-
1 Malitia supplet aetātem
"Порок дополняет качества возраста", т. е. его незрелость, нестойкость - о юном возрасте.Без наивной детской фантазии, без светлых душевных радостей возрастает, подгоняемый пинками, колотушками, маленький зверек, - и не мудрено, что в нем malitia supplet aetatem, как говорили старые юристы. (А. Ф. Кони, Задачи трудовой помощи.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Malitia supplet aetātem
-
2 subpleo
sup-plĕo ( subpl) -, ēvi, ētum, 2, v. a., to fill up, make full or whole, to make good, to complete, supply (class.; cf.: reficio, suppedito).I.In gen.:II.fiscellam,
Cato, R. R. 88, 1:dum suppleri summa queatur,
Lucr. 1, 1044:bibliothecam,
Cic. Q. Fr. 3, 4, 5:usum provinciae,
id. Verr. 2, 4, 5, § 9:Hirtius, qui Gallici belli novissimum librum supplevit,
Suet. Caes. 56:adjectoque cavae supplentur corpore rugae,
Ov. M. 7, 291:vulnera supplevit lacrimis,
id. ib. 4, 140: tu mihi da cives et inania moenia (i. e. urbem) supple, fill up, i. e. people, id. ib. 7, 628; cf.:si fetura gregem suppleverit,
Verg. E. 7, 36:ad supplenda exercitūs damna,
Tac. A. 1, 71:damna incendiorum multis,
to make good, repair, Suet. Calig. 16; cf. id. Aug. 41:colos consumptas,
Sen. Herc. Oet. 1084:aerarium,
Tac. A. 2, 38:ut referendis praeteritis verbis id scriptum suppleatur,
Cic. de Or. 2, 26, 110: hypocauston. si dies nubilus, immisso vapore solis vicem supplet, supplies the place of, Plin. Ep. 5, 6, 24; so,locum parentis tibi,
Sen. Hipp. 633:remis Zephyros,
Stat. Achill. 2, 20:ponite ante oculos M. Antonium consularem, sperantem consulatum Lucium adjungite: supplete ceteros, etc.,
Cic. Phil. 12, 6, 14:praemia,
to furnish, Aus. Idyll. 10, 412:suppletis lucernis,
i. e. with oil, Prop. 4 (5), 8, 43:simili mixturā vas suppleatur,
Col. 12, 10, 2. — Absol.:supplet iste nescio qui,
Cic. Fl. 17, 40.—In partic., in milit. lang., to fill up, make complete or full in number, furnish with a complement, recruit: cum sex legionibus iisque suppletis ex Bruti exercitu, M. Anton. ap. Cic. Phil. 8, 9, 27:legiones,
Liv. 29, 24, 14:exercitum junioribus,
Just. 12, 11, 4:legiones subito delectu,
Tac. H. 4, 19:decurias equitum,
Suet. Tib. 41:naves remigio,
Liv. 26, 39, 7; cf.remigium,
Verg. A. 3, 471. -
3 suppleo
sup-plĕo ( subpl) -, ēvi, ētum, 2, v. a., to fill up, make full or whole, to make good, to complete, supply (class.; cf.: reficio, suppedito).I.In gen.:II.fiscellam,
Cato, R. R. 88, 1:dum suppleri summa queatur,
Lucr. 1, 1044:bibliothecam,
Cic. Q. Fr. 3, 4, 5:usum provinciae,
id. Verr. 2, 4, 5, § 9:Hirtius, qui Gallici belli novissimum librum supplevit,
Suet. Caes. 56:adjectoque cavae supplentur corpore rugae,
Ov. M. 7, 291:vulnera supplevit lacrimis,
id. ib. 4, 140: tu mihi da cives et inania moenia (i. e. urbem) supple, fill up, i. e. people, id. ib. 7, 628; cf.:si fetura gregem suppleverit,
Verg. E. 7, 36:ad supplenda exercitūs damna,
Tac. A. 1, 71:damna incendiorum multis,
to make good, repair, Suet. Calig. 16; cf. id. Aug. 41:colos consumptas,
Sen. Herc. Oet. 1084:aerarium,
Tac. A. 2, 38:ut referendis praeteritis verbis id scriptum suppleatur,
Cic. de Or. 2, 26, 110: hypocauston. si dies nubilus, immisso vapore solis vicem supplet, supplies the place of, Plin. Ep. 5, 6, 24; so,locum parentis tibi,
Sen. Hipp. 633:remis Zephyros,
Stat. Achill. 2, 20:ponite ante oculos M. Antonium consularem, sperantem consulatum Lucium adjungite: supplete ceteros, etc.,
Cic. Phil. 12, 6, 14:praemia,
to furnish, Aus. Idyll. 10, 412:suppletis lucernis,
i. e. with oil, Prop. 4 (5), 8, 43:simili mixturā vas suppleatur,
Col. 12, 10, 2. — Absol.:supplet iste nescio qui,
Cic. Fl. 17, 40.—In partic., in milit. lang., to fill up, make complete or full in number, furnish with a complement, recruit: cum sex legionibus iisque suppletis ex Bruti exercitu, M. Anton. ap. Cic. Phil. 8, 9, 27:legiones,
Liv. 29, 24, 14:exercitum junioribus,
Just. 12, 11, 4:legiones subito delectu,
Tac. H. 4, 19:decurias equitum,
Suet. Tib. 41:naves remigio,
Liv. 26, 39, 7; cf.remigium,
Verg. A. 3, 471. -
4 "Порок дополняет качества возраста"
т. е. его незрелость, нестойкостьЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Порок дополняет качества возраста"
-
5 suppleo
suppleo, plēvī, plētum, ēre (sub u. pleo), ergänzend wieder vollmachen, ergänzen, I) eig., ergänzend wieder anfüllen, nachfüllen, fiscellam, Cato: sanguine venas, Ov.: inania moenia, bevölkern, Ov. – II) übtr.: a) übh., Fehlendes, Unvollständiges, Unvollzähliges ergänzen, ersetzen, vollzählig machen, ex alio acervo quantumcumque mensurae defuit supplet, Colum.: damna incendiorum multis, durch Zuschuß ersetzen, Suet.: scriptum, Cic.: usum provinciae, das Nötige in der Provinz, Cic.: senatum, Suet.: bibliothecam, Cic.: suppleto biennio, nachdem zwei Jahre zu Ende sind, Soran. – als milit. t.t., ergänzen, rekrutieren, vollzählig machen, legiones, Liv.: naves remigio, Liv. – b) ausfüllen, ersetzen = vertreten, vicem solis, Plin. ep. 5, 6, 25: locum parentis, Sen. Hipp. (Phaedr.) 633 (641). – c) vollends dazusetzen (damit die Zahl voll werde), ceteros, Cic. Phil. 12, 14.
-
6 vicis
vicis, f. - (gén. de vix ou de vicis; au sing. acc. vicem, abl. vice ; au plur.: vices, vicibus): [st2]1 [-] tour, succession, alternative, retour (des choses). [st2]2 [-] changement, mutation; retour du sort, vicissitudes du sort, sort, destin. [st2]3 [-] échange, réciprocité. [st2]4 [-] tour, roulement, lieu, place (en se mettant à la place de). [st2]5 [-] charge, office, fonction, rôle. - vicem alicujus: comme qqn, à la manière de qqn. - Sardanapalli vicem mori, Cic. Att, 10, 8: mourrir comme Sardanapale. - vice pecudum occidi, Lact. 5, 10, 6: être tué comme des bêtes. - in vicem alicujus: au lieu de qqn, à la place de qqn. - in vicem (invicem): - [abcl]a - à tour de rôle. - [abcl]b - l'un l'autre, mutuellement. - defatigatis in vicem integri succedunt, Caes. B. G. 7, 85: des troupes fraîches remplacent les soldats qui sont fatigués. - per vices: tour à tour. - reddere (referre) vicem: rendre la pareille. - fungi vice alicujus: remplacer qqn. - suam cujusque vicem: chacun à son tour. - vice salis: en guise de sel, à la place du sel. - responde fratris vice: réponds à la place de ton frère. - versā vice: inversement, vice versa. - hi anno post in vicem sub armis sunt: l'année suivante, ils sont à leur tour sous les armes. - spatium diei noctis excipiunt vices, Phaedr. 2, 8, 9: [le tour de la nuit succède à la durée du jour] = la nuit succède au jour. - ipse in locum vicemque consulis provolat, Liv. 3, 18, 9: lui-même s'élance pour remplacer le consul. - tuam vicem doleo: je te plains, je plains ton sort (je souffre à ta place, je souffre pour toi). - tuam vicem saepe doleo, quod nullam partem per aetatem sanae et savae rei publicae gustare potuisti, Cic. Fam. 12, 23: souvent je déplore ton sort car durant ta vie tu n'as pas pu goûter un peu de vie politique saine et sans danger.* * *vicis, f. - (gén. de vix ou de vicis; au sing. acc. vicem, abl. vice ; au plur.: vices, vicibus): [st2]1 [-] tour, succession, alternative, retour (des choses). [st2]2 [-] changement, mutation; retour du sort, vicissitudes du sort, sort, destin. [st2]3 [-] échange, réciprocité. [st2]4 [-] tour, roulement, lieu, place (en se mettant à la place de). [st2]5 [-] charge, office, fonction, rôle. - vicem alicujus: comme qqn, à la manière de qqn. - Sardanapalli vicem mori, Cic. Att, 10, 8: mourrir comme Sardanapale. - vice pecudum occidi, Lact. 5, 10, 6: être tué comme des bêtes. - in vicem alicujus: au lieu de qqn, à la place de qqn. - in vicem (invicem): - [abcl]a - à tour de rôle. - [abcl]b - l'un l'autre, mutuellement. - defatigatis in vicem integri succedunt, Caes. B. G. 7, 85: des troupes fraîches remplacent les soldats qui sont fatigués. - per vices: tour à tour. - reddere (referre) vicem: rendre la pareille. - fungi vice alicujus: remplacer qqn. - suam cujusque vicem: chacun à son tour. - vice salis: en guise de sel, à la place du sel. - responde fratris vice: réponds à la place de ton frère. - versā vice: inversement, vice versa. - hi anno post in vicem sub armis sunt: l'année suivante, ils sont à leur tour sous les armes. - spatium diei noctis excipiunt vices, Phaedr. 2, 8, 9: [le tour de la nuit succède à la durée du jour] = la nuit succède au jour. - ipse in locum vicemque consulis provolat, Liv. 3, 18, 9: lui-même s'élance pour remplacer le consul. - tuam vicem doleo: je te plains, je plains ton sort (je souffre à ta place, je souffre pour toi). - tuam vicem saepe doleo, quod nullam partem per aetatem sanae et savae rei publicae gustare potuisti, Cic. Fam. 12, 23: souvent je déplore ton sort car durant ta vie tu n'as pas pu goûter un peu de vie politique saine et sans danger.* * *Vicibus reticere. Plin. Par tournees, Chascun sa fois, L'un apres l'autre, Alternativement, Chascun sa route.\Belli vices. Stat. Les fortunes de guerre.\Colloquii vices. Ouid. Pourparlement.\Nihil est in opere naturae quod non aliquas vices feriarum velit. Plin. Qui ne se vueille reposer par fois.\Annus et inversas duxerit ante vices. Propert. L'an renversera et changera son ordre et ses saisons qui ordinairement s'entresuyvent tout à tour, premier que je desiste de t'aimer.\Benigna vice. Horat. Par bonne et utile mutation et changement.\Grata vice. Horat. Par aggreable vicissitude et changement.\Stata vice Oceanus exaestuans inuehi coepit. Curtius. Par sa reciprocation et vicissitude ordinaire.\Sua vice. Curtius. A son tour, A sa route, A sa fois.\Suam cuiusque vicem. Liuius. Chascun sa fois, ou son tour, Par tournees, Chascun sa route.\Alternare vices. Ouid. Changer alternativement.\Disponere varias vices operum. Tibul. Les diversitez et varietez.\Exercere vices. Virgil. Faire à nostre tour ce qui nous est enjoinct.\Fertque refertque vices incerta fors. Lucan. Fortune tourne et change tantost prosperité en adversité, tantost adversité en prosperité.\Implere destinatas vices. Curtius. Accomplir ce qui nous est ordonné et enjoinct.\Mutat terra vices. Horat. La terre n'est pas tousjours d'une sorte.\Seruare vices. Virgil. Faire le guet à son tour.\Sortiri vices. Virgil. Ordonner à un chascun d'une multitude ce qu'il doibt faire.\Variare vices. Virgil. S'exercer à faire tantost une chose, tantost une autre, S'en aller dormir tandis que les autres font le guet, et puis revenir faire le guet tandis que les autres vont dormir, et ainsi continuer par tournee, Faire quelque chose tour à tour.\- sic fata deum rex Sortitur, voluitque vices. Virgil. Dieu ordonne et dispose ainsi la mutation de toutes choses.\Alternis vicibus. Seneca. Par alternatives reciprocations de mer qui se font maintenant en avant, maintenant en arriere.\Vicibus. Plin. Chascun sa fois.\Vice versa. Vlpianus. Au contraire.\Hac sermonum vice. Virgil. Durant ce colloque et devis.\Vicibus annorum. Colum. Par annees interposees, Par alternations et changements, Par intermissions d'annees.\Sacra regiae vicis. Liu. Sacrifices appartenants à l'office du Roy.\Vtar vice cotis. Horat. Je feray l'office d'une queux, Je feray comme la queux qui scait bien faire tailler un cousteau, mais elle mesme ne scauroit tailler.\Vituli marini pinnis quibus in mari vtuntur, humi quoque vice pedum serpunt. Plin. Au lieu de pieds.\Bos in AEgypto etiam numinis vice colitur. Plin. Pour et au lieu de Dieu, ou Comme Dieu.\In vicem viuiradicis conseri. Colum. Au lieu.\Fungi aliena vice. Liu. Faire l'office d'autruy.\Fungi vicibus alicuius. Propert. Faire ce qu'un autre debvroit faire.\Saepe etiam quod falso creditum est, veri vicem obtinuit. Curtius. A esté tenu pour veritable.\Praestare vicem alterius. Ouidius. Servir de ce de quoy un autre debvroit servir et fournir.\Reddere vicem lunae. Plin. Servir de lune, Esclairer ou luire comme la lune.\Eum remittat huc nostrum amborum vicem. Plaut. En la place de nous deux.\Vos respondetote istarum vicem. Plaut. Pour elles.\Vice alicuius solicitus. Curt. Pour le danger où il le voit estre.\Meam vicem solicitus videbatur. Liu. Pour moy.\Vicem solis supplet. Plin. iunior. Il sert de soleil.\Nostram vicem vltus est ipse per sese. Cic. En lieu de nous, Il s'est puni soymesme en lieu d'estre puni de nous, Il nous a de soy vengez luymesme, et prins la vengeance au lieu de nous.\Vices vitare. Virgil. Combat auquel on s'entredonne des coups.\Sardanapali vice, in suo lectulo mori. Cic. En la maniere, ou ainsi que feit Sardanapalus.\Carinae vice inuersae. Plin. En la facon d'une carine.\Vice mundi circunagi. Sueton. Tourner comme le monde ou le ciel.\Menedemi vicem miseret me. Terent. J'ay pitié de l'infortune et adversité de Menedemus.\Stupentes Tribunos et suam iam vicem magis anxios, quam eius cui auxilium ab se petebatur, liberauit. Liu. Pour euls, ou pour le danger où ils se veoyent.\Vicem suam conqueritur. Sueton. Il dit qu'il est bien malheureux. B.\Ipsius vicem minime dolemus. Cic. Je ne suis point marri de son infortune et dommage, ou de son mal, ou de son inconvenient, Je ne m'en donne point de melancholie.\Vicem nostram dolere. Cic. Estre marri de nostre fortune.\Ne vicem nostram irascaris. Liu. Ne sois point marri de nostre fortune.\Moestus suam vicem. Curtius. Triste à cause de son inconvenient et infortune.\Vices. Horatius. Punition qu'un malfaicteur recoit pour son mal faict.\Reddam vicem, si reposces. Plin. iunior. La pareille.\Multarum miseras exigit vna vices. Propert. Une femme te donne la peine que tu as donné à moult d'autres.\Plus simplici vice. Horatius. Plus qu'autant, Deux fois autant, Au double. -
7 suppleo
suppleo, plēvī, plētum, ēre (sub u. pleo), ergänzend wieder vollmachen, ergänzen, I) eig., ergänzend wieder anfüllen, nachfüllen, fiscellam, Cato: sanguine venas, Ov.: inania moenia, bevölkern, Ov. – II) übtr.: a) übh., Fehlendes, Unvollständiges, Unvollzähliges ergänzen, ersetzen, vollzählig machen, ex alio acervo quantumcumque mensurae defuit supplet, Colum.: damna incendiorum multis, durch Zuschuß ersetzen, Suet.: scriptum, Cic.: usum provinciae, das Nötige in der Provinz, Cic.: senatum, Suet.: bibliothecam, Cic.: suppleto biennio, nachdem zwei Jahre zu Ende sind, Soran. – als milit. t.t., ergänzen, rekrutieren, vollzählig machen, legiones, Liv.: naves remigio, Liv. – b) ausfüllen, ersetzen = vertreten, vicem solis, Plin. ep. 5, 6, 25: locum parentis, Sen. Hipp. (Phaedr.) 633 (641). – c) vollends dazusetzen (damit die Zahl voll werde), ceteros, Cic. Phil. 12, 14. -
8 supplere
пополнять (1. 11 D. 19, 5): suppl. capita demortua (1. 70 § 1 D. 7, 1. 1. 94 D. 35, 2. 1. 21 § 1 D. 37, 14. 1. 44 § 1 D. 38, 2);malitia supplet aetatem (1. 3 C. 2, 43).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > supplere
-
9 sup-pleō (subpl-)
sup-pleō (subpl-) ēvī, ētus, ēre, to fill up, fill out, make full, make good, complete, supply: supplet iste nescio qui: bibliothecam: Adiectoque cavae supplentur corpore rugae, O.: inania moenia (i. e. urbem) supple, i. e. people, O.: Si fetura gregem suppleverit, V.—To add: ceteros.—In the army or navy, to fill up, make complete, furnish with a complement, recruit: legiones, L.: Remigium, V.
См. также в других словарях:
Saint-supplet — Pays … Wikipédia en Français
Saint-Supplet — Saltar a navegación, búsqueda Saint Supplet País … Wikipedia Español
Saint-Supplet — 49° 22′ 57″ N 5° 44′ 08″ E / 49.3825, 5.7356 … Wikipédia en Français
Saint-Supplet — is a village and commune in the Meurthe et Moselle département of north eastern France.ee also*Communes of the Meurthe et Moselle department … Wikipedia
confirmatio omnes supplet defectus, licet id quod actum eat ab initio non valuit — /konfarmeysh(iy)ow omniy saplat dafektas, lisat id kwod aektam est abb anish(iy)ow non vaslyuwat/ Confirmation supplies all defects, though that which had been done was not valid at the beginning … Black's law dictionary
indefinitum supplet locum universalis — /indefanaytam sapbt lowkam yuwnavarseybs/ The undefined or general supplies the place of the whole … Black's law dictionary
malitia supplet aetatem — /malish(iy)3 saplat ateytam/ Malice supplies [the want of] age … Black's law dictionary
confirmatio omnes supplet defectus, licet id quod actum eat ab initio non valuit — /konfarmeysh(iy)ow omniy saplat dafektas, lisat id kwod aektam est abb anish(iy)ow non vaslyuwat/ Confirmation supplies all defects, though that which had been done was not valid at the beginning … Black's law dictionary
indefinitum supplet locum universalis — /indefanaytam sapbt lowkam yuwnavarseybs/ The undefined or general supplies the place of the whole … Black's law dictionary
malitia supplet aetatem — /malish(iy)3 saplat ateytam/ Malice supplies [the want of] age … Black's law dictionary
Confirmatio omnes supplet defectus, licet id quod actum est ab initio non valuit — Confirmation supplies all defects, though what has been done was not valid at the beginning … Ballentine's law dictionary