Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

supp

  • 1 supp.

    supp. abk
    2. supplementary zusätzl.

    English-german dictionary > supp.

  • 2 subp...

    sub-p..., s. supp...

    lateinisch-deutsches > subp...

  • 3 suppedito

    suppedito, āvi, ātum, āre (Frequent. zu pedare, stützen), I) intr. vorrätig sein, hinlänglich-, reichlich vorhanden sein, zu Gebote stehen (vgl. Wölfflin Liv. Krit. S. 24. Walch Emendatt. Liv. p. 232), gaudium gaudiis suppeditat, Plaut.: multitudo, Liv.: nec consilium nec ratio suppeditat, Liv.: ne chartam quidem suppeditare, Cic.: ut tuo amori suppeditare possint sine sumptu tuo omnia haec, Ter. eun. 1076 Fl. – dah. a) vita mihi suppeditat, ich habe das Leben noch, cui si vita suppeditasset, Cic.: quodsi vita suppeditet, wenn ich das Leben behalte, Tac. – b) suppeditat m. Infin., man kann recht, dicere, Lucr. 3, 729. – c) zu etw. vorrätig sein, hinlänglich sein, hinreichen, ad cultum, Cic.: in fundamenta, Liv. – d) zu etwas hinlänglich sein taugen, ihm gewachsen sein, labori, Plaut. asin. 423. – II) tr. 1) mit etwas an die Hand gehen, etw. darreichen, geben, verschaffen, a) m. Acc.: luxuriae sumptus, Plaut.: alci frumentum, Cic.: cibos, Cic.: domus suppeditat mihi hortorum amoenitatem, Cic.: otium studio, widmen, Cornif. rhet.: alci ingenium suum, jmdm. mit seiner Geschicklichkeit dienen, Cornif. rhet. – b) absol., an die Hand gehen, beistehen, unterstützen, alci, Cic.: alcis supp. sumptibus, jmdm. die Mittel an die Hand geben zu seiner Verschwendung, Ter. – 2) suppeditari alqā re, mit etwas versehen sein, Lucr. 2, 1162. Cic. Cat. 2, 25.

    lateinisch-deutsches > suppedito

  • 4 subp...

    sub-p..., s. supp...

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > subp...

  • 5 suppedito

    suppedito, āvi, ātum, āre (Frequent. zu pedare, stützen), I) intr. vorrätig sein, hinlänglich-, reichlich vorhanden sein, zu Gebote stehen (vgl. Wölfflin Liv. Krit. S. 24. Walch Emendatt. Liv. p. 232), gaudium gaudiis suppeditat, Plaut.: multitudo, Liv.: nec consilium nec ratio suppeditat, Liv.: ne chartam quidem suppeditare, Cic.: ut tuo amori suppeditare possint sine sumptu tuo omnia haec, Ter. eun. 1076 Fl. – dah. a) vita mihi suppeditat, ich habe das Leben noch, cui si vita suppeditasset, Cic.: quodsi vita suppeditet, wenn ich das Leben behalte, Tac. – b) suppeditat m. Infin., man kann recht, dicere, Lucr. 3, 729. – c) zu etw. vorrätig sein, hinlänglich sein, hinreichen, ad cultum, Cic.: in fundamenta, Liv. – d) zu etwas hinlänglich sein taugen, ihm gewachsen sein, labori, Plaut. asin. 423. – II) tr. 1) mit etwas an die Hand gehen, etw. darreichen, geben, verschaffen, a) m. Acc.: luxuriae sumptus, Plaut.: alci frumentum, Cic.: cibos, Cic.: domus suppeditat mihi hortorum amoenitatem, Cic.: otium studio, widmen, Cornif. rhet.: alci ingenium suum, jmdm. mit seiner Geschicklichkeit dienen, Cornif. rhet. – b) absol., an die Hand gehen, beistehen, unterstützen, alci, Cic.: alcis supp. sumptibus, jmdm. die Mittel an die Hand geben zu seiner Verschwendung, Ter. – 2) suppeditari alqā re, mit etwas versehen sein, Lucr. 2, 1162.
    ————
    Cic. Cat. 2, 25.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > suppedito

  • 6 supplement

    1. noun
    1) Ergänzung, die (to + Gen.); (addition) Zusatz, der
    2) (of book) Nachtrag, der; (separate volume) Supplement, das; Nachtragsband, der; (of newspaper) Beilage, die
    3) (to fare etc.) Zuschlag, der
    2. transitive verb
    * * *
    1. noun
    (an addition made to supply something lacking, or to correct errors etc: A supplement to the dictionary is to be published next year.) die Ergänzung
    2. [-ment] verb
    (to make, or be, an addition to: He does an evening job to supplement his wages.) ergänzen
    - academic.ru/72299/supplementary">supplementary
    * * *
    sup·ple·ment
    I. n
    [ˈsʌplɪmənt, AM -lə-]
    1. (something extra) Ergänzung f (to zu + dat); (book) Supplement nt, Supplementband m, Ergänzungsband m; (information) Nachtrag m, Anhang m
    a \supplement to one's income ein zusätzliches Einkommen
    2. (section) Beilage f
    advertising/sports \supplement Werbe-/Sportbeilage f
    the Sunday \supplement die Sonntagsbeilage
    3. MED
    vitamin \supplement Nahrungsmittelergänzung f
    4. BRIT (surcharge) Zuschlag m
    to pay a \supplement einen Zuschlag zahlen
    II. vt
    [ˈsʌplɪment, AM -lə-]
    to \supplement sth etw ergänzen
    to \supplement one's diet with sth seine Nahrung durch etw akk ergänzen
    to \supplement one's income by doing sth sein Einkommen aufbessern, indem man etw tut
    * * *
    ['sʌplɪmənt]
    1. n
    1) Ergänzung f (
    to +gen); (of book) Ergänzungsband m (to zu); (= at end of book) Anhang m, Nachtrag m; (= food supplement) Zusatz m
    2) (= colour supplement etc) Beilage f, Magazin nt
    2. vt
    ergänzen; income also aufbessern
    * * *
    A s [ˈsʌplımənt]
    1. (to) Ergänzung f (gen oder zu), Zusatz m (zu)
    2. Nachtrag m, Anhang m ( beide:
    to zu einem Buch), Ergänzungsband m
    3. Beilage f (zu einer Zeitung etc)
    4. MATH Supplementwinkel m
    5. Aufbesserung f (to one’s income seines Einkommens)
    6. (Einzelzimmer- etc) Zuschlag m
    B v/t [ˈsʌplıment]
    1. ergänzen
    2. sein Einkommen aufbessern ( with mit)
    sup. abk
    2. superlative Superl.
    4. supplementary zusätzl.
    6. supra, above
    supp. abk
    2. supplementary zusätzl.
    suppl. abk
    2. supplementary zusätzl.
    * * *
    1. noun
    1) Ergänzung, die (to + Gen.); (addition) Zusatz, der
    2) (of book) Nachtrag, der; (separate volume) Supplement, das; Nachtragsband, der; (of newspaper) Beilage, die
    3) (to fare etc.) Zuschlag, der
    2. transitive verb
    * * *
    (to) n.
    Ergänzung (zu) f. (newspapers) n.
    Beigabe -n f.
    Beiheft -e n. n.
    Anhang -¨e m.
    Beilage -n f.
    Feuilleton n.
    Nachtrag -¨e m.
    Zusatz -¨e m. (with) v.
    aufbessern (mit) v.
    ergänzen v.

    English-german dictionary > supplement

  • 7 supplementary

    adjective
    zusätzlich; Zusatz[rente, -frage]

    supplementary fare/charge — Zuschlag, der

    * * *
    [-'men-]
    adjective (added to supply what is lacking; additional.) ergänzend
    * * *
    sup·ple·men·ta·ry
    [ˈsʌpləmentəri, AM -t̬ɚi]
    AM sup·ple·men·tal
    [ˈsʌpləmentəl, AM ˈsʌpləment̬əl]
    adj inv
    1. (additional) ergänzend attr, zusätzlich, Zusatz-
    \supplementary charge Zuschlag m
    \supplementary income Zusatzeinkommen nt
    \supplementary reading ergänzende Lektüre
    to be \supplementary [to sth] eine Ergänzung [zu etw dat] sein
    2. MATH supplementär
    * * *
    ["sʌplI'mentərI]
    adj
    zusätzlich, ergänzend; (MED) vitamins ergänzend
    * * *
    supplementary [ˌsʌplıˈmentərı] (adv supplementarily [ˌsʌplıˈmentərəlı; US besonders ˌsʌpləmənˈterəliː])
    A adj
    1. ergänzend, Ergänzungs…, zusätzlich, Zusatz…, Nach(trags)…:
    be supplementary to sth etwas ergänzen;
    supplementary agreement WIRTSCH, POL Zusatzabkommen n;
    supplementary benefit Br obs Sozialhilfe f;
    supplementary budget POL Nachtragshaushalt m;
    supplementary entry WIRTSCH Nachtragsbuchung f;
    supplementary estimates pl WIRTSCH Nachtragsetat m;
    supplementary order Nachbestellung f;
    a) Zusatzverfahren n,
    b) Offenbarungsverfahren n (zwecks Vollstreckung);
    supplementary question Zusatzfrage f;
    take a supplementary ticket (eine Fahrkarte) nachlösen
    2. MATH supplementär:
    supplementary angle Supplementwinkel m
    3. besonders TECH Hilfs…, Ersatz…, Zusatz…
    B s Nachtrag m, Ergänzung f
    sup. abk
    2. superlative Superl.
    4. supplementary zusätzl.
    6. supra, above
    supp. abk
    2. supplementary zusätzl.
    suppl. abk
    2. supplementary zusätzl.
    * * *
    adjective
    zusätzlich; Zusatz[rente, -frage]

    supplementary fare/charge — Zuschlag, der

    * * *
    adj.
    ergänzend adj.

    English-german dictionary > supplementary

  • 8 supplement

    (EN) sup; sup.; supp.

    Magyar-német-angol szótár > supplement

  • 9 broth

    germ. brauda-; bruþa-; suppæ-

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > broth

  • 10 soak

    germ. bukjan?; bukæn?; suppæn

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > soak

  • 11 soup

    germ. suda-; suppæ-

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > soup

См. также в других словарях:

  • Supp. — supp. supp. abbrsupplement Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. Supp. Supplement …   Law dictionary

  • Supp — ist der Familienname folgender Person: Barbara Supp (* 1959), deutsche Journalistin Siehe auch: Träger (Mathematik) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben …   Deutsch Wikipedia

  • supp — or suppl abbrev. 1. supplement 2. supplementary * * * …   Universalium

  • supp — or suppl abbrev. 1. supplement 2. supplementary …   English World dictionary

  • supp. — 1. supplement. 2. supplementary. Also, suppl. * * * supp., supplement. * * * abbr. ■ supplement ■ supplementary …   Useful english dictionary

  • Supp. Rev. Stat. — Supplement to the Revised Statutes. * * * Supp. Rev. Stat., Supplement to the Revised Statutes …   Useful english dictionary

  • supp — abbreviation supplement …   New Collegiate Dictionary

  • supp. — 1. supplement. 2. supplementary. Also, suppl. * * * …   Universalium

  • SUPP — Suppository (Medical » Physiology) …   Abbreviations dictionary

  • supp — suppository …   Medical dictionary

  • Supp — Носитель меры Носитель функции …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»