Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

supplicatio+et+gratulatio

  • 1 gratulatio

    grātŭlātĭo, ōnis, f. [id.], a manifestation of joy; a wishing joy, congratulation; a rejoicing, joy (class.).
    I.
    In gen., constr. usu. with gen. or absol.:

    nuntiatur mihi, tantam isti gratulationem esse factam, ut, etc.,

    Cic. Verr. 1, 8, 21:

    gratulationes habere,

    id. Mil. 35, 98:

    unius diei,

    id. Pis. 3, 7:

    laudis nostrae gratulatio tua,

    id. Att. 1, 17, 6: quam (imaginem parentis sui) paucis ante diebus laureatam in sua gratulatione conspexit, during the congratulations made to him (on account of obtaining the consulship), id. Mur. 41, 88:

    cum gratulatione ac favore ingenti populi,

    Liv. 4, 24, 7:

    inter gratulationes amicorum,

    Suet. Ner. 6:

    (signum Dianae) in suis antiquis sedibus summa cum gratulatione civium et laetitia reponitur,

    Cic. Verr. 2, 4, 34, § 74; cf.:

    quanta gratulatio consecuta est!

    id. Fl. 39, 98:

    hic parenti suo... solatio in laboribus, gratulationi in victoria fuit,

    id. Mur. 5, 12.—
    II.
    (Acc. to gratulor, II.) A religious festival of joy and thanksgiving, a public thanksgiving (= supplicatio, obsecratio):

    gratulatio, quam tuo nomine ad omnia deorum templa fecimus,

    Cic. Fam. 11, 18 fin.:

    is supplicationem mihi decrevit... qui quaestori gratulationem decrevit,

    id. Cat. 4, 5, 10; cf.:

    ceteris bene gestā, mihi uni conservatā re publicā gratulationem decrevistis,

    id. ib. 4, 10, 20:

    diis immortalibus non erat exigua eadem gratulatio,

    id. Prov. Cons. 11, 26:

    gratae nostrae diis immortalibus gratulationes erunt,

    id. Phil. 14, 3, 7:

    tum patefacta gratulationi omnia in urbe templa,

    Liv. 30, 40, 4 Weissenb. (al patuere, facta gratulatione):

    civitatem in supplicationibus ac gratulationibus esse,

    id. 8, 33, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > gratulatio

  • 2 Betfest

    Betfest, supplicatio. – Bet- u. Dankfest, supplicatio et gratulatio: ein B. anordnen, supplicationem decernere.

    deutsch-lateinisches > Betfest

  • 3 Friedensfest

    Friedensfest, supplicatio et gratulatio (ein Bet- und Dankfest nach eben geschlossenem Frieden). – * sollemnia pacis restitutae (Fest bei Wiederkehr des Friedenstages). – Friedensgedanken, consilia pacis. Friedensgesandte, der, orator pacis od. pacis petendae. – legatus pacificatum od. ad pacificandum missus.legatus de pace missus. Friedensgesandtschaft, legatio pacificatoria; od. der Plur. der Ausdrücke unter »Friedensgesandte, der«. – Friedensgöttin, Pax. Friedensgruß; z.B. jmdm. den Fr. geben, per nomen pacis alqm salutare (Eccl.).

    deutsch-lateinisches > Friedensfest

  • 4 Dankfest

    Dankfest, gratulatio (als Danksagung). – supplicatio (als feierliche Demütigung vor Gott). – ein D. anordnen, gratulationem od. supplicationem decernere: ein D. halten, gratulationem facere; supplicationem habere. Dankgebet, gratulatio. – grates od. gratiae deo agendae od. actae (absol. od. für etc., pro alqa re, od. daß etc., quod m. Konj.). – Bitt- u. Dankgebete, preces gratulationesque: Lob- u. Dankgebet, laudes gratesque. – ein D. darbringen, gratias deo agere: ein Lob- u. D. darbringen, laudes gratesque deo agere (absol. od. für etc., pro alqa re, od. daß etc., quod m. Konj.). – Dankopfer, victīma (das Opfertier). – laudes gratesque (Lob- und Dankgebet).

    deutsch-lateinisches > Dankfest

  • 5 Bettag

    Bettag, supplicatio (um Gott anzuflehen). – gratulatio (um ihm zu danken).

    deutsch-lateinisches > Bettag

См. также в других словарях:

  • ОБЩЕСТВЕННАЯ МОЛИТВА —    • Supplicatĭo          богам по случаю счастливых или несчастных общественных событий; в первом случае это была благодарственная молитва (gratulatio), во втором молитва о помиловании и отвращении бедствия (obsecratio); ср. Cic. ad. fam. 11, 18 …   Реальный словарь классических древностей

  • Religio Romana — Die Maison Carrée in Nîmes (erbaut Ende des 1. Jahrhunderts v. Chr. oder Anfang des 1. Jahrhunderts n. Chr.) weist die Kennzeichen des römischen „Standardtempels“ auf: Freitreppe, hohes Podium, geräumige Säulenvorhalle. Die Römische Religion,… …   Deutsch Wikipedia

  • Religio romana — Die Maison Carrée in Nîmes (erbaut Ende des 1. Jahrhunderts v. Chr. oder Anfang des 1. Jahrhunderts n. Chr.) weist die Kennzeichen des römischen „Standardtempels“ auf: Freitreppe, hohes Podium, geräumige Säulenvorhalle. Die Römische Religion,… …   Deutsch Wikipedia

  • Religion im Römischen Reich — Die Maison Carrée in Nîmes (erbaut Ende des 1. Jahrhunderts v. Chr. oder Anfang des 1. Jahrhunderts n. Chr.) weist die Kennzeichen des römischen „Standardtempels“ auf: Freitreppe, hohes Podium, geräumige Säulenvorhalle. Die Römische Religion,… …   Deutsch Wikipedia

  • Römische Religion — Die Maison Carrée in Nîmes (erbaut Ende des 1. Jahrhunderts v. Chr. oder Anfang des 1. Jahrhunderts n. Chr.) weist die Kennzeichen des römischen „Standardtempels“ auf: Freitreppe, hohes Podium, geräumige Säulenvorhalle. Die Römische Religion,… …   Deutsch Wikipedia

  • Tito Quincio Atta — (? 77 a. C.[1] ) fue un poeta romano. Prácticamente nada se sabe de su vida. La única información conocida es la fecha de su muerte que, según San Jerónimo se produjo en 77 a. C. en Roma. Pertenecía a la ilustre gens Quinctio. El apodo de Atta… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»