-
1 suplicar
suplicar -
2 suplicar
v.1 to appeal to (law).Le supliqué a mi esposa hacer eso I appealed to my wife to do that.2 to beg, to beg off, to beg of, to beseech.Ricardo le suplica a María un favor especial Richard begs Mary a special favor.3 to implore, to plead, to supplicate.María suplica con fervor Mary implores fervently.Ricardo suplicó un favor Richard supplicated a favor.* * *1 to beseech, beg, implore2 DERECHO to appeal to* * *verbto beg, plead* * *VT1) (=rogar) to beg, beg for, plead for, imploresuplicar a algn no hacer algo — to beg o implore sb not to do sth
2) (Jur) to appeal to, petition (de against)* * *suplicarle a alguien QUE + SUBJ — to beg o implore o (liter) beseech somebody to + inf
* * *= implore, appeal for, plead, entreat, beseech, beg.Ex. Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.Ex. She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.Ex. 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.Ex. Bajalovic entreated her to go on.Ex. In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.Ex. A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.* * *suplicarle a alguien QUE + SUBJ — to beg o implore o (liter) beseech somebody to + inf
* * *= implore, appeal for, plead, entreat, beseech, beg.Ex: Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.
Ex: She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.Ex: 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.Ex: Bajalovic entreated her to go on.Ex: In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.Ex: A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.* * *suplicar [A2 ]vt(rogar) to begperdóname, te lo suplico forgive me, I beg o implore yousuplicarle a algn QUE + SUBJ to beg o implore o ( liter) beseech sb to + INFte suplico que no se lo digas I beg you not to tell him* * *
suplicar ( conjugate suplicar) verbo transitivo ( rogar) to beg;
suplicar verbo transitivo to beg, implore: te suplico que lo olvides, I beseech you to forget it
' suplicar' also found in these entries:
Spanish:
desesperación
English:
appeal
- beg
- implore
- plead
- beseech
- entreat
* * *suplicar vtsuplicar a alguien que haga algo to beg sb to do sth;déjame verla, te lo suplico let me see her, I beg of you2. Der to appeal to* * ** * *suplicar {72} vtimplorar, rogar: to entreat, to implore, to supplicate* * * -
3 suplicar
supli'karv1) flehen, anflehen2) ( conjurar) beschwörenverbo transitivo1. [rogar] flehensuplicarsuplicar [supli'kar] <c ⇒ qu>num1num (rogar) anflehen; (algo) inständig bitten [um+acusativo]; suplicar de rodillas auf Knien anflehennum2num jurisdicción/derecho Einspruch einlegen [gegen+acusativo] -
4 suplicar
vt1) просить, умолять2) юр. апеллировать -
5 suplicar
подавать прошение, ходатайство, апелляцию* * *просить; ходатайствовать; требовать; запрашивать -
6 suplicar
гл.1) общ. взмолиться, заклинать, молить, умолять, упрашивать, просить2) юр. запрашивать, требовать, ходатайствовать, апеллировать -
7 suplicar
v absol(a uno; algo; algo a uno) проси́ть, умоля́ть (кого; о чём) -
8 suplicar
• beg• beg of• beseech• entreat• implore• plead• plead for• plead with -
9 suplicar
• žádat* * *• odvolat se u nejvyššího soudu• podat si žádost• snažně prosit -
10 suplicar
v. Mañakuy, pituy. -
11 suplicar
tr 1) моля, умолявам; 2) юр. апелирам. -
12 suplicar
vt1) просить, умолять2) юр. апеллировать -
13 suplicar de rodillas
suplicar de rodillasauf Knien anflehen -
14 suplicar humildemente
гл.перен. (униженно просить) кланятьсяИспанско-русский универсальный словарь > suplicar humildemente
-
15 suplicar perdón
• beg for forgiveness• beg for pardon• beg forgiveness -
16 suplicar en revista
• žádat o revizi procesu -
17 suplicar perdón
v.1 to pray for forgiveness, to beg pardon, to beg for pardon, to beg for forgiveness.2 to be begged for forgiveness, to be asked forgiveness, to be begged forgiveness, to be asked for forgiveness. -
18 suplicar por
-
19 súplica
f.1 petition, appeal, request, entreaty.2 prayer, petition, supplication.* * *1 request, entreaty, plea2 DERECHO petition\a súplica de at the request of* * *noun f.* * *SF (=ruego) request; (=petición) supplication, entreaty, plea; (Jur) (=instancia) petitionse publica a súplica de... — it is published at the request of...
* * ** * *= appeal, plea, pleading, entreaty, supplication.Ex. Special prominence has been given to the appeals to implement this task, in which libraries have to play an influential part.Ex. One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex. The pleading should be done by the representatives of the public, on the library board or the appropriating authority.Ex. 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.Ex. The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.* * ** * *= appeal, plea, pleading, entreaty, supplication.Ex: Special prominence has been given to the appeals to implement this task, in which libraries have to play an influential part.
Ex: One recent plea for a classification of bibliography along these lines has been by Lloyd Hibberd.Ex: The pleading should be done by the representatives of the public, on the library board or the appropriating authority.Ex: 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.Ex: The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.* * *1 (ruego) entreaty, plea2 ( Der) petition* * *
Del verbo suplicar: ( conjugate suplicar)
suplica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
suplicar
súplica
suplicar ( conjugate suplicar) verbo transitivo ( rogar) to beg;
súplica sustantivo femenino ( ruego) entreaty, plea;
(Der) petition
suplicar verbo transitivo to beg, implore: te suplico que lo olvides, I beseech you to forget it
súplica sustantivo femenino entreaty, plea
' súplica' also found in these entries:
Spanish:
ruego
English:
appeal
- ardent
- plea
- entreaty
* * *súplica nf1. [ruego] plea, entreaty2. Der petition* * *f plea* * *súplica nf: plea, entreaty -
20 rogar
v.1 to beg.rogar a alguien que haga algo to beg/ask somebody to do somethingte lo ruego, no se lo cuentes a ella don't tell her, I beg youle ruego (que) me perdone I beg your pardonruego a Dios que… I pray to God that…hacerse (de) rogar to play hard to getse ruega silencio silence, please (en letrero)María le ruega a su padre Mary begs her father.2 to supplicate, to appeal for, to beg for.María ruega clemencia Mary supplicates mercy.* * *1 (pedir) to request, ask; (implorar) to beg, implore, plead1 (pedir) to request, ask; (implorar) to beg, implore, plead2 RELIGIÓN to pray\hacerse de rogar to play hard to get'Se ruega silencio' (hospitales etc) "Silence please"* * *verb1) to beg2) pray* * *1.VT (=suplicar) to begdémelo, se lo ruego — give it to me, I beg you
2. VI1) (=suplicar) to beg, plead2) (Rel) to pray* * *1.verbo transitivo2.rogamos respondan a la brevedad — (frml) please reply as soon as possible
rogar vi (Relig) to prayhacerse (de) or (Méx) del rogar: aceptó sin hacerse (de) rogar — he accepted without any persuasion
* * *= plead, entreat, beseech.Ex. 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.Ex. Bajalovic entreated her to go on.Ex. In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.----* hacerse de rogar = play + hard to get.* * *1.verbo transitivo2.rogamos respondan a la brevedad — (frml) please reply as soon as possible
rogar vi (Relig) to prayhacerse (de) or (Méx) del rogar: aceptó sin hacerse (de) rogar — he accepted without any persuasion
* * *= plead, entreat, beseech.Ex: 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.
Ex: Bajalovic entreated her to go on.Ex: In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.* hacerse de rogar = play + hard to get.* * *rogar [A8 ]vtescúchame, te lo ruego listen to me, I beg you o listen to me, please[ S ] se ruega no fumar no smoking, you are kindly requested not to smokesus familiares ruegan una oración por su alma his family ask that you should remember him in your prayersrogamos respondan a la brevedad ( frml); please reply as soon as possiblerogarle a algn QUE + SUBJ:te ruego que me perdones please forgive mele rogó que tuviera misericordia she begged him to have mercyles ruego que permanezcan sentados please remain seated■ rogarvi( Relig) to prayroguemos al Señor let us prayhacerse (de) or ( Méx) del rogar: vamos, no te hagas (de) rogar y préstanos el coche come on, lend us the car, do you want us to beg for it? o go down on bended knee or something? ( hum)claro que te quiere, pero le gusta hacerse (de) rogar of course she loves you, she just likes to play hard to getaceptó la invitación sin hacerse (de) rogar he accepted the invitation without any persuasion o coaxing* * *
rogar ( conjugate rogar) verbo transitivo:
se ruega no fumar you are kindly requested not to smoke;
te ruego que me perdones please forgive me;
le rogó que tuviera misericordia she begged him to have mercy
verbo intransitivo (Relig) to pray;
roguemos al Señor let us pray;
hacerse (de) or (Méx) (del) rogar to play hard to get;
aceptó sin hacerse (de) rogar he accepted immediately, without any persuading
rogar verbo transitivo
1 (formalmente) to request, ask: se ruega confirmación, please confirm
2 (con súplicas o humildad) to beg: te ruego que me perdones, I beg you to forgive me
3 Rel to pray
♦ Locuciones: hacerse de rogar, to play hard to get
' rogar' also found in these entries:
Spanish:
suplicar
English:
appeal
- beg
- entreat
- plead
- beseech
* * *♦ vt[implorar] to beg; [pedir] to ask;rogar a alguien que haga algo to beg/ask sb to do sth;te lo ruego, no se lo cuentes a ella don't tell her, I beg you;le ruego (que) me perdone please forgive me;le ruego acepte mis disculpas please accept my apologies;se ruega silencio [en letrero] silence, please;ruego a Dios que… I pray to God that…♦ vito pray;ruega a la Virgen por nosotros pray to the Virgin for us;hacerse (de) rogar to play hard to get* * *v/t ask for; ( implorar) beg for, plead for;hacerse de rogar play hard to get* * *rogar {16} vt: to beg, to requestrogar vi1) : to beg, to plead2) : to pray* * *rogar vb2. (pedir) to ask / to request
- 1
- 2
См. также в других словарях:
suplicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: suplicar suplicando suplicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. suplico suplicas suplica suplicamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
suplicar — v. tr. 1. Dirigir súplica a. 2. Pedir com humildade ou insistência. = IMPLORAR • Sinônimo geral: ROGAR ‣ Etimologia: latim supplico, are … Dicionário da Língua Portuguesa
suplicar — verbo transitivo 1. Pedir (una persona) [una cosa] a [otra persona] con respeto, humildad o sumisión: Le suplico un poco de comida. Sinónimo: rogar, implorar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
suplicar — (Del lat. supplicāre). 1. tr. Rogar, pedir con humildad y sumisión algo. 2. Der. Recurrir contra el auto o sentencia de vista de un tribunal superior ante ese mismo tribunal … Diccionario de la lengua española
suplicar — (l. supplicare) 1) tr. Rogar o pedir (una cosa) con humildad suplicar una cosa por alguno. 2) DER. Recurrir contra el auto del tribunal superior (ante el mismo) suplicar al tribunal de la sentencia; suplicar en revista; suplicar para ante el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
suplicar — (l. supplicare) 1) tr. Rogar o pedir (una cosa) con humildad suplicar una cosa por alguno. 2) DER. Recurrir contra el auto del tribunal superior (ante el mismo) suplicar al tribunal de la sentencia; suplicar en revista; suplicar para ante el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
suplicar — (l. supplicare) 1) tr. Rogar o pedir (una cosa) con humildad suplicar una cosa por alguno. 2) DER. Recurrir contra el auto del tribunal superior (ante el mismo) suplicar al tribunal de la sentencia; suplicar en revista; suplicar para ante el… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
suplicar — (Del lat. supplicare.) ► verbo transitivo 1 Pedir una cosa con respeto y humildad: ■ me suplicó que le perdonara. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO implorar rogar 2 DERECHO Presentar un recurso … Enciclopedia Universal
suplicar — {{#}}{{LM S36817}}{{〓}} {{ConjS36817}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37731}} {{[}}suplicar{{]}} ‹su·pli·car› {{《}}▍ v.{{》}} Pedir con humildad y sumisión: • Me suplicó que le prestara dinero para el alquiler.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
suplicar — El verbo latino supplicare ya tenía el significado que tiene suplicar, pero etimológicamente significaba algo así como doblarse, inclinarse debajo de (ante) alguien , o sea, ponerse de rodillas ante otro , pues había salido de la unión de sub … Diccionario del origen de las palabras
suplicar — transitivo rogar*, instar, implorar, impetrar, conjurar. ≠ conceder, atender. «Suplicar, rogar. Ambos significan pedir un favor; pero el primero supone respeto; el segundo supone humildad. El que suplica, pide, con justicia o por gracia, lo que… … Diccionario de sinónimos y antónimos