Перевод: с финского на французский

sur

  • 1 -lla (llä)

    Suomi-ranska sanakirja > -lla (llä)

  • 2 aallonpituus antennissa

    xxx
    longueur d'onde sur l'antenne

    Suomi-ranska sanakirja > aallonpituus antennissa

  • 3 aarteenmetsästäjä

    noun
    chasseur de trésor m (f: chercheuse)
    Ex1 Les chasseurs de trésor plongent de nuit sur l'épave d'un ancien voilier de corsaires dans l'espoir d'y trouver de l'or.

    Suomi-ranska sanakirja > aarteenmetsästäjä

  • 4 aborttilaki

    xxx
    loi sur l'avortement f

    Suomi-ranska sanakirja > aborttilaki

  • 5 ahdistaa

    verb
    assaillir
    fatiguer
    faire pression sur
    tourmenter
    inquiéter
    exiger
    comprimer
    ennuyer
    importuner
    persécuter
    étrangler
    harceler
    chasser
    traquer
    verb kuv
    talonner

    Suomi-ranska sanakirja > ahdistaa

  • 6 aikajaksovirhe

    xxx
    dérive temporelle
    erreur sur la durée

    Suomi-ranska sanakirja > aikajaksovirhe

  • 7 aineeton oikeus

    xxx
    droit sur la propriét intellectuelle m

    Suomi-ranska sanakirja > aineeton oikeus

  • 8 ainekirjoitus

    noun
    dissertation f
    rédaction f
    xxx
    composition sur qc f

    Suomi-ranska sanakirja > ainekirjoitus

  • 9 ajaa

    ADP, IT exécuter + programme
    verb
    conduire
    Expl actionner les commandes d'un véhicule automobile, être capable de faire marcher une voiture
    Ex1 Je vais à l'auto-école pour apprendre à conduire. Gare aux passants!
    Ex2 Paul conduit bien: il va vite mais sans prendre de risques et en respectant le code de la route.
    donner la chasse
    poursuivre
    Expl : forcer un ennemi etc ou un animal à s'en aller (= le/la repousser) ou à se montrer/sortir d'un repaire
    Ex1 Astérix et Obélix parvenaient toujours à chasser les légionnaires romains des abords de leur village irréductible.
    Ex2 Il a enfumé le repaire du pauvre renard dans l'espoir de le chasser de son trou.
    raser trans
    verb johonkin/tekemään jotakin
    porter à qqch/à + inf.
    Syn acculer (à), conduire (à), pousser (à)
    Ex1 La misère l'a porté au crime.
    Ex2 La colère l'a porté à commettre des actes qu'il regrette aujourd'hui.
    projeter qqch contre/sur alternance projett-e/es/e/ent et projet-ons/ez
    Syn pousser (qqch contre/sur), acculer (qqch sur/contre)
    Ex1 La tempête a projeté la frêle embarcation contre les récifs.
    aller quelque part irr; je vais, j'irai, allé
    Expl se rendre à une destination donnée (ici: en voiture ou, éventuellement, par un autre moyen de locomotion)
    Ex1 Aujourd'hui, il va exceptionnellement à son bureau en voiture. D’habitude, il prend le bus.
    se rendre quelque part
    Expl se déplacer (ici: en voiture) pour rejoindre une destination
    Ex1 Après la réunion hebdomadaire, le délégué médical s'est rendu chez plusieurs médecins de son secteur dans sa voiture de fonction.
    mener à/en/dans/inf.
    Ex1 Il a mené son pays à la ruine.
    verb takaa
    poursuivre
    rouler en + marque; dans
    Expl def: se déplacer (habituellement) dans une voiture de telle ou telle marque, en être propriétaire
    Syn conduire (+ objet direct), se déplacer (en + marque
    Ex1 Quand il était encore jeune et fauché, Paul roulait en deux-chevaux, aujourd'hui, il est le fier propriétaire d'une Rolls.
    Ex2 Les jeunes machos roulent évidemment plutôt dans des 4x4 ou dans de belles améraines décapotables que dans un break familial au look ringard!
    se déplacer en + marque; dans
    Expl : utiliser habituellement/posséder une voiture d'une marque donné
    Syn rouler (en + marque), conduire (+ objet direct)
    Ex1 : Il adore les voitures de luxe, mais il n'a pas les moyens de se déplacer en Rolls.
    Ex2 Depuis qu'il est délégué médical, il ne se déplace plus qu'en voiture de fonction, même en dehors des heures de travail.
    conduire + object direct/nom de marque
    Expl utiliser habituellement, posséder une voiture d'une marque donnée
    Syn se déplacer (en + marque), rouler (en + marque
    Ex1 Je n'ai pas encore les moyens de conduire une Rolls mais je mets tous les mois de l'argent de côté et un jour, mon rêve se réalisera!

    Suomi-ranska sanakirja > ajaa

  • 10 ajatella

    verb
    penser à
    penser
    considérer
    avoir l'intention de
    étudier
    entendre
    philosopher
    raisonner
    suspecter
    réfléchir
    méditer sur
    réfléchir sur
    s'imaginer
    s'intéresser à
    songer à

    Suomi-ranska sanakirja > ajatella

  • 11 ajelu

    noun
    tour en voiture m; souvent avec "faire"
    Syn virée (f) en voiture, promenade (f) en voiture
    Ex2 Nous avons fait un tour en voiture avec nos amis finlandais pour leur montrer la région.
    promenade f
    promenade en voiture f; souvent avec "faire"
    Syn tour (m) en voiture, virée (f) en voiture
    Ex1 Dis, tu ne voudrais pas que je t'emmène faire une petite promenade en voiture le long de la "route des vins"?
    Ex2 Vous feriez mieux de marcher au lieu de faire toujours des promenades en voiture.
    virée en voiture f; souvent avec "faire"
    Expl un déplacement (seul ou à plusieurs) en voiture dans le cadre des loisirs; registre de langue plus familier que tour ou promenade
    Syn tour (m) en voiture, promenade (f) en voiture
    Ex1 La route était si sinueuse que j'ai failli vomir sur la banquette arrière pendant notre virée en voiture dans les pré-Alpes. Heureusement que j'ai pu descendre à temps du véhicule!

    Suomi-ranska sanakirja > ajelu

  • 12 ajopuut

    xxx
    débris de bois échoués sur la côte m pl

    Suomi-ranska sanakirja > ajopuut

  • 13 aktivoiminen

    noun
    phys. répartition des charges sur plusieurs exercices f

    Suomi-ranska sanakirja > aktivoiminen

  • 14 aktivointimahdollisuus

    noun
    fin., bus., econ. possibilité de répartir des charges sur plusieurs exercices f

    Suomi-ranska sanakirja > aktivointimahdollisuus

  • 15 aktivointivelvollisuus

    noun
    fin., bus., econ. obligation de répartir des charges sur plusieurs exercices f

    Suomi-ranska sanakirja > aktivointivelvollisuus

  • 16 aktivoitu hankintameno

    xxx
    bookkeep. coût d'acquisition réparti sur plusieurs exercices m

    Suomi-ranska sanakirja > aktivoitu hankintameno

  • 17 alijäämähyvitys

    xxx
    imputation des pertes sur le capital et l'impôt sur les sociétés f

    Suomi-ranska sanakirja > alijäämähyvitys

  • 18 alkaa

    verb intrans.
    partir
    Expl au sens idiomatique de l'expression "c'est bien parti" (= ça a bien commencé par ex. à propos d'une relation prometteuse ou d'un projet bien engagé)
    Ex1 C'était pourtant bien parti entre nous mais brusquement, quelque chose a coincé et maintenant plus rien ne va.
    Ex2 Le projet était bien parti et l'avenir semblait prometteur mais lorsque les premières difficultés sont apparues, aucune banque n'a voulu prendre de risque et la jeune pousse a dû mettre la clef sous le paillasson.
    commencer intrans.
    Ex1 L'année commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre.
    Ex2 La pièce commence dans deux minutes. Allons rejoindre nos places.
    commencer par qqch
    Expl avoir qqch comme début, s'ouvrir sur
    Ex1 Le film commence par une scène de cul et se termine par un mariage.
    Ex2 Il faut faire la liaison lorsque le mot suivant commence par une voyelle, comme dans: "ils sont très amoureux".
    commencer de/à faire qqch
    Syn se mettre à (+inf/subst.)
    Ex1 A peine débarrassé de son manteau, il a tout de suite commencé à taper son article.
    Ex2 Elle était tellement triste qu'elle a commencé à pleurer.
    verb tiettynä päivänä/ajankohtana
    partir de
    Syn commencer, courir (à partir de/à compter de), entrer en vigueur
    Ex1 Mon contrat de travail part du 1er juin.
    Ex2 L'abonnement part du début de l'année et est renouvelable automatiquement tous les 3 mois.

    Suomi-ranska sanakirja > alkaa

  • 19 alkaa kuunnella

    se mettre à écouter (une conversation)
    Expl commencer à écouter/suivre une conversation sans y avoir été invité
    Syn commencer à suivre (une conversation), se brancher sur (une conversation), se mettre à suivre (une conversation)
    Ex1 L'autre jour dans le bus, je n'ai pas pu m'empêcher de me mettre à écouter la conversation des deux dames assises devant moi car il me semblait reconnaître la voix de l'une d'elles. Finalement, ce n'était pas elle et je me suis senti un peu gêné.

    Suomi-ranska sanakirja > alkaa kuunnella

  • 20 alkaa saarnata

    verb jollekin jostakin alk-/al- -vaihtelu: minä alan, hän alkaa...
    entreprendre qqn sur qqch comme "prendre": prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent; prenais; prendrai; prendrais; prenne(s, -, -nt), prenions, preniez; pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent; prisse, prisses, prît, prissions, prissiez, prissent; pris/prenant; prends; prenez
    Ex1 Chaque fois qu'il arrive à me mettre le grappin dessus, tu peux être certain qu'il va m'entreprendre sur sa théorie fétiche: que nous sommes tous des descendants d'une civilisation extraterrestre. Tu me diras, à chacun ses lubies!

    Suomi-ranska sanakirja > alkaa saarnata

См. также в других словарях:

  • SUR — may refer to *Sur, Lebanon, a.k.a Tyre *Sur, Oman, the easternmost major town in Oman *Sur, Fujairah, a settlement in Fujairah *Sur, Switzerland, is a village in the canton of Grisons *Súr, a village in Hungary * Notes in Indian music, see swara… …   Wikipedia

  • Sur — bezeichnet: das ISO 3166 und olympische Länderkürzel für die Republik Suriname den IATA Flughafencode von Summer Beaver Airport, Kanada Seemingly Unrelated Regression, eine Methode in der Ökonometrie um Regressionsgleichungen zu schätzen Siemens… …   Deutsch Wikipedia

  • SUR — bezeichnet: das ISO 3166 und olympische Länderkürzel für die Republik Suriname den ITU Landeskenner im internationalen Kurzwellenrundfunk für Suriname den IATA Flughafencode von Summer Beaver Airport, Kanada Seemingly Unrelated Regression, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Sur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres &g …   Wikipédia en Français

  • Sûr — SUR Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres &g …   Wikipédia en Français

  • Sur- — [F. sur over, above, contr. fr. L. super, supra. See {Super }.] A prefix signifying over, above, beyond, upon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sur En — (rätoromanisch für „am Inn“) bezeichnet: Sur En (Sent), Ortsteil im Kanton Graubünden, die politisch zur Gemeinde Sent gehört Sur En (Ardez), Ortsteil im Kanton Graubünden, die politisch zur Gemeinde Ardez gehört Siehe auch: Suren Surén …   Deutsch Wikipedia

  • SUR — Préposition de lieu qui sert à marquer La situation d une chose à l égard de celle qui la soutient. Sur la terre. Sur terre. Sur mer et sur terre. Sur le haut d une maison. Sur une montagne. Sur un cheval. Sur un vaisseau. Sur sa tête. Sur un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SÛR — ÛRE. adj. Certain, indubitable, vrai. C est une chose sûre. Cela est sûr. Rien n est si sûr. Rien n est plus sûr. Cela est il bien sûr ? C est une chose moralement sûre. Je regarde cela comme sûr. Je vous donne cela pour sûr.   Il se dit aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Sur GR — GR ist das Kürzel für den Kanton Graubünden in der Schweiz und wird verwendet, um Verwechslungen mit anderen Einträgen des Namens Surf zu vermeiden. Sur …   Deutsch Wikipedia

  • SUR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « sûr », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) « sur », sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

Книги

Другие книги по запросу «sur» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»