-
1 honneur
substantif masculin → inflexiones1 Honor honra substantif fémininAffaire d'honneur, lance de honor; point d'honneur, pundonor; punto de honra: faire honneur à, hacer honor a2 Honores, dignidades substantif féminin3 Honores: rendre les honneurs, rendir los honores4 Honneurs funèbres, honras fúnebres5 (jeux de cartes) Triunfos -
2 bras d'honneur
hacer un corte de manga(s)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bras d'honneur
-
3 honneur
declaración juradaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > honneur
-
4 baroud d'honneur
último combateDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > baroud d'honneur
-
5 citoyen d'honneur
hijo predilecto, hijo adoptivoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > citoyen d'honneur
-
6 haie d'honneur
guardia de honorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > haie d'honneur
-
7 parole d'honneur
palabra de honorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > parole d'honneur
-
8 point d'honneur
pundonor, amor propioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > point d'honneur
-
9 tableau d'honneur
cuadro de honorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tableau d'honneur
-
10 vin d'honneur
vino de honorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > vin d'honneur
-
11 affaire
substantif féminin → inflexiones1 Ocupación quehacer substantif masculin (chose à faire) aller à ses affaires, ir a sus ocupacionesC'est mon affaire, es cuenta mía; cela fait mon affaire, esto me conviene2 familier Faire son affaire à quelqu'un (le tuer) ajustarle las cuentas a alguien3 Asunto substantif masculin cuestiónUne affaire d'honneur, un lance de honor; un duelo: se tirer d'affaire, salir de un mal paso4 DROIT Proceso substantif masculin5 Caso substantif masculin: l'affaire Dreyfus, el caso Dreyfus6 Negocio substantif masculinAchète-le, c'est une affaire, cómpralo; es una ganga: faire affaire avec quelqu'un, tratar; negociar con alguien7 Avoir affaire à, habérselas con8 Asuntos substantif masculin: les affaires d'État, los asuntos de Estado9 Negocios substantif masculin: un homme d'affaires, un hombre de negocios10 Cosas trastos substantif masculin -
12 entamer
1 Empezar2 (couper) Cortar3 Atacar penetrar4 figuré Entablar iniciar principiar5 (l'honneur) Empañar -
13 garçon
1 Muchacho chico niñoBeau garçon, buen mozo; garçon d'honneur, joven que acompaña al novio en una boda; petit garçon, niño2 (fils) Hijo varón3 (célibataire) Solterofamilier Vieux garçon, solterón4 Mozo: garçon d'hôtel, mozo de hotelgarçon de café, camarero; garçon épicier, dependiente de una tienda de comestibles; garçon de courses, recadero; mandadero: garçon de recette, cobrador -
14 légion
Legión: légion d'honneur, Legión de Honor -
15 parole
substantif féminin → inflexiones1 Palabraparole d'honneur, palabra de honor; peser ses paroles, sopesar las palabras; tenir sa parole, cumplir su palabra2 Frase dicho substantif masculin (sentence)3 (langage) Palabra, hablaAvoir la parole facile, tener la lengua suelta4 ma parole!, ¡palabra!5 Letra singulier (d'une chanson) -
16 place
substantif féminin → inflexiones1 Plaza: la place Vendôme, la plaza Vendôme2 Plaza lugar substantif masculin sitio substantif masculin(endroit)À la place de, en lugar de; sur place, en el mismo lugar; place d'honneur, lugar; sitio de preferencia3 Plaza asiento substantif masculin: voiture à deux places, coche de dos plazas4 (dans un théâtre, un cinéma) Localidad, entrada5 Plaza empleo substantif masculin (emploi)Être en place, tener un empleo importante6 Espacio substantif masculin sitio substantif masculin: prendre beaucoup de place, ocupar mucho sitio7 MILITAIRE place forte, plaza fuerte8 ¡Paso! -
17 point
Isubstantif masculin → inflexiones1 Punto: point à la ligne, punto y aparte; points de suspension, puntos suspensivospoint d'honneur, pundonor; bon point, vale; faire le point, hacer el balance; mettre au point, dar el último toque a; (appareil de photo) enfocar2 point du jour, amanecer3 point de côté, punzada; en el costado4 MUSIQUE Puntillo, puntopoint d'orgue, calderón5 Punto puntada substantif féminin (couture)6 Sur le point de, a punto deIIadverbe → inflexiones1 No: je ne sais point, no sépoint du tout, en absoluto2 point mort (entreprise) nivel mínimo de producción -
18 sur
Ipréposition → inflexiones1 Sobre: sur la table, sobre la mesa; flotter sur l'eau, flotar sobre el agua2 En: écrire sur un papier, escribir en un papel; baiser sur le front, besar en la frente; sur le trottoir, en la acera; s'asseoir sur un banc, sentarse en un banco3 (au-dessus de) Sobre, encima de: le chat est sur l'armoire, el gato está encima del armario4 (direction) A, hacia: sur votre gauche, a su izquierda; sortir sur le balcon, salir al balcón5 (dispersión, mouvement) Por: se répandre sur le sol, derramarse por el suelo6 Sobre: essai sur..., ensayo sobre...7 Hacia sobre: sur les cinq heures, sobre las cinco8 De cada: un jour sur deux, un día de cada dos9 De entre: deux ou trois cas sur cent, dos o tres casos entre cien10 Por: deux mètres sur quatre, dos metros por cuatro; sur mon honneur, por mi honor11 Tras: recevoir visite sur visite, recibir visita tras visita12 Bajo: sur parole, bajo palabra13 sur soi, encima; je n'ai pas d'argent sur moi, no llevo dinero encima14 sur ce, sur ces entrefaites, en estoIIsur, -sureÁcido, da, acedo, da -
19 ternir
См. также в других словарях:
Sur l'honneur, sur mon honneur — ● Sur l honneur, sur mon honneur formules de serment pour attester qu on dit vrai … Encyclopédie Universelle
Mon honneur est fidélité — Meine Ehre heißt Treue Ne doit pas être confondu avec Honneur et Fidélité. « Meine Ehre heißt Treue » (Mon honneur s appelle fidélité) était la devise national socialiste de la Schutzstaffel (SS). Origine La devise SS remonte à… … Wikipédia en Français
HONNEUR — «Serment sur l’honneur», «homme d’honneur», «religion de l’honneur». L’honneur est un mot bien souvent employé, un concept universellement admis, célébré. Qui ne se souvient de la lettre de François Ier à sa mère Louise de Savoie, au soir de la… … Encyclopédie Universelle
honneur — HONNEUR. Marque exterieure par laquelle on fait connoistre la veneration, le respect, l estime qu on a pour la dignité, ou le merite de quelqu un. Rendre honneur à Dieu. il faut rendre honneur à qui il appartient, à qui il est deu. on luy a fait… … Dictionnaire de l'Académie française
sur — 1. (sur) prép. 1° Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui la soutient. 2° Il marque simplement qu un objet est au dessus d un autre, sans que pour cela celui de dessous le soutienne. 3° Il marque la position d un objet… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
honneur — (o neur) s. m. 1° Estime glorieuse qui est accordée à la vertu, au courage, aux talents. • Trop peu d honneur pour moi suivrait cette victoire, CORN. Cid, II, 2. • Et l exécrable honneur de lui donner un maître [à l univers], CORN. Cinna, I … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HONNEUR — s. m. La gloire, l estime, la considération qui suit la vertu, le courage, les talents. Acquérir de l honneur. Vivre sans honneur. Il est dans un haut degré d honneur. Vous y aurez de l honneur. Il en est sorti à son honneur. Il s en est tiré… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HONNEUR — n. m. Sentiment d’une dignité morale, estimée plus haut que tous les biens, et qui nous porte à des actions loyales, nobles et courageuses. C’est un homme d’honneur. C’est un homme plein d’honneur. Il aime l’honneur, ne craignez point qu’il fasse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SUR — Préposition de lieu qui sert à marquer La situation d une chose à l égard de celle qui la soutient. Sur la terre. Sur terre. Sur mer et sur terre. Sur le haut d une maison. Sur une montagne. Sur un cheval. Sur un vaisseau. Sur sa tête. Sur un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
sur — I. SUR, [s]ure. adj. Qui a un goust acide, & aigret. Ce fruit est sur. ces pommes sont sures. l oseille ronde est fort sure. II. SUR. Prep. locale, qui sert à marquer la situation d une chose a l égard de celle qui la soustient, qui est au… … Dictionnaire de l'Académie française
MÔN — Dans l’histoire des civilisations de l’Asie du Sud Est occidentale, la culture môn a joué un rôle important, parfois occulté, et qui peu à peu révèle son ampleur. Les Môn, en effet, ont diffusé là des traits culturels venus de l’Inde (langues… … Encyclopédie Universelle
Книги
- En attendant Godot, Beckett Samuel. Vous me demandez mes id&233;es sur En attendant Godot, dont vous me faites l`honneur de donner des extraits au Club d`essai, et en m&234;me temps mes id&233;es sur le th&233;&226;tre. Je n`ai… Подробнее Купить за 1463 грн (только Украина)
- En Attendant Godot, Samuel Beckett. Vous me demandez mes idees sur En attendant Godot, dont vous me faites l''honneur de donner des extraits au Club d''essai, et en meme temps mes idees sur le theatre. Je n''ai pas d''idees sur… Подробнее Купить за 1409 руб
- En attendant Godot, . Vous me demandez mes id й es sur En attendant Godot, dont vous me faites l'honneur de donner des extraits au Club d'essai, et en m к me temps mes id й es sur le th йв tre. Je n'ai pas d'id й… Подробнее Купить за 1142 руб