-
1 holder
holder [ˈhəʊldər]a. [of ticket, card, record, title] détenteur m, - trice f ; [of passport, office, post, diploma] titulaire mfb. ( = object) support m* * *['həʊldə(r)]1) (of passport, degree, post) titulaire mf; (of ticket, record) détenteur/-trice m/f; ( of title) tenant/-e m/f; ( of shares) porteur/-euse m/f2) ( stand) support m -
2 holder
holder n1 ( person who possesses something) (of passport, degree, post) titulaire mf ; (of ticket, record) détenteur/-trice m/f ; (of cup, title) tenant/-e m/f ; ( of key) détenteur/-trice m/f ; ( of shares) porteur/-euse m/f ; account holder titulaire d'un compte ; credit card/passport holder titulaire d'une carte de crédit/d'un passeport ; record/ticket holder détenteur/-trice d'un record/billet ; cup/title holder tenant/-e d'une coupe/d'un titre ;2 (container, stand) support m. -
3 holder
holder ['həʊldə(r)](a) (for lamp, plastic cup etc) support m(b) (person → of ticket, permit) détenteur(trice) m,f; (→ of passport, post, diploma, account) titulaire mf; (→ of lease) locataire mf; (→ of record, cup) détenteur(trice) m,f; (→ of title) détenteur(trice) m,f, tenant(e) m,f; (→ of opinion, belief) tenant m; Finance (→ of stock, shares, bonds, bill) porteur(euse) m,f, détenteur(trice) m,f; (→ of patent) concessionnaire mf; (→ of insurance policy) assuré(e) m,f -
4 fuse holder
I II USDictionary of Engineering, architecture and construction > fuse holder
-
5 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tenir2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) tenir3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) retenir4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) tenir5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) détenir6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) contenir7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tenir, avoir lieu8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) (se) tenir9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) occuper10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tenir, croire11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) être valable12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) obliger (qqn) à tenir ses engagements13) (to defend: They held the castle against the enemy.) défendre14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) résister15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) retenir16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) avoir lieu17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) posséder18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) (se) maintenir19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) patienter20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) tenir21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) garder22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) réserver à23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prise2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) emprise3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prise•- - holder- hold-all - get hold of - hold back - hold down - hold forth - hold good - hold it - hold off - hold on - hold out - hold one's own - hold one's tongue - hold up - hold-up - hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cale -
6 document
1 noun['dɒkjʊmənt] document m; Law acte m;∎ to draw up a document rédiger un document;∎ may I have a look at your travel documents, sir? pourrais-je voir votre titre de transport, monsieur?;∎ Law the documents in the case le dossier de l'affaire;∎ Commerce documents against acceptance/payment documents mpl contre acceptation/paiement(a) (write about in detail) décrire (de façon détaillée); (record on film → of film) montrer (en détail), présenter (de façon détaillée); (→ of photographer) faire un reportage sur;∎ the book documents life in the 1920s le livre décrit la vie dans les années 20;∎ it is well documented c'est bien documenté;∎ the first documented case of smallpox le premier cas de variole qu'on ait enregistré(b) (support → with evidence or proof) fournir des preuves à l'appui de, attester; (→ with citations, references) documenter►► document case porte-documents m inv;document collator unité f de classement de documents;document cover pochette f;Computing document file fichier m document;document handling manipulation f de documents;document holder (for keyboarder) bras m porte-copies;Computing document reader lecteur m de documents;Law document of title acte m de propriété -
7 pledge
pledge [pledʒ]∎ they have pledged £500 to the relief fund ils ont promis 500 livres à la caisse de secours;∎ she pledged never to see him again (to herself) elle s'est promis de ne plus jamais le revoir; (to sb else) elle a promis de ne plus jamais le revoir;∎ formal her heart is pledged to another son cœur est déjà pris∎ he pledged himself to fight for the cause il s'engagea à lutter pour la cause;∎ I am pledged to secrecy j'ai juré de garder le secret;∎ to pledge one's word donner ou engager sa parole;∎ to pledge one's loyalty/support accorder sa loyauté/son soutien∎ to pledge one's property engager son bien;∎ to pledge securities déposer des titres en garantie2 noun∎ manifesto pledge promesse f électorale;∎ a £10 pledge un gage de 10 livres;∎ thousands of people phoned in with pledges of money des milliers de personnes ont téléphoné en promettant de donner de l'argent;∎ you have my pledge vous avez ma parole;∎ I am under a pledge of secrecy j'ai juré de garder le secret;∎ she told me under a pledge of secrecy elle me l'a dit sous le sceau du secret;∎ to sign or to take the pledge (stop drinking) cesser de boire∎ in pledge en gage(c) (token, symbol) gage m;∎ as a pledge of our sincerity comme gage de notre sincérité∎ let us drink a pledge to their success portons un toast ou buvons à leur réussite►► Pledge of Allegiance = serment de loyauté prononcé à l'occasion du discours d'investiture du président des États-Unis;Finance pledge holder détenteur(trice) m,f de gage(s);Finance pledged securities valeurs fpl nanties
См. также в других словарях:
holder */*/ — UK [ˈhəʊldə(r)] / US [ˈhoʊldər] noun [countable] Word forms holder : singular holder plural holders 1) someone who owns something or who has been given something holder of: the holder of an important public office ticket/licence/permit holder:… … English dictionary
holder — hold|er [ houldər ] noun count ** 1. ) someone who owns something or who has been given something: ticket/license/permit holder: Ticket holders should use Gates 7 and 8. record/title holder: the former world 400m record holder holder of: the… … Usage of the words and phrases in modern English
holder — laikiklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. holder; support vok. Halter, m; Konsole, f rus. держатель, m pranc. carrier; monture, f; support, m … Automatikos terminų žodynas
holder — laikiklis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Prie sienos, stovo ar kito daikto prisukamas ar kitaip tvirtinamas įtaisas kitiems įtaisams arba aparatams laikyti. atitikmenys: angl. carrier; holder; support vok. Halter, m;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
holder — laikiklis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. holder; support vok. Halter, m; Stütze, f rus. держатель, m pranc. fixation, f; monture, f; support, m … Fizikos terminų žodynas
holder — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) … English terms dictionary
support — laikiklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. holder; support vok. Halter, m; Konsole, f rus. держатель, m pranc. carrier; monture, f; support, m … Automatikos terminų žodynas
support — laikiklis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Prie sienos, stovo ar kito daikto prisukamas ar kitaip tvirtinamas įtaisas kitiems įtaisams arba aparatams laikyti. atitikmenys: angl. carrier; holder; support vok. Halter, m;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
support — laikiklis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. holder; support vok. Halter, m; Stütze, f rus. держатель, m pranc. fixation, f; monture, f; support, m … Fizikos terminų žodynas
holder — laikiklis statusas T sritis chemija apibrėžtis Prie stovo prisukamas įtaisas laboratoriniams indams ar aparatams laikyti. atitikmenys: angl. clamp; holder; support rus. держатель … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Support d'initialisation à la demande — En génie logiciel, le patron de conception Support d initialisation à la demande (initialization on demand holder) est un singleton à initialisation tardive. Il peut être implémenté aussi bien en environnement séquentiel ou mono thread que dans… … Wikipédia en Français