-
1 terrain
(m) участок, почва♦ connaître le terrain знать среду, обстановку♦ déblayer le terrain подготавливать, расчищать почву♦ être sur son terrain чувствовать себя в своей стихии♦ gagner du terrain завоёвывать всё новые позиции♦ maître du terrain (шутл. – ирон.) хозяин положения♦ reconnaître [[lang name="French"]sonder, tâter] le terrain зондировать, прощупывать почву♦ se conduire comme en terrain conquis вести себя как завоеватель♦ s'engager sur un terrain glissant вступить на скользкий путь♦ trouver un terrain d'entente найти общий язык, взаимопониманиеСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > terrain
-
2 ground
I.ground1 [graʊnd]1. noun• to lie/sit on the ground se coucher/s'asseoir par terre• to run o.s. into the ground with work s'épuiser au travailc. ( = area for special purpose) terrain m2. plural nounb. ( = gardens) parc mc. ( = reason) motif m• there are grounds for believing that... il y a lieu de penser que...• the latest figures give us grounds for optimism les derniers chiffres nous permettent d'être optimistes• on personal/medical grounds pour (des) raisons personnelles/médicales• on what grounds? à quel titre ?• on the grounds that... en raison du fait que...a. [+ plane, pilot] interdire de voler à ; ( = keep on ground) retenir au solb. [+ teenager] (inf) priver de sortiec. [+ ship] faire s'échouer4. compounds• we can't change the ground rules at this stage on ne peut pas changer les règles du jeu maintenant ► ground staff noun personnel m au solII.ground2 [graʊnd]1. verbpast tense, past participle of grind2. adjective[coffee, spices] moulu3. compounds* * *[graʊnd] 1. 2.1) ( surface underfoot) sol m, terre fto get off the ground — [plane] décoller; fig [idea] prendre fig
to prepare the ground — fig ouvrir la voie ( for à)
to clear the ground — lit, fig déblayer le terrain
2) (area, territory) lit, fig terrain mto cover a lot of ground — lit faire beaucoup de chemin; fig avancer beaucoup
to break fresh ou new ground — innover
on dangerous ground — ( in discussion) sur un terrain miné; ( in dealings) dans une position délicate
3) gen, Sport ( for specific activity) terrain m4) ( reason) gen, Law motifs mpl, raisons fpl5) fig (in contest, discussion)to gain ground — gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground — perdre du terrain (to au profit de)
to give ground — céder du terrain (to devant; on, over au niveau de)
to hold ou stand (one's) ground — tenir bon
to shift one's ground — fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6) US Electricity terre f7) Art fond m3.grounds plural noun1) (of house, institution) parc m (of de)private grounds — propriété f privée
2) ( reasons)grounds for — motifs de [divorce, criticism, hope]
4.on (the) grounds of — en raison de [cost, public interest]; pour cause de [adultery, negligence]
ground past participle adjective [coffee, pepper] moulu5.transitive verb1) Aviation immobiliser [aircraft]2) Nautical3) ( base)to ground something on ou in — fonder quelque chose sur
4) (colloq) ( keep in) priver [quelqu'un] de sortie5) US Electricity relier [quelque chose] à la terre••to run somebody/something to ground — dénicher (colloq) quelqu'un/quelque chose
to run ou drive oneself into the ground — s'user au travail
-
3 ground
ground [graʊnd]terre ⇒ 2 (a), 2 (k) sol ⇒ 2 (a) terrain ⇒ 2 (b), 2 (c), 2 (e), 2 (h) stade ⇒ 2 (c) rez-de-chaussée ⇒ 2 (f) domaine ⇒ 2 (g) fond ⇒ 2 (i), 2 (j) fonder ⇒ 3 (a) former ⇒ 3 (b) mettre à la terre ⇒ 3 (e) moulu ⇒ 5 parc ⇒ 6 (a) motif ⇒ 6 (b) raison ⇒ 6 (b)1 pt & pp of grind2 noun∎ the ground is often frozen in winter la terre est souvent gelée en hiver;∎ at ground level au niveau du sol;∎ the children sat on the ground les enfants se sont assis par terre;∎ to pick sth up off the ground ramasser qch par terre;∎ drive the stakes firmly into the ground enfoncez solidement les pieux dans le sol;∎ above ground en surface;∎ below ground sous terre;∎ to burn sth to the ground réduire qch en cendres;∎ to fall to the ground tomber par ou à terre;∎ to go to ground se terrer;∎ to run a fox to ground traquer un renard jusqu'à son terrier;∎ to run sb to ground (criminal, suspect etc) traquer qn;∎ I finally ran him to ground in the library j'ai fini par le trouver à la bibliothèque;∎ figurative to be on firm ground être sûr de son fait;∎ to change or shift one's ground changer de tactique;∎ it suits him down to the ground ça lui va à merveille, ça lui convient parfaitement;∎ to run a car into the ground utiliser une voiture jusqu'à ce qu'elle rende l'âme;∎ to run a company into the ground faire couler une entreprise;∎ to work oneself into the ground se tuer au travail;∎ figurative he has built his success from the ground up il a réussi en partant de rien;∎ Tennis to hit a ground stroke frapper la balle au rebond∎ there's a lot of hilly ground in Scotland il y a beaucoup de coins vallonnés en Écosse∎ the crowds are leaving the ground la foule des spectateurs sort du stade∎ fishing grounds zones fpl réservées à la pêche;∎ training ground terrain m d'entraînement ou d'exercice∎ to give/to lose ground céder/perdre du terrain;∎ to stand or to hold one's ground tenir bon;∎ to gain ground (in battle) gagner du terrain; (idea, concept) faire son chemin, progresser; (news) se répandre(g) (UNCOUNT) (area of reference) domaine m, champ m;∎ his article covers a lot of ground dans son article, il aborde beaucoup de domaines;∎ this is new ground for me pour moi, c'est un domaine nouveau∎ you're on dangerous ground vous êtes sur un terrain glissant;∎ for them, politics is forbidden ground pour eux, la politique est un sujet tabou ou un domaine interdit;∎ a middle ground un terrain d'entente, un compromis(i) (background) fond m;∎ on a green ground (painting) sur fond vert;∎ the middle ground le second plan∎ to connect to ground mettre à la terre ou à la masse∎ ground (bass) basse f contrainte∎ my fears proved well grounded mes craintes se sont révélées fondées, il s'est avéré que mes craintes étaient fondées∎ the students are well grounded in computer sciences les étudiants ont une bonne formation ou de bonnes bases en informatique(c) (plane, pilot)∎ to be grounded être interdit de vol;∎ the plane was grounded for mechanical reasons l'avion a été interdit de vol à cause d'un incident mécanique∎ to ground the ball aplatir (le ballon)(ship) échouer;∎ the submarine had grounded on a sandbank le sous-marin s'était échoué ou avait échoué sur un banc de sable(a) (around house) parc m, domaine m; (around block of flats, hospital) terrain m; (more extensive) parc m;∎ the house has extensive grounds la maison est entourée d'un grand parc;∎ the grounds are patrolled by dogs le terrain est gardé par des chiens(b) (reason) motif m, raison f; (cause) cause f, raison f; (basis) base f, raison f; (pretext) raison f, prétexte m;∎ to have (good) ground or grounds for doing sth avoir de bonnes raisons de faire qch;∎ you have no grounds for believing that he's lying vous n'avez aucune raison de croire qu'il ment;∎ there are grounds for suspecting arson il y a lieu de penser qu'il s'agit d'un incendie criminel;∎ what grounds have you for saying that? qu'est-ce qui vous permet d'affirmer cela?;∎ he was excused on the grounds of poor health il a été exempté en raison de sa mauvaise santé;∎ on medical/moral grounds pour (des) raisons médicales/morales;∎ on what grounds? à quel titre?;∎ Law grounds for appeal voies fpl de recours;∎ grounds for complaint grief m;∎ grounds for divorce motif m de divorce(c) (of coffee) marc m►► Military ground attack offensive f terrestre;Fishing ground bait amorce f de fond, appât m de fond;Music ground bass basse f contrainte;American ground beef steak m haché;Entomology ground beetle carabidé m;Botany ground cherry physalis m;American Electricity ground connection prise f de terre;Aviation ground control contrôle m au sol;ground cover végétation f basse;ground cover plant (plante f) couvre-sol m inv;ground crew personnel m au sol, personnel m non-navigant;ground fire feu m de broussailles;British ground floor rez-de-chaussée m inv;∎ figurative to get in on the ground floor (at beginning of project) participer dès le début; (buy shares) acheter des actions dès leur émission;Military ground forces armée f de terre;ground frost gelée f blanche;Botany ground ivy lierre m terrestre;∎ at ground level au rez-de-chaussée;Fishing ground line ligne f de fond;Aviation ground operator (who organizes services, transfers etc) voyagiste m ou agence f de réceptif, réceptif m;ground pepper poivre m moulu;ground personnel personnel m au sol, personnel m non navigant;ground pollution pollution f du sol;ground rage = dans un aéroport, comportement agressif de certains passagers envers le personnel au sol, dû à une attente excessive avant l'embarquement;ground rent redevance f foncière;ground rice farine f de riz;ground rule procédure f, règle f;∎ to lay down the ground rules établir les règles du jeu;Zoology ground squirrel spermophile m;ground staff Sport personnel m responsable de l'entretien d'un terrain de sport; British (at airport) personnel m au sol, personnel m non-navigant;Military ground war guerre f terrestre;Geology ground water nappe f phréatique;American Electricity ground wire fil m de terre;Military ground zero hypocentre m, point m zéro -
4 slippery
slippery ['slɪpərɪ](a) (surface, soap) glissant;∎ the path is slippery le chemin est glissant;∎ it's slippery (underfoot) ça glisse;∎ figurative to be on slippery ground être sur un terrain glissant;∎ figurative we're on the slippery slope to bankruptcy nous allons droit à la faillite∎ he's a slippery customer c'est le genre de type à qui on ne peut pas se fier;∎ he's as slippery as an eel il glisse comme une ou est aussi insaisissable qu'une anguille -
5 terrein
♦voorbeelden:op eigen terrein spelen • jouer sur son propre terraineigen terrein • domaine privéhet terrein verkennen • reconnaître le terrainzich op bekend, vertrouwd terrein bevinden • être en pays de connaissancenu zijn we op glibberig terrein • nous voilà sur un terrain glissantterrein prijsgeven • céder du terraindie activiteiten vallen buiten ons terrein • ces activités ne sont pas de notre domaine -
6 ice
ice [aɪs]1. noun• to keep sth on ice [+ food, drink] garder qch sur or dans de la glace3. compounds► ice over[windscreen, aircraft wings] givrer ; [river] geler[windscreen, aircraft, mechanism, lock] se givrer* * *[aɪs] 1.to put something on ice — lit mettre quelque chose à rafraîchir; fig mettre quelque chose en attente
2) GB ( ice cream) glace f3) (colloq) [U] ( diamonds) diamants mpl2.transitive verb Culinary glacer3.iced past participle adjective [water] avec des glaçons; [tea] glacé; [coffee] frappéPhrasal Verbs:- ice over••to be treading ou skating on thin ice — s'aventurer sur un terrain glissant
-
7 ice
A n1 gen glace f ; ( on roads) verglas m ; ( in drinks) glaçons mpl ; the car skidded on the ice la voiture a dérapé sur le verglas ; there's ice on the roads il y a du verglas sur les routes ; a show on ice un spectacle sur glace ; a whisky with ice un whisky avec des glaçons ; to put sth on ice lit mettre [qch] à rafraîchir [champagne] ; fig mettre [qch] en attente [plans, project] ; ‘danger! thin ice’ ( on sign) ‘il est dangereux de s'aventurer sur la glace’ ; your feet are like ice! tu as les pieds glacés! ;B vtr1 Culin glacer [cake] ;to break the ice rompre la glace ; to cut no ice ne faire aucun effet ; this argument cut no ice with them cet argument ne leur a fait aucun effet ; his excuses cut no ice with me ses excuses ne m'impressionnent guère ; to be treading ou skating on thin ice s'aventurer sur un terrain glissant.■ ice over [roads, runway] se couvrir de verglas ; [windscreen] se couvrir de glace ; [river, pond] geler. -
8 skate
A nget your skates on ○ ! grouille-toi ○ ! ; we'd better get our skates on ○ ! il va falloir qu'on se grouille ○ ! ; to be skating on thin ice s'aventurer sur un terrain glissant.■ skate over:■ skate round, skate around: -
9 skate
skate [skeɪt]1. nouna. ( = for skating) patin mb. ( = fish) raie f► skate around, skate over inseparable transitive verb[+ issue] essayer d'esquiver* * *[skeɪt] 1.2) ( fish) raie f2.intransitive verb patiner (on, along sur)to skate across ou over — traverser [quelque chose] en patins [pond, lake]
••get your skates on! — (colloq) grouille-toi! (colloq)
-
10 gevaarlijk
♦voorbeelden:→ link=spel spel -
11 ijs
♦voorbeelden:zich op glad ijs wagen, begeven • 〈 netelig onderwerp〉 s'aventurer sur un terrain glissant; 〈 onbekend terrein〉 s'aventurer dans un domaine inconnuijs afkrabben • enlever le givrebeslagen, onbeslagen ten ijs komen • être bien, mal préparé -
12 nu zijn we op glibberig terrein
nu zijn we op glibberig terreinDeens-Russisch woordenboek > nu zijn we op glibberig terrein
-
13 zich op gevaarlijk terrein begeven
zich op gevaarlijk terrein begevenDeens-Russisch woordenboek > zich op gevaarlijk terrein begeven
-
14 zich op glad ijs wagen, begeven
zich op glad ijs wagen, begevenDeens-Russisch woordenboek > zich op glad ijs wagen, begeven
-
15 вступить на скользкий путь
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > вступить на скользкий путь
-
16 dangerous
dangerous ['deɪndʒərəs](job, sport, criminal, animal) dangereux; (illness) dangereux, grave; (operation) délicat, périlleux; (assumption) risqué;∎ figurative to be on dangerous ground être sur un terrain glissant►► Law dangerous driving conduite f dangereuse -
17 lubricum
lūbrĭcum, i, n. lieu glissant, terrain glissant. - lubricum aetatis, Plin.: **moment glissant de l'âge** = jeunesse chancelante (sur le plan moral), écueils de la jeunesse. - in lubrico versari, Cic.: être en danger. - lubrico itinerum, Tac.: dans des chemins glissants.* * *lūbrĭcum, i, n. lieu glissant, terrain glissant. - lubricum aetatis, Plin.: **moment glissant de l'âge** = jeunesse chancelante (sur le plan moral), écueils de la jeunesse. - in lubrico versari, Cic.: être en danger. - lubrico itinerum, Tac.: dans des chemins glissants.* * *Lubricum, lubrici, pen. corr. Substantiuum: vt Lubricum itinerum. Tacit. Lubricité, Glissement, Grillement.\Paludum lubricum. Tacit. Glissoir, Grilloir.\Adolescentiae lubricum. Tacit. L'instabilité. -
18 tightrope
tightrope ['taɪtrəʊp]corde f raide;∎ to walk the tightrope marcher sur la corde raide;∎ figurative she's walking a political tightrope elle s'est aventurée sur un terrain politique glissant ou dangereux►► tightrope walker funambule mf -
19 slide
(a) (on ice, slippery surface) glisser;∎ he slid on the ice il a glissé sur la glace;∎ he slid down the banisters il a descendu l'escalier en glissant sur la rampe;∎ the dish slid off the table/onto the floor le plat a glissé de la table/sur le sol;∎ tears slid down her face des larmes roulèrent sur son visage(b) (move quietly) se glisser;∎ she slid into/out of the room elle s'est glissée dans la pièce/hors de la pièce;∎ the pilot slid into the cockpit le pilote s'est glissé dans le cockpit;∎ the car slid away into the dark la voiture s'enfonça dans l'obscurité;∎ the door slid open/shut la porte s'est ouverte/fermée en glissant;∎ her eyes slid over the familiar objects in the room elle promena son regard sur les objets familiers de la pièce(c) (go gradually) glisser;∎ the sheet music slid (down) behind the piano la partition a glissé derrière le piano;∎ she slid slowly into debt elle a fini par s'endetter;∎ the country was sliding into anarchy le pays glissait vers l'anarchie;∎ he's sliding into bad habits il est en train de prendre de mauvaises habitudes;∎ to let things slide laisser les choses aller à la dérive(e) (prices, value) baisserfaire glisser, glisser;∎ I slid the book into my pocket j'ai glissé le livre dans ma poche;∎ he slid the door open/shut il a ouvert/fermé la porte en la faisant coulisser;∎ slide the lid into place faites glisser le couvercle à sa place;∎ she slid the money across the table elle fit glisser l'argent sur la table3 noun∎ (escape) slide (of plane) toboggan m d'évacuation(b) (act of sliding) glissade f;∎ to go into a slide faire une glissade(c) (landslide) glissement m de terrain;∎ a mud slide une coulée de boue;∎ a rock slide un éboulement(d) (fall → in prices) baisse f, chute f;∎ the stock exchange is on a downward slide la Bourse est en baisse;∎ the slide in standards la dégradation des valeurs;∎ the alarming slide of the economy le dérapage alarmant de l'économie;∎ a slide in popularity une baisse de popularité;∎ this began his slide into despair c'est alors qu'il commença à sombrer dans le désespoir(e) Photography diapositive f, diapo f∎ I illustrated my lecture with slides j'ai illustré mon cours avec des diapositives(h) (of machine, trombone) coulisse f; (of slide guitar) slide m; (of slide rule) coulisseau m, réglette f; (in rowing) glissière f►► American slide fastener fermeture f à glissière, fermeture f Éclair ®;slide guitar slide guitar f;Television slide matter cache m latéral;slide projector projecteur m de diapositives;slide rule règle f à calcul;slide show diaporama m; Computing diaporama m, projection f de diapositives;slide trombone trombone m à coulisse;slide valve (soupape f à) clapet m(go down by sliding) descendre en glissant(go down by sliding) descendre en glissant;∎ to slide down a rope se laisser couler ou glisser le long d'une corde;∎ to slide down the banisters glisser le long de la rampe;∎ it's sliding down the charts il perd des places au hit-parade∎ this part slides off easily il suffit de faire coulisser cette pièce pour l'enlever∎ the book keeps sliding off le livre n'arrête pas de glisser(c) (sneak away) s'en aller discrètement, s'éclipser;∎ where are you sliding off to? où est-ce que tu te sauves comme ça?;∎ she slid off to the bar in the interval elle s'est éclipsée à l'entracte pour aller au bar(a) (come out by sliding) sortir (en glissant)(b) (sneak outside) se glisser dehors(drawers, battery) enlever en faisant glisser(evade) se sortir de;∎ to slide out of doing the housework échapper aux tâches ménagères;∎ I'd like to see him slide out of that one j'aimerais bien voir comment il va se tirer d'affaire(evade → issue) passer surse glisser;∎ she slid over to me in the interval elle m'a rejoint pendant l'entracte;∎ slide over and let me drive pousse-toi et laisse-moi le volant
См. также в других словарях:
glissant — glissant, ante [ glisɑ̃, ɑ̃t ] adj. • v. 1370; de glisser 1 ♦ Où l on glisse facilement. Chaussée mouillée et glissante. « la cire glissante du parquet » (Flaubert). ♢ Fig. Qui comporte des dangers. ⇒ dangereux, risqué. Être sur une pente… … Encyclopédie Universelle
terrain — [ terɛ̃ ] n. m. • 1155; du lat. terrenum, de l adj. terrenus « formé de terre » I ♦ 1 ♦ Étendue de terre (considérée dans son relief ou sa situation). ⇒ 1. sol. Terrain accidenté. Accident, plis de terrain, du terrain. La route épouse tous les… … Encyclopédie Universelle
glissant — glissant, ante (gli san, san t ) adj. 1° Où l on glisse facilement. Le pavé est glissant. • Les chemins étaient presque partout escarpés, étroits, glissants, ROLLIN Hist. anc. Oeuv. t. I, p. 396, dans POUGENS. • Sur cette montagne glissante … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TERRAIN — n. m. Espace de terre, considéré soit par rapport à quelque ouvrage qu’on y fait ou qu’on y pourrait faire, soit par rapport à quelque action qui s’y passe. Il n’y a pas assez de terrain pour faire toutes les plantations qu’il veut faire. Il a un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GLISSANT, ANTE — adj. Sur quoi l’on glisse facilement. Le chemin, le pavé est fort glissant. Un terrain glissant. Il y a du verglas, il fait bien glissant. Fig., C’est un terrain glissant se dit pour exprimer la difficulté qu’il y a de se maintenir quelque part… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GLISSANT — ANTE. adj. Sur quoi l on glisse facilement. Le chemin, le pavé est fort glissant. Un pas glissant. Quand il y a du verglas, il fait bien glissant. Fig., C est un pas glissant, le pas est glissant, se dit D une affaire hasardeuse, d une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TERRAIN — s. m. Espace de terre, considéré, soit par rapport à quelque ouvrage qu on y fait ou qu on y pourrait faire, soit par rapport à quelque action qui s y passe. Les lignes des assiégeants occupaient un grand terrain. Les assiégeants gagnaient le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Mars Exploration Rover — Vue d’artiste d’un rover MER à la surface de Mars … Wikipédia en Français
aventurer — [ avɑ̃tyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1269; p. p. aventuree « arrivé par hasard » XIIe; de aventure 1 ♦ Exposer avec un certain risque. ⇒ hasarder, risquer. Aventurer sa réputation. ⇒ commettre, compromettre. Aventurer une grosse somme dans… … Encyclopédie Universelle
hasardeux — hasardeux, euse [ azardø, øz ] adj. • 1544; de hasarder 1 ♦ Vx Qui s expose volontiers. ⇒ aventureux, imprudent. 2 ♦ Mod. Qui expose à des hasards, des périls; qui comporte des risques. Une entreprise hasardeuse. ⇒ aléatoire, aventuré, dangereux … Encyclopédie Universelle
Kunoichi — Ninja Pour les articles homonymes, voir Ninja (homonymie). Graffiti au pochoir d un guerrier ninja … Wikipédia en Français