Перевод: с английского на финский

с финского на английский

sure!

  • 21 be up to no good

    (to be doing something wrong: I'm sure he's up to no good.) olla pahat mielessä

    English-Finnish dictionary > be up to no good

  • 22 certain

    • todellinen
    • todenmukainen
    • ilmeinen
    • varma
    • ehdoton
    • eittämätön
    • erinäiset
    • eräs
    • erinäinen
    • absoluuttinen
    • aito
    • uskottava
    • välttämätön
    • tietty
    • kiistaton
    • muuan
    • määrätty
    • selvä
    • luottavainen
    • luotettava
    * * *
    'sə:tn 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) varma
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) varma
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) eräs, tietty
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) eräänlainen, tietty
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') tietenkin
    - for certain
    - make certain

    English-Finnish dictionary > certain

  • 23 defrost

    • sulattaa
    • sulaa
    * * *
    di:'frost
    1) (to remove frost or ice from (eg a refrigerator): I keep forgetting to defrost the freezer.) sulattaa
    2) ((of frozen food etc) to thaw (out): Make sure you defrost the chicken thoroughly.) sulattaa

    English-Finnish dictionary > defrost

  • 24 dream up

    (to invent: I'm sure she'll dream up some silly plan.) keksiä

    English-Finnish dictionary > dream up

  • 25 dye

    • hiusväri
    • värjäytyä
    • väri
    • värjääntyä
    • värjäys
    • värjätä
    • väriaine
    • laji
    * * *
    1. past tense, past participle - dyed; verb
    (to give a permanent colour to (clothes, cloth etc): I've just dyed my coat green; I'm sure she dyes her hair.) värjätä
    2. noun
    (a powder or liquid for colouring: a bottle of green dye.) väriaine

    English-Finnish dictionary > dye

  • 26 ensure

    • turvata
    • varmistua
    • varmistaa
    • vakuuttaa
    • taata
    * * *
    in'ʃuə
    (to make sure: Ensure that your television set is switched off at night.) varmistaa

    English-Finnish dictionary > ensure

  • 27 filter

    • estosuodatin
    • filtrata
    • filtteri
    • filtteröidä
    • siivilöityä
    • siivilöidä
    radio / television
    • maksu-tv-suodatin
    radio / television
    • maksutelevisiosuodatin
    • suodattaa
    • suodin
    • suodattua
    • suodatinsuppilo
    • suodatin
    * * *
    'filtə 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) suodatin
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) suodatin
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) suodattaa, suodattua
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) tihkua

    English-Finnish dictionary > filter

  • 28 give (someone) the benefit of the doubt

    (to assume that someone is telling the truth because one cannot be sure that he is not doing so.) vapauttaa mieluummin kuin tuomita

    English-Finnish dictionary > give (someone) the benefit of the doubt

  • 29 give (someone) the benefit of the doubt

    (to assume that someone is telling the truth because one cannot be sure that he is not doing so.) vapauttaa mieluummin kuin tuomita

    English-Finnish dictionary > give (someone) the benefit of the doubt

  • 30 go

    • onnistua
    • painua
    • painella
    • riittää
    • tulla joksikin
    • häippästä
    • häipyä
    • johtaa
    • vetäytyä
    • viedä
    • astua
    • astella
    • sisu
    • siirtyä
    • ajaa
    • antaa myöten
    • väistyä
    • liikkua
    • mennä
    • murtua
    • matkustaa
    • mahtua
    • sujua
    • tarmo
    • yritys
    • kulkea
    • kulua
    • käydä
    • kävellä
    • kuulua
    • langeta
    • poistua
    • luistaa
    • lähteä
    * * *
    ɡəu 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?)
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.)
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.)
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!)
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) mennä
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) mennä epäkuntoon
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) käydä
    13) (to become: These apples have gone bad.) tulla joksikin
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) kuulua johonkin
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) kulua
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) kelvata
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) sanoa
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) olla
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) mennä
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) mennä
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) onnistua
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) yritys
    2) (energy: She's full of go.) puhti
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menestyvä
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) käypä
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) lupa
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Finnish dictionary > go

  • 31 go far

    • riittää pitkälle
    • päästä kauas
    • kauas
    • mennä kauas
    * * *
    (to be successful: If you keep on working as hard as this, I'm sure you'll go far.) päästä pitkälle

    English-Finnish dictionary > go far

  • 32 go places

    • menestyä
    * * *
    (to be successful, especially in one's career: That young man is sure to go places.) menestyä

    English-Finnish dictionary > go places

  • 33 harm

    • pahanteko
    • paha
    • turmella
    • vahingoittaa
    • vahinko
    • tehdä
    • tehdä pahaa
    • haitta
    • haitata
    • haitta (vamma)
    • harmi
    • halla
    • pidellä pahoin
    • käyttää väärin
    * * *
    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) vahinko, paha
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) tehdä pahaa
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way

    English-Finnish dictionary > harm

  • 34 hesitate

    • olla epävarma
    • olla kahden vaiheilla
    • häikäillä
    • jahkailla
    • horjua
    • vitkastella
    • epäröidä
    • epäillä
    • empiä
    • siekailla
    • aikailla
    • arkailla
    • arvella
    • haparoida
    • haikailla
    • hapuilla
    • kursailla
    * * *
    'heziteit
    1) (to pause briefly eg because of uncertainty: He hesitated before answering; The diver hesitated for a minute on the diving-board.) empiä
    2) (to be unwilling (to do something) eg because one is not sure it is right: I hesitate to say he lied but he certainly misled me; Don't hesitate to tell me if you have any complaints.) epäröidä
    - hesitant
    - hesitantly
    - hesitation

    English-Finnish dictionary > hesitate

  • 35 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 36 inspect

    • tutkia
    • valvoa
    • testata
    • katsastaa
    • syynätä
    • tarkastella
    • tarkastaa(tietotekn)
    • tarkistaa
    automatic data processing
    • tarkastaa (ATK)
    • tarkastaa
    • kontrolloida
    * * *
    in'spekt
    1) (to look at, or examine, carefully or formally: He inspected the bloodstains.) tutkia, tarkastaa
    2) (to visit (eg a restaurant or school) officially, to make sure that it is properly run: Cafés must be regularly inspected to find out if they are kept clean.) suorittaa tarkastus
    3) (to look at (troops etc) ceremonially: The Queen will inspect the regiment.) tarkastaa
    - inspector

    English-Finnish dictionary > inspect

  • 37 jump to conclusions / jump to the conclusion that

    (to form an idea without making sure of the facts: He saw my case in the hall and jumped to the conclusion that I was leaving.) tehdä hätiköity johtopäätös

    English-Finnish dictionary > jump to conclusions / jump to the conclusion that

  • 38 make certain

    (to act so that, or check that, something is sure: Make certain you arrive early; I think he's dead but you'd better make certain.) varmistua

    English-Finnish dictionary > make certain

  • 39 may have

    (used to express a possibility in the past: He may have been here, but we cannot be sure.) on saattanut

    English-Finnish dictionary > may have

  • 40 overbearing

    • omavaltainen
    • itsetietoinen
    • dogmaattinen
    • rehentelevä
    • määräilevä
    • mahtava
    • käskevä
    • kopea
    • komenteleva
    • koppava
    * * *
    ouvə'beəriŋ
    (too sure that one is right: I disliked her overbearing manner.) dominoiva

    English-Finnish dictionary > overbearing

См. также в других словарях:

  • sure — sure …   Dictionnaire des rimes

  • sûre — sûre …   Dictionnaire des rimes

  • Sure — Sure, a. [Compar. {Surer}; superl. {Surest}.] [OE. sur, OF. se[ u]r, F. s[^u]r, L. securus; se aside, without + cura care. See {Secure}, and cf. {Assure}, {Insure}, {Sicker} sure.] 1. Certainly knowing and believing; confident beyond doubt;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sure — [shoor] adj.. surer surest th [OFr .seur < L securus: see SECURE] 1. Obs. secure or safe 2. that will not fail; always effective [a sure method] 3. that can be relied upon; trustworthy [a sure friend] …   English World dictionary

  • sure — ► ADJECTIVE 1) completely confident that one is right. 2) (sure of/to do) certain to receive, get, or do. 3) undoubtedly true; completely reliable. 4) steady and confident. ► ADVERB informal ▪ certainly …   English terms dictionary

  • Sure — or SURE may refer to: * sure as probability, see certainty * Sure (brand), the brand by Unilever * Sure, a telephone company operating in the British Crown dependencies * Sure, a Chilean based film company * Stein s unbiased risk estimate (SURE) …   Wikipedia

  • sure — sure, surely 1. In all parts of the English speaking world, surely is the dominant form in the meaning ‘in a sure or certain manner’ (slowly but surely) and in the use inviting or presupposing agreement (Surely that can t be right). In BrE, sure… …   Modern English usage

  • Sure — Sûre Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sûre est le féminin de l adjectif sûr qui peut être employé pour qualifier ce qui a rapport à la sûreté. Depuis les rectifications orthographiques de …   Wikipédia en Français

  • sure — c.1300, safe, secure, later mentally certain (mid 15c.), from O.Fr. sur, seur safe, secure, from L. securus free from care, untroubled, heedless, safe (see SECURE (Cf. secure)). Pronunciation development followed that of SUGAR (Cf. sugar). As an… …   Etymology dictionary

  • sure — 1 assured, *confident, sanguine, presumptuous Analogous words: relying, trusting, depending, counting, banking (see RELY): inerrant, unerring, *infallible: *safe, secure 2 Sure, certain, positive, cocksure mean having or showing no doubt. Sure… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sure — Sure, adv. In a sure manner; safely; certainly. Great, sure, shall be thy meed. Spenser. [1913 Webster] T is pleasant, sure, to see one s name in print. Byron. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»