen to be in the red;die Ampel steht auf Rot the traffic light is redstehst du auf Techno? are you into techno? (sl)WENDUNGEN:mit jdm/etw \Stehen und fallen to depend on sb/sth;jdm steht etw bis hier/oben/zum Hals[e] ( fam) sb has a surfeit of sth, sb is fed up with sth ( fam)die Schulden \Stehen ihr bis zum Hals she's up to her neck in debt ( fam)vr1) ( gestellt sein)2) ( auskommen)sich gut/schlecht mit jdm \Stehen to get on [well]/badly with sb1) ( sich darstellen)es steht gut/ schlecht it's looking good/bad;die Dinge \Stehen nicht gut things are looking bad;wie steht es bei euch? how are things with you?2) ( bestellt sein)es steht gut/ schlecht um jdn/ etw things look [or it looks] good/bad for sb/sth, sb/sth is doing well/badly; ( gesundheitlich) sb is doing well/badly;wie steht es um deine Gesundheit? how are you feeling?, how is your health?;3) ( geh);es steht zu befürchten/erwarten, dass... it is to be feared/expected that...2. Ste·hen <-s> [ʼʃte:ən] ntdas \Stehen standing;etw im \Stehen tun to do sth standing up;im \Stehen essen to have a stand-up meal, to eat standing up -
6 stehen
ste·hen1. ste·hen <stand, gestanden> [ʼʃte:ən](warten a.) to wait [in/on sth]; ( ungeduldig) to stand around [in/on sth];(von länglichen Gegenständen a.) to be [placed] upright;einen \stehen haben (sl) to have a hard-on (sl)2) ( hingestellt sein)\stehen bleiben to be left [behind];( vergessen) to leave sth behind [in sth];alles \stehen und liegen lassen to drop everything3) ( gedruckt sein)wo steht das? where does it say that?; ( fig) who says so?;was steht in der Zeitung/seinem Brief? what does the paper/his letter say?, what does it say in the paper/his letter?;das steht bei Goethe that comes from Goethe;in der Bibel steht, [dass]... it is written [in the Bible] [or it says in the Bible] that...;im Gesetz \stehen to be [embodied in ( form)] the law;\stehen bleiben to be left [in]4) ( nicht mehr in Betrieb sein) to have stopped; (von Fließband, Maschine a.) to be at a standstill;zum S\stehen kommen to come to a stop5) ( geparkt haben)\stehen bleiben to stop; Kraftfahrzeug, Zug a. to come to a stop [or halt] [or standstill];in welcher Zeile waren wir \stehen geblieben? where did we get to [in the book]?, where did I/we stop reading?6) ( nicht verzehren)\stehen bleiben to be left untouched;etw \stehen lassen to leave sth untouched7) ( von etw betroffen sein)unter der Wirkung einer schlimmen Nachricht \stehen to be suffering from [the effects of] bad newsmit dem Dativ \stehen to be followed by [or to take] the dative;9) ( passen zu)jdm [gut/nicht] \stehen to suit sb [well] [or ( form) to become sb] /to not suit [or ( form) become] sbauf Mord akk steht Gefängnis the penalty for murder is imprisonment, murder is punishable by imprisonmentauf die Ergreifung der Terroristen steht eine Belohnung there is a reward [or a reward has been offered] for the capture of the terroristswie steht das Spiel? what's the score?bei etw \stehen to be [or stand] at sth;wie steht das Pfund? how does the pound stand?, what's the rate for the pound?, how's the pound doing? ( fam)14) ( allein lassen)jdn \stehen lassen to leave sb [alone];jdn einfach \stehen lassen to walk off and leave sb, to leave sb standing [there], to walk out on sbdie Mannschaft steht noch nicht the team hasn't been picked [or selected] yet;( fertig sein) to be readyzu etw \stehen to stand by sth;zu einer Abmachung \stehen to stand by [or keep to] an agreement;zu seinem Versprechen \stehen to stand by [or keep] one's promise17) ( zu jdm halten)für etw \stehen to stand for sthwie \stehen Sie dazu? what are your views on [or what is your opinion on [or of] ] it?;20) ( unterstützen)hinter jdm/etw \stehen to be behind sb/sthim roten Bereich \stehen to be in the red;die Ampel steht auf Rot the traffic light is redstehst du auf Techno? are you into techno? (sl)WENDUNGEN:mit jdm/etw \stehen und fallen to depend on sb/sth;jdm steht etw bis hier/oben/zum Hals[e] ( fam) sb has a surfeit of sth, sb is fed up with sth ( fam)die Schulden \stehen ihr bis zum Hals she's up to her neck in debt ( fam)vr1) ( gestellt sein)2) ( auskommen)sich gut/schlecht mit jdm \stehen to get on [well]/badly with sb1) ( sich darstellen)es steht gut/ schlecht it's looking good/bad;die Dinge \stehen nicht gut things are looking bad;wie steht es bei euch? how are things with you?2) ( bestellt sein)es steht gut/ schlecht um jdn/ etw things look [or it looks] good/bad for sb/sth, sb/sth is doing well/badly; ( gesundheitlich) sb is doing well/badly;wie steht es um deine Gesundheit? how are you feeling?, how is your health?;3) ( geh);es steht zu befürchten/erwarten, dass... it is to be feared/expected that...2. Ste·hen <-s> [ʼʃte:ən] ntdas \stehen standing;etw im \stehen tun to do sth standing up;im \stehen essen to have a stand-up meal, to eat standing up -
7 Überdruss
m1. surfeit2. wearinessm[Widerwille]aversion -
8 übersättigen
1. to pall2. to sate3. to supersaturate4. to surfeit -
9 Übersättigung
f1. cloyingness2. oversaturation3. satiableness4. satiation5. supersaturation6. surfeit -
10 überfüttern
- {to overfeed (overfed,overfed) cho ăn quá mức, ăn quá mức, ăn quá nhiều = überfüttern [mit] {to surfeit [with]}+ -
11 übersättigen
- {to cloy} làm cho phỉ, làm cho chán, làm phát ngấy &) - {to glut} nhồi nhét, cho ăn no nê, cho ăn thừa mứa, cung cấp thừa thãi - {to pall} làm ngán, làm phát ngấy, trở thành nhạt nhẽo vô vị - {to sate} làm thoả mãn, cho đến chán, cho đến ngấy - {to satiate} sate - {to surcharge} chất quá nặng, cho chở quá nặng, bắt phạt quá nặng, đánh thuế quá nặng, đóng dấu chồng, quá tải, nạp quá = übersättigen [mit] {to surfeit [with]}+ -
12 überreichlich
- {exuberant} sum sê &), um tùm, chứa chan, dồi dào, đầy dẫy, hoa mỹ, cởi mở, hồ hởi - {redundant} thừa, dư, rườm rà - {superabundant} rất mực thừa thãi, rất mực dư dật, rất mực dồi dào - {superfluous} không cần thiết = überreichlich essen {to surfeit}+ = überreichlich versehen {to overstock}+ -
13 die Übersättigung
- {overexposure} sự phơi quá lâu - {satiety} sự no, sự chán, sự chán ứ, sự ngấy, sự thừa thãi = die Übersättigung [an] {glut [of]; surfeit [of]}+ -
14 der Ekel
- {distaste} sự không thích, sự không ưa, sự ghê tởm, sự chán ghét - {nausea} sự buồn nôn, sự lộn mửa, sự kinh tởm, sự tởm - {squeamishness} tính hay buồn nôn, sự khó tính, sự khe khắt, sự quá cẩn thận, sự quá câu nệ - {surfeit} sự ăn uống nhiều quá, sự ngấy = der Ekel [vor] {aversion [to]; disgust [at,in,for]; loathing [at]}+ = das Ekel (Mensch) {beast; pest}+ = Ekel empfinden vor {to be sickened by; to feel disgust at; to loathe}+ -
15 bis zum Überdruß
- {to satiety} - {to surfeit} cho ăn uống nhiều quá, ngấy -
16 die Überfülle
- {repletion} trạng thái đầy đủ, sự tràn đầy, sự đầy ứ - {surfeit} sự ăn uống nhiều quá, sự ngấy = die Überfülle [an] {abundance [of]}+
См. также в других словарях:
Surfeit — Sur feit, n. [OE. surfet, OF. surfait, sorfait, excess, arrogance, crime, fr. surfaire, sorfaire, to augment, exaggerate, F. surfaire to overcharge; sur over + faire to make, do, L. facere. See {Sur }, and {Fact}.] 1. Excess in eating and… … The Collaborative International Dictionary of English
Surfeit — Sur feit, v. i. 1. To load the stomach with food, so that sickness or uneasiness ensues; to eat to excess. [1913 Webster] They are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. Shak. [1913 Webster] 2. To indulge to satiety… … The Collaborative International Dictionary of English
Surfeit — Sur feit, v. t. [imp. & p. p. {Surfeited}; p. pr. & vb. n. {Surfeiting}.] 1. To feed so as to oppress the stomach and derange the function of the system; to overfeed, and produce satiety, sickness, or uneasiness; often reflexive; as, to surfeit… … The Collaborative International Dictionary of English
surfeit — [n] excess bellyful*, glut*, overabundance, overflow, overfullness, overindulgence, overkill, overmuch, overplus, plenitude, plethora, profusion, remainder, repletion, satiety, satisfaction, saturation, superabundance, superfluity, surplus, up to … New thesaurus
surfeit — [sʉr′fit] n. [ME surfet < OFr sorfait < sorfaire, to overdo < LL * superficere < L super (see SUPER ) + facere, to make, DO1] 1. too great an amount or supply; excess (of) [a surfeit of compliments] 2. overindulgence, esp. in food or… … English World dictionary
Surfeit — is a human gene cluster that consists of a group of very tightly linked genes on chromosome 9 that do not share sequence similarity. Genes in this cluster are numbered 1 through 6: SURF1, SURF2, SURF3, SURF4, SURF5, and SURF6 … Wikipedia
surfeit — I noun avalanche, deluge, excess, excessive amount, fullness, glut, inundation, nimiety, overabundance, overdose, overflow, overfullness, overload, oversupply, plenty, profuseness, profusion, redundance, repletion, satiation, satietas, satiety,… … Law dictionary
surfeit — (n.) early 14c., excess quantity; late 14c., overindulgence, from O.Fr. surfet excess, noun use of pp. of surfaire overdo, from sur over + faire do, from L. facere to make (see FACTITIOUS (Cf. factitious)). The verb is first recorded late 14c … Etymology dictionary
surfeit — vb *satiate, sate, cloy, pall, glut, gorge Antonyms: whet … New Dictionary of Synonyms
surfeit — ► NOUN 1) an excess. 2) archaic an illness caused by excessive eating or drinking. ► VERB (surfeited, surfeiting) 1) cause to be wearied of something through excess. 2) archaic overeat … English terms dictionary
surfeit — sur|feit [ sɜrfıt ] noun a surfeit of something FORMAL too much of something: a surfeit of wine a surfeit of gossip … Usage of the words and phrases in modern English