-
1 Stützquerschnitt
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Stützquerschnitt
-
2 apoyo
m.1 support (also figurative).2 hold, support, stay, buttress.3 help, co-operation, assistance, cooperation.4 supporter, person who lends support, backer, prop.5 crutch.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.* * *1 support2 figurado support, backing, help* * *noun m.* * *SM1) (=ayuda) supportapoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)
2) [a una propuesta, idea] support, backing3) (=apoyatura) support* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.----* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *masculino support* * *= backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.* administrativo de apoyo = clerical employee.* apoyo administrativo = administrative support.* apoyo a la toma de decisiones = decision support.* apoyo del personal = staff support.* apoyo económico = financial support, financial backing.* apoyo estatal = state support.* apoyo financiero = financial backing.* apoyo moral = moral support.* apoyo mutuo = mutual support.* apoyo para los pies = footrest.* apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.* apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.* buscar apoyo = line up + support.* buscar el apoyo de = woo.* carta de apoyo = letter of support.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* clases de apoyo = remedial teaching.* como apoyo a = in support of.* conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* crear apoyo = build + support.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* de apoyo = enabling, supportive.* destreza de apoyo = ancillary skill.* educación de apoyo = remedial education.* en apoyo a = in support of.* estructura de apoyo = support structure.* fomentar apoyo = build + support.* ganarse el apoyo = earn + support.* grupo de apoyo = interest group, support group.* herramienta de apoyo = enabler.* material didáctico de apoyo = study aide.* mecanismo de apoyo = enabler.* merecer apoyo = be deserving of support.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* prestar apoyo = lend + support, support.* prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.* proporcionar apoyo = provide + support, support.* punto de apoyo = foothold.* que actúa de apoyo = supporting, supporting.* recabar apoyo = garner + support.* recibir apoyo = receive + support, attract + support.* redirigir el apoyo = divert + support.* ser un gran apoyo = be a tower of strength.* servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.* servicio de apoyo = backup service, support service.* servir de apoyo a = inform.* sin apoyo = unsupported.* sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.* solicitar apoyo = canvass + support.* técnica de apoyo = enabling skill.* tecnología de apoyo = enabling technology.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo de apoyo = escort work.* * *1 (respaldo) supportno cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular supportagradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughoutapoyo A algo support FOR sthhan retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiativeuna campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research2 ( Ling):vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant* * *
Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)
apoyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
apoyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
apoyar
apoyo
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);
2
apoyarse verbo pronominal
1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
apoyo sustantivo masculino
support;
apoyo a algo support for sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
apoyo sustantivo masculino support
' apoyo' also found in these entries:
Spanish:
adhesión
- agradecer
- inapreciable
- legitimar
- negar
- proporcionar
- sola
- solo
- soporte
- sostén
- brindar
- declarar
- gestión
- incondicional
- manifestar
- mayoritario
- muleta
- puntal
- punto
- respaldo
- retirar
- retiro
- solicitar
- sustento
English:
advocacy
- against
- aim
- back
- backing
- backup
- buttress
- crutch
- drum up
- endorsement
- financial
- firm
- foothold
- freestanding
- full
- hilt
- mass
- moral
- prop
- rally
- rest
- solid
- support
- supportively
- supportiveness
- thankful
- unreserved
- whip up
- wholehearted
- widespread
- win
- with
- by
- foot
- muster
- sympathetic
- woo
* * *apoyo nmsupport;salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;me dio su apoyo moral she gave me her moral support;buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory* * *m figsupport;en apoyo de in support of* * *apoyo nm: support, backing* * *apoyo n support -
3 елемент
1. хим., физ. element2. (съставна част) elementстроителни елемент и (structural) members/elementsфабричен (строителен) елемент prefab3. прен. element, strainелемент на хумор/несигурност an element of humour/uncertainty4. (индивид) character, personсъмнителен елемент a suspicious characterмн. ч. (представители на дадена среда) elements, sectionпрогресивните елементи в обществото the progressive section of societyбатерия от три елемента a battery of three elements6. ел. cell* * *елемѐнт,м., -и, (два) елемѐнта 1. хим., физ. element; Периодична таблица на \елементите (на Менделеев) periodic table of elements;2. ( съставна част) element, component, unit, member; крепежен \елемент raker; носещ \елемент carrier, supporting member; свързващ \елемент linking member, tie element; стандартен \елемент unified element; строителни \елементи (structural) elements; стружкочупещ \елемент torque-chipper; съставни \елементи ingredients; composite parts; фабричен (строителен) \елемент prefab;3. прен. element, strain; хумористични \елементи flashes of humour;4. ( индивид) character, person; престъпни \елементи criminals; съмнителен \елемент suspicious character; само мн. ( представители на дадена среда) elements, section;5. ( отделен съд за добиване на галванически ток) element; батерия от три \елемента battery of three elements;6. ел. cell; чувствителен \елемент sensing element, sensor.* * *component: an елемент of humour - елемент на хумор; ingredient ; streak {`stri;k} (прен.)* * *1. (индивид) character, person 2. (отделен съд за добиване на галванически ток) element 3. (съставна част) element 4. ЕЛЕМЕНТ на хумор/несигурност an element of humour/uncertainty 5. батерия от три ЕЛЕМЕНТа a battery of three elements 6. ел. cell 7. мн. ч.(представители на дадена среда) elements, section 8. прен. element, strain 9. престъпни ЕЛЕМЕНТи criminals 10. прогресивните ЕЛЕМЕНТи в обществото the progressive section of society 11. строителни ЕЛЕМЕНТ и (structural) members/elements 12. съмнителен ЕЛЕМЕНТ а suspicious character 13. съставни ЕЛЕМЕНТ и ingredients;composite parts 14. фабричен (строителен) ЕЛЕМЕНТ prefab 15. хим., физ. element -
4 respaldo
m.1 back.2 backing, support (apoyo).3 backup, back up, backup copy, back.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: respaldar.* * *1 back2 figurado support, backing* * *SM1) [de silla] back; [de cama] head2) [de documento] (=dorso) back; (=cosa escrita) endorsementfirmar al o en el respaldo — to sign on the back
operación de respaldo — back-up operation, support operation
4) (Hort) wall* * *1) ( de asiento) back2) ( apoyo) support, backing; (Fin) backing3) ( dorso de documento) back; ( lo escrito) endorsement* * *= backing, endorsement, support, backrest, backup [back-up].Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex. By depressing a foot pedal, the force on the backrest increases and the vertical force on the seat decreases.Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.----* hoja de respaldo = backing sheet.* respaldo económico = financial backing.* * *1) ( de asiento) back2) ( apoyo) support, backing; (Fin) backing3) ( dorso de documento) back; ( lo escrito) endorsement* * *= backing, endorsement, support, backrest, backup [back-up].Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.
Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.Ex: By depressing a foot pedal, the force on the backrest increases and the vertical force on the seat decreases.Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.* hoja de respaldo = backing sheet.* respaldo económico = financial backing.* * *A (de un asiento) backB1 (apoyo) support, backingcuentan con el respaldo de la población they have the support o backing of the peopleun combate de respaldo ( Méx); a supporting fightpruebas en respaldo de su versión evidence in support of his story o account2 ( Fin) backingestos bonos cuentan con el respaldo del Banco de Manila these bonds have the backing of o are backed by the Bank of ManilaC (parte posterior de un documento) back; (lo escrito) endorsement* * *
Del verbo respaldar: ( conjugate respaldar)
respaldo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respaldó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
respaldar
respaldo
respaldar ( conjugate respaldar) verbo transitivo ‹ persona› ( apoyar) to support, back;
( en discusión) to back up;
‹propuesta/plan› to support, back;
‹versión/teoría› to support, back up
respaldo sustantivo masculino
c) (Fin) backing
respaldar verbo transitivo to support, back: nadie respaldó su proyecto, nobody backed her project
respaldo sustantivo masculino
1 (de un asiento) back
2 (económico, moral) support, backing
' respaldo' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- barrote
- incondicional
- respaldar
- abatible
- anatómico
- aval
- butaca
English:
back
- backing
- backup
- electorate
- endorsement
- financial
- support
* * *respaldo nm1. [de asiento] back;asiento respaldo abatible reclining seat2. [apoyo] backing, support;cuenta con el respaldo de todo el partido he has the backing o support of the entire party* * *m de silla back; figbacking, support* * *respaldo nm1) : back (of an object)2) : support, backing* * *respaldo n1. (apoyo) support2. (de silla) back -
5 wirtschaftlich
wirtschaftlich I adj WIWI economic (Bezug: produzierende Wirtschaft, Volkswirtschaft, knappe Güter; nie: economical = sparsam); cost-effective, efficient (i. S. v. effizient, leistungsfähig, rationell, gut funktionierend) wirtschaftlich II adv WIWI economically • wirtschaftlich angemessen darstellen RW present fairly (Rechnungsprüfung) • wirtschaftlich gestalten GEN rationalize • wirtschaftlich tragfähig MGT, WIWI economically viable • wirtschaftlich unabhängig GEN self-supporting* * *adj 1. <Bank, Finanz> economic, efficient; 2. < Geschäft> economic, efficient, commercial; 3. <Verwalt, Vw> economic, efficientadv <Vw> economically ■ wirtschaftlich angemessen darstellen < Rechnung> Rechnungsprüfung present fairly ■ wirtschaftlich gestalten < Geschäft> rationalize ■ wirtschaftlich unabhängig < Geschäft> self-supporting* * *wirtschaftlich
(Ertrag abwerfend) profitable, yielding a return, remunerative, paying, commercial, (gewerblich) industrial, (leistungsfähig) efficient, (sparsam) saving, economical, material, money-saving, thrifty, (volkswirtschaftlich) economic[al];
• wirtschaftlich bedrängt economically-beleaguered;
• wirtschaftlich rentabel economically viable;
• sein Geld wirtschaftlich anlegen to invest one’s money profitably;
• wirtschaftlich arbeiten (Maschine) to work economically;
• wirtschaftlich gestalten to rationalize;
• wirtschaftlich sein to be on a profitable basis;
• wirtschaftlich tätig sein to be in trade (business);
• wirtschaftlich mit etw. umgehen to be economical with s. th.;
• wirtschaftliche Abkühlung cyclical slowdown;
• wirtschaftliche Abkühlung herbeiführen to cool the economy;
• wirtschaftliche Angaben economic (business) data;
• wirtschaftliche Angliederung economic assimilation (attachment);
• wirtschaftliche Anpassung economic adjustment;
• wirtschaftliche Anspannung economic strain;
• wirtschaftliches Arbeiten economical operation;
• wirtschaftliche Auftragsgröße economic order quantity;
• wirtschaftliche Ausdehnung economic expansion;
• wirtschaftlicher Ausgleich economic adjustment;
• wirtschaftliche Aussichten business prospects;
• wirtschaftliche Autarkie economic self-sufficiency;
• wirtschaftliche Bedeutung commercial prominence;
• wirtschaftliche Bedingungen economic terms;
• wirtschaftliche Belange trade concerns, economic interests;
• wirtschaftliche Belastung economic handicap;
• wirtschaftlicher Berater economic adviser (consultant), industrial counsel(l)or;
• wirtschaftlicher Berufsverband trade association;
• wirtschaftliche Besprechungen trade conference (talks);
• wirtschaftlicher Betrieb economical operation, profitable enterprise;
• wirtschaftliche Beweggründe economic motives;
• wirtschaftliche Beziehungen economic relations;
• wirtschaftliche Bindungen business ties;
• wirtschaftliche Blüte business boom;
• wirtschaftlichen Druck ausüben to exercise economic pressure;
• wirtschaftliche Durchdringung economic penetration;
• wirtschaftliches Eigentum business ownership;
• wirtschaftliche Einheit economic whole (entity);
• wirtschaftliche Entwicklung economic (commercial) development, trade lead;
• wirtschaftlicher Erfolg commercial success;
• wirtschaftliche Erwägungen economic policy;
• sich von wirtschaftlichen Erwägungen leiten lassen to be guided by financial considerations;
• wirtschaftlicher Fachausdruck economic (trade) term;
• wirtschaftliche Festsetzung trade foothold;
• wirtschaftliche Flaute business depression;
• wirtschaftlicher Fortschritt economic progress;
• auf wirtschaftlichem Gebiet in the economic field, in economic matters;
• auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet in the economic and social fields;
• wirtschaftliche Gegebenheiten economical reality;
• wirtschaftliche Geldanlage profitable investment;
• wirtschaftliche Gesichtspunkte economic angles (aspects, factors);
• wirtschaftliches Grundgesetz economic principle;
• gesunde wirtschaftliche Grundlage sound economic basis;
• wirtschaftliche Haushaltsführung economical housekeeping;
• wirtschaftliche Herausforderung economic challenge;
• wirtschaftliche Hilfe commercial leg-up;
• wirtschaftliche Hilfsquellen economic resources;
• in wirtschaftlicher Hinsicht economically;
• wirtschaftlicher Hintergrund business background;
• wirtschaftliche Integration economic integration;
• wirtschaftliche Interessen commercial interests;
• wirtschaftliche Konkurrenz trade rivalry;
• wirtschaftliche Lage business situation, (Schuldner) financial position;
• wirtschaftliche Lebensdauer economic (useful) life;
• wirtschaftliche Leistungsfähigkeit economic vitality (performance, efficiency), industrial efficiency, profit-earning capacity;
• wirtschaftliche Losgröße economic batch size;
• wirtschaftliche Machtstellung economic power;
• wirtschaftliche Maßnahmen economic actions;
• wirtschaftliche Misere economic gloom;
• wirtschaftliches Motiv profit motive;
• wirtschaftlicher Niedergang economic downturn;
• wirtschaftliche Notlage economic distress, financial embarrassment;
• wirtschaftliche Nutzungsdauer economic (useful) life;
• wirtschaftliches Planziel economic target;
• vor großen wirtschaftlichen Problemen stehen to be faced with great financial problems;
• wirtschaftlicher Querschnitt industrial cross-section;
• wirtschaftlicher Reibungskoeffizient economic friction;
• wirtschaftliche Repressalien economic reprisals;
• wirtschaftlicher Rückschlag economic dip;
• wirtschaftlicher Ruin economic ruin;
• wirtschaftliche Sanierung reorganization;
• wirtschaftliches Sanierungsprogramm economic adjustment program(me);
• wirtschaftliche Sanktionen economic sanctions;
• wirtschaftliche Schlüsselstellung key industrial emporium;
• wirtschaftliche Stagnation economic stagnation;
• vom wirtschaftlichen Standpunkt economically speaking;
• wirtschaftliche Stellung trade (business) position;
• wirtschaftliche Tagesfragen bread-and-butter economic issues;
• wirtschaftliche Talfahrt economic slide;
• wirtschaftliche Tätigkeit business activity;
• wirtschaftlicher Tätigkeitsbericht survey of economic activities;
• wirtschaftliches Tief depression, low;
• wirtschaftliche Überhitzung overheating of the boom;
• wirtschaftliche Überlegenheit economic superiority;
• wirtschaftliche Überlegungen trade reasons;
• wirtschaftliche Übermacht economic supremacy;
• wirtschaftliche Umwälzung commercial revolution;
• wirtschaftliche Unabhängigkeit economic independence, (Land) [economic] autarchy;
• wirtschaftliche Unsicherheit economic uncertainty;
• wirtschaftliche Vereinigung commerce association;
• wirtschaftliche Verflechtung economic interdependence, web of business;
• wirtschaftlicher Wagen economy-sized car;
• wirtschaftlicher Wert economic issue (worth);
• wirtschaftlicher Wiederaufbau industrial rehabilitation;
• wirtschaftliche Wiederbelebung economic recovery;
• wirtschaftliche Wiedereingliederung industrial rehabilitation;
• wirtschaftliches Zentrum industrial centre (Br.) (center, US);
• wirtschaftliche Zusammenarbeit vertiefen to intensify economic cooperation;
• wirtschaftlicher Zusammenbruch business collapse;
• wirtschaftlicher Zusammenhang economic relationship[s];
• wirtschaftlicher Zusammenschluss economic fusion;
• wirtschaftliche Zwangsläufigkeiten economic determinism;
• wirtschaftlicher Zweck commercial purpose.
Zurückgebliebener, wirtschaftlich
economic laggard. -
6 поверхность
акустически обработанная поверхностьacoustically treated surfaceаэродинамическая несущая поверхностьaerodynamic lifting surfaceаэродинамическая поверхностьaerodynamic surfaceбалансировать поверхность управленияbalance the control surfaceбиение боковой поверхностиswash(рабочего колеса турбины) верхняя поверхность крылаwing upper surfaceвлияние отражения от поверхности землиground reflection effectВПП с гладкой поверхностьюsmooth runwayгладкость поверхности ВППrunway surface evennessдатчик состояния поверхности ВППrunway surface condition sensorзатухание звука у поверхности землиground attenuationлобовое сопротивление аэродинамической поверхностиaerofoil dragместоположение относительно поверхности землиground position fixнагрузка в полете от поверхности управленияflight control loadнагрузка на поверхность управленияcontrol surface loadнад уровнем земной поверхностиabove ground levelнесущая поверхность1. bearing area2. lifting surface area 3. lifting plane 4. supporting area нижняя поверхность крылаwing lower surfaceобработка поверхности ВППrunway surface treatmentогонь маркировки поверхностиsurface lightопорная поверхностьbearing surfaceосновная несущая поверхностьmainplaneосновная поверхностьmain planeотклонение поверхности управленияcontrol surface deflectionотклонять поверхность управленияdeflect the control surface(напр. элерон) отображение радиолокационного обзора земной поверхностиradar ground mappingперекладка поверхности управленияcontrol surface reversalповерхность высоты пролета препятствийobstacle free surfaceповерхность, не несущая нагрузкиnonload-bearing surfaceповерхность, несущая нагрузкуload-bearing surfaceповерхность разъемаparting surfaceповерхность управленияcontrol surfaceповерхность управления по всему размахуfull-span control surface(напр. крыла) поверхность хвостового оперенияtail surfaceпорыв ветра у поверхности землиsurface wind gustпрофиль аэродинамической поверхностиaerofoil profileрадиолокатор кругового обзора поверхностиsurface surveillance radarрадиолокатор обзора поверхностиground-mapping radarрадиолокационное отражение от поверхности моряradar sea echoрадиолокационное отражение от поверхности сушиradar terrain echoрадиолокационный обзор земной поверхностиradar ground mappingрасчет удельной нагрузки на поверхностьarea density calculationсистема стопорения поверхностей управленияflight control gust-lock system(при стоянке воздушного судна) скорость ветра у поверхностиsurface wind speed(земли) стандартная изобарическая поверхностьstandard isobaric surfaceсцепление колес с поверхностью ВППrunway surface frictionудельное давление на поверхность ВППfootprint pressureуправление креном с помощью аэродинамической поверхностиaerodynamic roll controlуправление с помощью аэродинамической поверхностиaerodynamic controlуровень земной поверхностиground levelустройство для замера сцепления колес с поверхностьюsurface friction testerутопленный огонь на поверхности ВППrunway flush lightучасток аэродинамической поверхностиaerofoil sectionхарактеристика сцепления поверхности ВППrunway friction characteristicхорда профиля несущей поверхностиaerofoil section chord -
7 изолятор
dielectric, insulator, nonconductor* * *изоля́тор м. (материал, устройство)
insulatorарми́ровать изоля́тор, напр. цеме́нтом, спла́вом эл. — assemble an insulator, e. g., with cement, alloyнабира́ть изоля́торы в гирля́нду — build up a (suspension) insulator string, build up a number of insulator units to form a stringпроизошё́л пробо́й изоля́тора — the insulator is puncturedизоля́торы слу́жат для крепле́ния проводо́в (напр. к опорам) — insulators carry wires (e. g., on supports)аппара́тный изоля́тор — apparatus insulatorбакели́товый изоля́тор — bakelized-paper insulatorизоля́тор вво́да ( от распределительной сети в здание) — service(-entrance) insulatorгирля́ндный изоля́тор — string insulator unitгоршко́вый изоля́тор — pot insulatorдвухжелобко́вый изоля́тор — double-groove insulatorдвухъю́бочный изоля́тор — double-shed [double-petticoat] insulatorдистанцио́нный изоля́тор — stand-off insulatorизоля́тор для вну́тренней устано́вки — indoor insulatorизоля́тор для нару́жной устано́вки — outdoor insulatorизоля́тор для шестовы́х ли́ний — pony insulatorизоля́тор затво́ра ( в полевом транзисторе) — gate insulatorкерами́ческий изоля́тор — ceramic insulatorколпачко́вый изоля́тор — cap insulatorкрюково́й изоля́тор — swan-neck insulatorлине́йный изоля́тор эл. — (overhead) line insulatorлине́йный, подвесно́й изоля́тор эл. — suspension (line) insulatorлине́йный, штырево́й изоля́тор эл. — pin(-type) (line) insulatorмаслобарье́рный изоля́тор — oil-filled insulatorмастиконапо́лненный изоля́тор — compound-filled insulatorметалли́ческий изоля́тор — metal insulator, supporting stubнатяжно́й изоля́тор — strain insulatorодною́бочный изоля́тор — single-shed insulatorопо́рный изоля́тор — ( для антенны) base insulator; (для силовых выключателей-автоматов, шин и т п.) pedestal insulatorопо́рный, штырево́й изоля́тор — ( станционный) station post insulator; ( линейный) line post insulatorоре́шковый изоля́тор эл. — egg insulatorподвесно́й изоля́тор — suspension insulatorподкла́дочный изоля́тор ( под аккумуляторный сосуд) — accumulator [battery] insulatorпроходно́й изоля́тор — bushing insulatorраспредели́тельный изоля́тор — switch-gear insulatorребри́стый изоля́тор — ribbed insulatorро́ликовый изоля́тор — knob [spool] insulatorсекцио́нный изоля́тор — section insulatorслабото́чный изоля́тор — electrocommunication-type insulatorстанцио́нный изоля́тор — station insulatorстержнево́й изоля́тор — shackle [stick] insulatorтаре́льчатый изоля́тор — disk [cap-and-pin] insulatorфарфо́ровый изоля́тор — porcelain insulatorши́нный изоля́тор — bus insulatorштырево́й изоля́тор — pin-type insulatorю́бочный изоля́тор — bell [petticoat] insulator* * * -
8 Showeinlage
f1. Showblock* * *Show|ein|la|ge ['ʃoː-]fentertainment section (of a programme)* * *Show·ein·la·ge[ˈʃo:-]f supporting show; (Zwischenspiel) interlude* * *2. umg, fig:eine Showeinlage geben put on an act -
9 तन्त्रम् _tantram
तन्त्रम् 1 A loom; तदा$पश्यत् स्त्रियौ तन्त्रे अधिरोप्य सुवेमे पटं वयन्त्यौ Mb.1.3.144.-2 A thread.-3 The warp or threads extended lengthwise in a loom; सिरीस्तन्त्रं तन्वते अप्रजज्ञयः Rv.1.71.9.-4 Posterity.-5 An uninterrupted series.-6 The regular order of cere- monies and rites, system, framework, ritual; कर्मणां युगपद्भावस्तन्त्र Kāty.; अशक्यं हि उत्तरं तन्त्रं कर्तुम् । ŚB. on MS.1.2.57.-7 Main point; प्रकर्षतन्त्रा हि रणे जयश्रीः Ki.3.17.-8 Principal doctrine, rule, theory, science; विधिनोपचरेद्देवं तन्त्रोक्तेन च केशवम् Bhāg. 11.3.47; जितमनसिजतन्त्रविचारम् Gīt.2.-9 Subservience, dependence; as in स्वतन्त्र, परतन्त्र; दैवतन्त्रं दुःखम् Dk.5.-1 A scientific work.-11 a chapter, section, as of a work; तन्त्रैः पञ्चभिरेतच्चकार सुमनोहरं शास्त्रम् Pt.1.-12 A religious treatise teaching magical and mystical formularies for the worship of the deities or the attainment of super- human power; Ks.23.63; Bṛi. S.16.19.-13 The cause of more than one effect.-14 A spell.-15 A chief remedy of charm; जानन्ति तन्त्रयुक्तिम् Ms.2.1.-16 A drug, medi- cament.-17 An oath, ordeal.-18 Raiment.-19 The right way of doing anything.-2 Royal retinue, train, court.-21 A realm, country, authority.-22 (a) Government, ruling, administration; लोकतन्त्रविधानम् Mb.3.162.1;13.63.5; लोकतन्त्राधिकारः Ś.5. (b) Ar- rangement or machinery of government; सर्वमेव तन्त्रमाकुली- भूतम् Mu.1;2.1.-23 An army; पराजिताः फल्गुतन्त्रैः Bhāg.1.54.15.-24 A heap, multitude.-25 A house.-26 Decoration.-27 Wealth.-28 Happiness.-29 Model.-3 Supporting a family; Mv.2.17.-31 Providing for the security and prosperity of a kingdom; Mb.1.13. 26.-32 A group of acts or subsidiaries common to several प्रधानकर्मs or things; यत् सकृत्कृतं बहूनामुपकरोति तत् तन्त्रमित्युच्यते । तथा बहूनां ब्राह्मणानां मध्ये कृतः प्रदीपः ŚB. on MS.11.1.1; तन्त्रं साधारणो धर्मग्रामः । ŚB. on MS.12.1.1. (Opp. आवापः)-33 The order of the world; यतः प्रवर्तते तन्त्रं यत्र च प्रतितिष्ठति Mb.14.2.14.-34 A detail (matter or thing) which is subservient to (i. e. serves the purpose of) several things simultaneously; साधारणं भवेत् तन्त्रम् ŚB. on MS.12.1.1.-Comp. -काण्ठम् = तन्तु- काष्ठ q. v.-ज्ञः an expert, scientist; Bhāg.1.36.28.-भावः Simultaneity; यथा एकैकस्य सत्त्वस्य हस्तिनो$श्वस्य वा दर्शनमेकैकेन कृत्स्नमभिनिर्वर्त्यते एवमेव सत्रे तन्त्रभावो भवेत् । ŚB. on. MS.6.2.2.-युक्तिः The plan of a treatise; Kau. A. 15.-वापः, -पम् 1 weaving.-2 a loom.-वायः 1 a spider.-2 a weaver; (तन्त्रवापः also). -
10 delicia
Icorner beam supporting a section of an outward-sloping roof; gutter (L+S); luxurious habits/self-indulgence; airs, manners of superiority; caprices/whims; ornaments/decorations; erotic verse; charms; elegant/affected manners/mannerismIIfavorite/pet/darling/beloved (usu pl.); man w/exquisite taste/gourmet; voluptury luxurious habits/self-indulgence; airs, manners of superiority; caprices/whims; ornaments/decorations; erotic verse; charms; elegant/affected manners/mannerismIIIpleasure/delight/fun (usu. pl.), activity affording enjoyment, luxuries; toys; luxurious habits/self-indulgence; airs, manners of superiority; caprices/whims; ornaments/decorations; erotic verse; charms; elegant/affected manners/mannerism -
11 deliquia
corner beam supporting a section of an outward-sloping roof; gutter (L+S) -
12 поверхность
area, (напр. лакокрасочного покрытия) finish, surface* * *пове́рхность ж.
surface; ( площадь) area; ( плоскость) plane, faceвыступа́ть на пове́рхности (в ви́де пя́тен) — bloom to the surfaceприжима́ть по всей пове́рхности — press smth. down to an even bearingпроходи́ть по пове́рхности щё́ткой — go over a surface with a brushразрыва́ть пове́рхность — disrupt the surfaceс мати́рованной пове́рхностью — rough-surfacedс мати́рованной боково́й пове́рхностью — rough-sidedабляцио́нная пове́рхность — ablation surfaceабрази́вная пове́рхность — abrasive surfaceакти́вная пове́рхность — active surfaceпове́рхность анте́нны, де́йствующая — effective surface of an antennaаэродинами́ческая пове́рхность — airfoil [aerodynamic] surfaceба́зовая пове́рхность маш. — location [datum] surfaceбегова́я пове́рхность ( шины) — running surfaceпове́рхность безразли́чия — indifference surfaceвинтова́я пове́рхность мат. — helical [screw] surfaceвихрева́я пове́рхность аргд. — vortex sheathво́дная пове́рхность — water surfaceпове́рхность враще́ния — surface of revolutionпове́рхность второ́го поря́дка мат. — surface of the second order, quadric (surface), second-degree surfaceвы́ровненная пове́рхность — true surfaceгла́дкая пове́рхность — smooth surfaceгладкотру́бная пове́рхность — bare tube surfaceглисси́рующая пове́рхность ( днища летающей лодки или глиссера) — planing bottomпове́рхность горе́ния — combustion [burning] surfaceграни́чная пове́рхность — boundary surfaceпове́рхность деформа́ции — strain surfaceдиффу́зно отража́ющая пове́рхность — diffusively reflecting surfaceпове́рхность забо́я, обнажё́нная — face endзаса́сывающая пове́рхность ( гребного винта) — suction face, suction surfaceпове́рхность зацепле́ния зубча́той переда́чи — surface of actionзерка́льная пове́рхность — mirror surfaceпове́рхность зу́ба, бокова́я — tooth surface, flankпове́рхность зу́ба, факти́ческая рабо́чая — active tooth surfaceпове́рхность изло́ма — surface of a fractureизобари́ческая пове́рхность — constant-pressure [isobaric] surfaceизосте́рная пове́рхность — surface of equal specific volumeизотерми́ческая пове́рхность — isothermal surfaceизоэнергети́ческая пове́рхность физ. — constant-energy surfaceизоэнтропи́ческая пове́рхность — isentropic surfaceионообме́нная пове́рхность — ion-exchange surfaceпове́рхность испаре́ния — evaporation surfaceистира́ющая пове́рхность — abrasive [abrading] surfaceпове́рхность каса́ния — contact surfaceпове́рхность ката́ния — roll surfaceкаусти́ческая пове́рхность — caustic surfaceпове́рхность ко́жи, лицева́я — grain (side)конденси́рующая пове́рхность — condensing surfaceкони́ческая пове́рхность — taper(ed) [conic(al) ] surfaceконта́ктная пове́рхность — contact surfaceпове́рхность кристаллиза́ции — crystallization surfaceлине́йчатая пове́рхность мат. — ruled surfaceлине́йчатая, неразвё́ртывающаяся пове́рхность мат. — warped surfaceлицева́я пове́рхность ( строительного камня) — faceлобова́я пове́рхность — frontal surfaceпове́рхность ло́пасти — blade faceлучевоспринима́ющая пове́рхность — radiant beat absorbing surfaceлучеиспуска́ющая пове́рхность — radiating surfaceма́товая пове́рхность1. ( дефект поверхности) метал.-об. dull surface2. ( краски) flat [low-gloss] finishдава́ть ма́товую пове́рхность при высыха́нии — dry to a flat [low-gloss] finishмежфа́зовая пове́рхность — interfaceнагнета́ющая пове́рхность ( гребного винта) — pressure face, pressure surfaceпове́рхность нагре́ва — beat transfer [heating] surfaceпове́рхность нагре́ва, дрени́руемая — drainable heating surfaceпове́рхность нагре́ва, змеевико́вая — coil heating surfaceпове́рхность нагре́ва, испари́тельная — evaporating heating surfaceпове́рхность нагре́ва, кипяти́льная — evaporating heating surfaceпове́рхность нагре́ва, конвекти́вная — convection heating surfaceпове́рхность нагре́ва, недрени́руемая — nondrainable heating surfaceпове́рхность нагре́ва, парообразу́ющая — steam generating heating surfaceпове́рхность нагре́ва, полурадиацио́нная — radiant-convective heating surfaceпове́рхность нагре́ва, попере́чно-обтека́емая — cross-flow heating surfaceпове́рхность нагре́ва, продо́льно-обтека́емая — longitudinal-flow heating surfaceпове́рхность нагре́ва, рабо́тающая под давле́нием — pressure heating surfaceпове́рхность нагре́ва, радиацио́нная — radiant beating surfaceпове́рхность нагре́ва, самообдува́ющаяся — self-cleaning beating surfaceпове́рхность наиме́ньшего искаже́ния опт. — surface of least confusionпове́рхность напряже́ний — stress surfaceнелине́йчатая крива́я пове́рхность мат. — double-curved surfaceненесу́щая пове́рхность ав. — nonlifting surfaceнесу́щая пове́рхность ав. — lifting surfaceнесу́щая пове́рхность голо́вки ре́льса — bearing surface of the railограни́чивающая пове́рхность — bounding surfaceпове́рхность одина́ковой фа́зы — equiphase surfaceодносвя́зная пове́рхность — simply connected surfaceопо́рная пове́рхность — base [bearing, supporting] surfaceопо́рная пове́рхность кла́пана — valve-seat face, valve-seat areaопти́чески пло́ская пове́рхность опт., элк. — optical flatоребрё́нная пове́рхность — finned surfaceпове́рхность о́тклика — response surfaceотража́ющая пове́рхность — reflecting surfaceотража́ющая, эффекти́вная пове́рхность рлк. — (target) echo area, scattering cross-section (of a target)оформля́ющая пове́рхность пласт. — moulding surfaceпове́рхность охлажде́ния — cooling surfaceпарогенери́рующая пове́рхность — steam generating surfaceпеча́тающая пове́рхность полигр. — printing surfaceпоглоща́ющая пове́рхность — absorption surfaceподстила́ющая пове́рхность — underlying surfaceпоса́дочная пове́рхность1. ( у детали) mounting surface2. ав. landing surfaceпоса́дочная пове́рхность — ско́льзкая — the landing surface is slipperyпосыпа́ть поса́дочную пове́рхность песко́м — strew the landing surface with sandпотенциа́льная пове́рхность — potential surfaceпове́рхность прока́та — rolled surface, surface of rolled productsзачища́ть пове́рхность прока́та — condition the surface of the rolled productsпьезометри́ческая пове́рхность — piezometric surfaceпове́рхность пя́того поря́дка мат. — quintic (surface)рабо́чая пове́рхность вкла́дыша подши́пника — bearing surface, shell liningрабо́чая пове́рхность накова́льни — face of an anvilрабо́чая пове́рхность подши́пника — bearing surfaceрабо́чая пове́рхность по́ршня — working surface of a pistonрабо́чая пове́рхность толка́теля — wear surface of a tappetрабо́чая пове́рхность тормозо́в — braking surface, braking area, brake friction areaпове́рхность ра́вной пло́тности — surface of equal densityравнофа́зная пове́рхность — equiphase surfaceпове́рхность, развё́ртываемая в пло́скость картогр. — developable surfaceразвита́я пове́рхность — developed [extended] surfaceпове́рхность разде́ла фаз — interfaceпове́рхность разры́ва аргд. — discontinuity surfaceпове́рхность разъё́ма — joint [parting] planeпове́рхность распи́ла — sawn faceрулева́я пове́рхность — control surfaceсветочувстви́тельная пове́рхность — photosurface, light-sensitive [photosensitive] surfaceсвобо́дная пове́рхность — free surfaceпове́рхность скольже́ния — sliding surface, slide faceсмо́ченная пове́рхность — wetted surface, wetted areaсмя́тая пове́рхность ( дефект поверхности) метал.-об. — rumpled surfaceсопряжё́нная пове́рхность — mated surfaceпове́рхность спа́йности — cleavage plane, cleavage faceсреди́нная пове́рхность — median surfaceпове́рхность сры́ва пото́ка — separation surfaceтеорети́ческая пове́рхность ( корпуса судна) — moulded surfaceтепловоспринима́ющая пове́рхность — beat absorbing surfaceтеплообме́нная пове́рхность — beat exchange surfaceтеплоотдаю́щая пове́рхность — beat-release surfaceпове́рхность теплопереда́чи — beat-transfer surfaceтеплопоглоща́ющая пове́рхность — beat-absorbing surfaceтормозя́щая пове́рхность — braking surfaceторцо́вая пове́рхность — (end) faceпове́рхность тре́ния — friction surfaceузлова́я пове́рхность — nodal surfaceпове́рхность управле́ния ав. — control surfaceу́ровенная пове́рхность — datum [reference] level, datum plane, reference surfaceфасо́нная пове́рхность — contoured surfaceпове́рхность Ферми́ — Fermi surfaceфотометри́ческая пове́рхность — photometric surfaceхарактеристи́ческая пове́рхность — characteristic surfaceпове́рхность четвё́ртого поря́дка мат. — quartic (surface)шерохова́тая пове́рхность — rough surfaceши́рмовая пове́рхность — platen surfaceпове́рхность штукату́рки — coat of plasterвыра́внивать пове́рхность штукату́рки — finish a coat of plaster to a true surfaceэквипотенциа́льная пове́рхность — equipotential surfaceэквифа́зная пове́рхность — equiphase surfaceэкра́нная пове́рхность — water-cooled [water-wall] surface -
13 звено
с1) ( связующее) link2) ( организационная единица) section, unitхозрасчётное звено́ — self-supporting unit
сбой произошёл где́-то в ни́жнем звене́ аппара́та — it was a failure in some lower administrative unit
-
14 Ohm, Georg Simon
SUBJECT AREA: Electricity[br]b. 16 March 1789 Erlangen, near Nuremberg, Germanyd. 6 July 1854 Munich, Germany[br]German physicist who laid the foundations of electrical science with his discovery of Ohm's Law.[br]Given the same first name as his father, Johann, at his baptism, Ohm was generally known by the name of Georg to avoid confusion. While still a child he became interested in science and learned many of his basic skills from his father, a mechanical engineer. After basic education he attended the Gymnasium at Erlangen for a year, then in 1805 he entered the University of Erlangen. Probably for financial reasons, he left after three terms in 1806 and obtained a post as a mathematics tutor at a school in Gottstadt, Switzerland, where he may well have begun to experiment with electrical circuits. In 1811 he returned to Erlangen. He appears to have obtained his doctorate in the same year. After studying physics for a year, he became a tutor at the Studienanstalt (girls' secondary school) at Bamberg in Bavaria. There, in 1817, he wrote a book on the teaching of geometry in schools, as a result of which King Freidrich Wilhelm III of Prussia had him appointed Oberlehrer (Senior Master) in Mathematics and Physics at the Royal Consistory in Cologne. He continued his electrical experiments and in 1826 was given a year's leave of absence to concentrate on this work, which culminated the following year in publication of his "Die galvanische Kette", in which he demonstrated his now-famous Law, that the current in a resistor is proportional to the applied voltage and inversely proportional to the resistance. Because he published only a theoretical treatment of his Law, without including the supporting experimental evidence, his conclusions were widely ignored and ridiculed by the eminent German scientists of his day; bitterly disappointed, he was forced to resign his post at the Consistory. Reduced to comparative poverty he took a position as a mathematics teacher at the Berlin Military School. Fortunately, news of his discovery became more widely known, and in 1833 he was appointed Professor at the Nuremberg Polytechnic School. Two years later he was given the Chair of Higher Mathematics at the University of Erlangen and the position of State Inspector of Scientific Education. Honoured by the Royal Society of London in 1841 and 1842, in 1849 he became Professor of Physics at Munich University, apost he held until his death.[br]Principal Honours and DistinctionsRoyal Society Copley Medal 1841. FRS 1842.Bibliography1817, "Grundlinien zu einer zweckmàssigen Behandlung der Geometric als hohern Bildungsmittels an vorbereitenden Lehranstalt".1827, "Die galvanische Kette, mathematische bearbeit".Further ReadingF.E.Terman, 1943, Radio Engineers' Handbook, New York: McGraw-Hill, Section 3 (for circuit theory based on Ohm's Law).See also: Thévénin, Léon CharlesKF -
15 несущая
аэродинамическая несущая поверхностьaerodynamic lifting surfaceбалансир несущего винтаrotor balancerбоковая полоса безопасности, способная нести нагрузкуbearing shoulder(от воздушного судна) вал синхронизации несущих винтовrotor synchronizing shaftвертолет с несколькими несущими винтамиmultirotorвертолет с одним несущим винтом1. single-rotor2. single main rotor helicopter верхний несущий винтupper rotorвоздушное судно с несущим винтомrotary-wing aircraftвоздушное судно с несущим фюзеляжемlift-fuselage aircraftвтулка несущего винта1. main rotor hub2. main rotor head 3. rotor hub задний несущий винтrear main rotorзапас по оборотам несущего винтаrotor speed marginканал с общей несущейcommon carrier channelколонка несущего винтаrotor mastконусность несущего винтаrotor coning angleкрутящий момент несущего винтаrotor torqueлонжерон лопасти несущего винтаrotor blade sparлопасть несущего винтаmain rotor bladeмуфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолетаrotor clutch assemblyнести нагрузку1. carry stress2. carry load несущая обшивка1. load-carrying skin2. load-carrying covering несущая ответчикаresponder carrierнесущая поверхность1. lifting surface area2. supporting area 3. bearing area 4. lifting plane несущая расчалкаlift wingнесущая система вертолетаrotorcraft flight structureнесущая способность1. load-bearing ability2. bearing capacity 3. load bearing capacity 4. bearing power 5. bearing strength (покрытия ВПП) несущая способность крылаwing bearing capacityнесущее горизонтальное оперениеlifting tailplaneнесущий винт1. rotary wing2. idling rotor 3. main rotor 4. rotor 5. lifting propeller несущий винт вертолетаhelicopter rotorнесущий винт с приводом от двигателяpower-driven rotorнесущий винт с шарнирно закрепленными лопастямиarticulated rotorнесущий нагрузкуload-bearingосновная несущая поверхностьmainplaneостерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of rotor bladesотказ несущего винтаrotor failureпаук автомата перекоса несущего винтаrotor spiderпередний несущий винтfront main rotorповерхность, не несущая нагрузкиnonload-bearing surfaceповерхность, несущая нагрузкуload-bearing surfaceподъемная сила несущего винтаrotor liftпокрытие, несущее нагрузкуload-bearing pavementпромежуточный редуктор несущего винтаrotor intermediate gearраскрутка несущего винтаrotor startingрасстояние между лопастью несущего винта и хвостовой балкойrotor-to-tail boom clearanceсдвоенные несущие винтыdual main rotorsсистема регулирования оборотов несущего винтаrotor governing systemсопротивление воздуха вращению несущего винтаrotor windageстепень помех по отношению к несущей частотеcarrier-to-noise ratioстойка несущей опорыbearing support strut(ротора) тормоз несущего винтаmain rotor brakeтрансмиссия привода несущего винта1. transmission rotor drive system2. rotor drive system тяга несущего винтаrotor thrustуравновешивать крутящий момент несущего винтаcounteract the rotor torqueформуляр несущего винтаrotor recordхорда профиля несущей поверхностиaerofoil section chordшаг несущего винта1. rotor pitch2. main rotor pitch шум от несущего винтаmain rotor noiseэлемент несущей конструкцииload-carrying structural member -
16 несущий
аэродинамическая несущая поверхностьaerodynamic lifting surfaceбалансир несущего винтаrotor balancerбоковая полоса безопасности, способная нести нагрузкуbearing shoulder(от воздушного судна) вал синхронизации несущих винтовrotor synchronizing shaftвертолет с несколькими несущими винтамиmultirotorвертолет с одним несущим винтом1. single-rotor2. single main rotor helicopter верхний несущий винтupper rotorвоздушное судно с несущим винтомrotary-wing aircraftвоздушное судно с несущим фюзеляжемlift-fuselage aircraftвтулка несущего винта1. main rotor hub2. main rotor head 3. rotor hub задний несущий винтrear main rotorзапас по оборотам несущего винтаrotor speed marginканал с общей несущейcommon carrier channelколонка несущего винтаrotor mastконусность несущего винтаrotor coning angleкрутящий момент несущего винтаrotor torqueлонжерон лопасти несущего винтаrotor blade sparлопасть несущего винтаmain rotor bladeмуфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолетаrotor clutch assemblyнести нагрузку1. carry stress2. carry load несущая обшивка1. load-carrying skin2. load-carrying covering несущая поверхность1. lifting surface area2. lifting plane 3. supporting area 4. bearing area несущая система вертолетаrotorcraft flight structureнесущая способность1. load-bearing ability2. bearing power 3. bearing strength (покрытия ВПП) 4. load bearing capacity 5. bearing capacity несущая способность крылаwing bearing capacityнесущее горизонтальное оперениеlifting tailplaneнесущий винт1. rotary wing2. main rotor 3. rotor 4. lifting propeller 5. idling rotor несущий винт вертолетаhelicopter rotorнесущий винт с приводом от двигателяpower-driven rotorнесущий винт с шарнирно закрепленными лопастямиarticulated rotorнесущий нагрузкуload-bearingосновная несущая поверхностьmainplaneостерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of rotor bladesотказ несущего винтаrotor failureпаук автомата перекоса несущего винтаrotor spiderпередний несущий винтfront main rotorповерхность, не несущая нагрузкиnonload-bearing surfaceповерхность, несущая нагрузкуload-bearing surfaceподъемная сила несущего винтаrotor liftпокрытие, несущее нагрузкуload-bearing pavementпромежуточный редуктор несущего винтаrotor intermediate gearраскрутка несущего винтаrotor startingрасстояние между лопастью несущего винта и хвостовой балкойrotor-to-tail boom clearanceсдвоенные несущие винтыdual main rotorsсистема регулирования оборотов несущего винтаrotor governing systemсопротивление воздуха вращению несущего винтаrotor windageстепень помех по отношению к несущей частотеcarrier-to-noise ratioстойка несущей опорыbearing support strut(ротора) тормоз несущего винтаmain rotor brakeтрансмиссия привода несущего винта1. transmission rotor drive system2. rotor drive system тяга несущего винтаrotor thrustуравновешивать крутящий момент несущего винтаcounteract the rotor torqueформуляр несущего винтаrotor recordхорда профиля несущей поверхностиaerofoil section chordшаг несущего винта1. rotor pitch2. main rotor pitch шум от несущего винтаmain rotor noiseэлемент несущей конструкцииload-carrying structural member
См. также в других словарях:
Section 8 Chicago — Section 8 Chicago, the independent supporter s association for the Chicago Fire Soccer Club, encompasses a number of affiliate supporters groups, and independent fans. S8C s stated vision is to unite all Chicago Fire fans, to create a dominant in … Wikipedia
Section Twenty-seven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a section of the Charter that, as part of a range of provisions within the section 25 to section 31 bloc, helps determine how rights in other sections of the Charter should be interpreted and applied by the courts. It is believed that section… … Wikipedia
Section 51 of the Australian Constitution — grants legislative powers to the Australian (Commonwealth) Parliament. When the six Australian colonies joined together in Federation in 1901, they became the original States and ceded some of their powers to the new Commonwealth Parliament.… … Wikipedia
Section 25 — Origin Blackpool, England Genres Post punk, Alternative dance, Electro, Alternative rock Years active 1977–1988, 2001–present Labels … Wikipedia
Supporting organization (charity) — A supporting organization, in the United States, is a public charity created by the U.S. Internal Revenue Code in [http://www.law.cornell.edu/uscode/uscode26/usc sec 26 00000509 000 .html 26 USCA 509(a)(3)] . A supporting organization either… … Wikipedia
Section (military unit) — A section is a small infantry unit first introduced in the British Army. A section generally consists of about seven or eight soldiers, with a junior NCO as commander. The equivalent of a section in many other armies is a squad, and the US Army… … Wikipedia
Section 63 of the Criminal Justice and Immigration Act 2008 — Violent pornography redirects here. For the System of a Down song, see Mezmerize (album). Sex and the law Social issues Age of consent · … Wikipedia
Caesarean section — Intervention A team of obstetricians performing a Caesarean section in a modern hospital. ICD 9 CM … Wikipedia
Aviation Section, U.S. Signal Corps — The Aviation Section, U.S. Signal Corps, was the name of the military aviation service of the United States Army from 1914 to 1918, and a direct ancestor of the United States Air Force. It replaced the Aeronautical Division, U.S. Signal Corps and … Wikipedia
Crimes (Substituted Section 59) Amendment Act 2007 — Parliament of New Zealand Long title/ Purpose The purpose of this Act is to amend the principal Act to make better provision for children to live in a safe and secure environme … Wikipedia
List of Superman supporting characters — The List of supporting characters in Superman is the cast of characters secondary to the main character of Superman in the Superman comics, television programs, cartoons, and movies. Almost all versions reference the source material of the comic… … Wikipedia