Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

suplica

  • 1 заклинание

    заклина́||ние
    1. (действие) sorĉado;
    2. (обряд) sorĉa (или magia) rito;
    sorĉa (или magia) parolo (слова);
    \заклинаниеть 1. (заколдовывать) sorĉi;
    2. (умолять) petegi, ĵurpeti.
    * * *
    с.
    1) ( действие) encantamiento m
    2) (слова́) conjuro m, exorcismo m
    3) ( страстная мольба) conjuro m, súplica f
    * * *
    с.
    1) ( действие) encantamiento m
    2) (слова́) conjuro m, exorcismo m
    3) ( страстная мольба) conjuro m, súplica f
    * * *
    n
    gener. (äåìñáâèå) encantamiento, exorcismo, súplica, conjuro

    Diccionario universal ruso-español > заклинание

  • 2 мольба

    мольба́
    petego, preĝo.
    * * *
    ж.
    (род. п. мн. не употр.) ruego m, súplica f
    * * *
    ж.
    (род. п. мн. не употр.) ruego m, súplica f
    * * *
    n
    gener. conjuro, deprecación, plegaria, rogación, ruego, imploración, súplica, voto

    Diccionario universal ruso-español > мольба

  • 3 обращение

    с.
    1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m

    де́нежное обраще́ние — circulación monetaria

    обраще́ние плане́т — revolución de los planetas

    пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación

    изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación

    2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)

    обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia

    3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

    жесто́кое обраще́ние — sevicia f

    5) ( превращение) transformación f

    обраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo

    обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud

    6) грам. vocativo m
    * * *
    с.
    1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m

    де́нежное обраще́ние — circulación monetaria

    обраще́ние плане́т — revolución de los planetas

    пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación

    изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación

    2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)

    обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia

    3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

    жесто́кое обраще́ние — sevicia f

    5) ( превращение) transformación f

    обраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo

    обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud

    6) грам. vocativo m
    * * *
    n
    1) gener. (ê êîìó-ë.) arenga (ðå÷ü), (ïðåâðà¡åñèå) transformación, alocución (краткая речь), invocación (призыв), llamamiento, memorial, recurso, súplica (письменное), tratamiento, trato, circulación, manejo (с чем-л.)
    2) eng. llamada
    3) gram. vocativo
    4) relig. conversión
    5) law. alzada, dirección, pedida, petición, postulación, ruego, solicitud, suplicación, trata
    6) econ. inversión, manipulación, giro
    7) IT. acceso (напр. к памяти ЭВМ)

    Diccionario universal ruso-español > обращение

  • 4 просьба

    про́сьб||а
    peto;
    по \просьбае laŭ peto.
    * * *
    ж.
    1) petición f, ruego m; pedidera f (Ц. Ам.)

    по ва́шей про́сьбе — según su petición, a petición de Ud.

    про́сьба не шуме́ть — se ruega no hacer ruido

    обрати́ться с про́сьбой — hacer una petición

    2) уст. ( прошение) petición f, súplica f

    про́сьба о поми́ловании — petición de gracia

    * * *
    ж.
    1) petición f, ruego m; pedidera f (Ц. Ам.)

    по ва́шей про́сьбе — según su petición, a petición de Ud.

    про́сьба не шуме́ть — se ruega no hacer ruido

    обрати́ться с про́сьбой — hacer una petición

    2) уст. ( прошение) petición f, súplica f

    про́сьба о поми́ловании — petición de gracia

    * * *
    n
    1) gener. deprecación, pedidera (Ö. Àì.), recomendación, recuesta, requerimiento, ruego, solicitación, súplica, voto, demanda, instancia, pedido, plegaria, rogación
    2) colloq. preces
    4) law. exhorto, pedida, pedidura, pedimento, petición, petitoria, postulación, requirimiento, solicitud
    5) Centr.Am. pedidera

    Diccionario universal ruso-español > просьба

  • 5 испросить

    сов., вин. п., уст.
    ( получить) obtener (непр.) vt, conseguir (непр.) vt (por ruego, súplica)
    * * *
    v
    obs. conseguir (por ruego, súplica), (получить) obtener

    Diccionario universal ruso-español > испросить

  • 6 ходатайство

    хода́тайство
    propeto, petskribo;
    \ходатайствовать propeti.
    * * *
    с.
    1) ( действие) solicitación f; intercesión f ( заступничество)
    2) ( документ) solicitud f, instancia f; demanda f ( прошение)
    * * *
    с.
    1) ( действие) solicitación f; intercesión f ( заступничество)
    2) ( документ) solicitud f, instancia f; demanda f ( прошение)
    * * *
    n
    1) gener. demanda (прошение), instancia, intercesión (заступничество), reclamación, solicitación, solicitud, súplica
    2) amer. presentación
    3) law. demanda introductiva, exhorto, impetrar, instancia de solicitud, memorial, moción (в суде), ocurso, pedida, pedido, peticionar, petición, pliego de petición, ponencia, postulación, pretensión, promoción, proposición, propuesta, recurso, recurso de reposición, recurso de súplica, reivindicación, requirimiento, requisa, requisición, ruego, suplicación, pedimento

    Diccionario universal ruso-español > ходатайство

  • 7 заклинание

    с
    ( действие) encantamento m; (обряд, слова) exorcismo m, fórmula sacramental, fórmula mágica; ( мольба) apelo m; súplica f

    Русско-португальский словарь > заклинание

  • 8 моление

    с кнжн

    Русско-португальский словарь > моление

  • 9 мольба

    ж
    pedido ardente; súplica f, prece f

    Русско-португальский словарь > мольба

  • 10 челобитная

    ж ист
    súplica f; solicitação f; ( петиция) petição f

    Русско-португальский словарь > челобитная

  • 11 запрос

    запро́с
    demando;
    interpelacio, informpeto (о сведениях);
    ♦ цена́ без \запроса fiksa prezo;
    духо́вные \запросы spiritaj interesoj;
    \запроси́ть 1. (сведения) interpelacii, informpeti;
    2. (цену) tropostuli, superpostuli.
    * * *
    м.
    1) ( требование) demanda f; interpelación f ( в парламенте)

    сде́лать запро́с — pedir informes

    сде́лать запро́с прави́тельству — hacer una interpelación al gobierno, interpelar al gobierno

    2) мн. запро́сы (интересы, духовные потребности) exigencias f pl, demandas f pl

    культу́рные запро́сы — exigencias culturales

    * * *
    м.
    1) ( требование) demanda f; interpelación f ( в парламенте)

    сде́лать запро́с — pedir informes

    сде́лать запро́с прави́тельству — hacer una interpelación al gobierno, interpelar al gobierno

    2) мн. запро́сы (интересы, духовные потребности) exigencias f pl, demandas f pl

    культу́рные запро́сы — exigencias culturales

    * * *
    n
    1) gener. interpelación (в парламенте), demanda, requerimiento (сведений, данных)
    2) law. postulación, requisitoria, requisitorio, ruego, súplica
    3) econ. petición, petición de ofertas (коммерческий документ), solicitación, solicitud

    Diccionario universal ruso-español > запрос

  • 12 заявление

    заявле́ние
    deklaro;
    raporto (доклад);
    petskribo (письменное);
    пода́ть \заявление doni (или adresi, prezenti) deklaron.
    * * *
    с.
    1) ( сообщение) declaración f, denuncia f, denunciación f ( обвинение)

    сде́лать заявле́ние — hacer una declaración

    2) ( официальная просьба) solicitud f, petición f

    пода́ть заявле́ние — dirigir una solicitud

    * * *
    с.
    1) ( сообщение) declaración f, denuncia f, denunciación f ( обвинение)

    сде́лать заявле́ние — hacer una declaración

    2) ( официальная просьба) solicitud f, petición f

    пода́ть заявле́ние — dirigir una solicitud

    * * *
    n
    1) gener. declaración, denuncia, denunciación (обвинение), enunciación, petición, solicitud
    2) law. acusación, afirmación, alegación (оснований иска или обвинения; сделанное ответчиком или защитой или от их имени), alegato, consulta, declaratoria, demanda introductiva, denuncio, dicho, escrito, escrito de agravios, escrito de demanda, exhorto, exposición, fe, manifestación, pedida, pliego de petición, postulación, presentar solicitud, pretensión, profesión, promoción, proposición, proposición intruductiva, recurso, requerimiento (прокурора в суд), ruego, suplicación, súplica
    3) econ. representación, solicitación

    Diccionario universal ruso-español > заявление

  • 13 заявление о пересмотре

    Diccionario universal ruso-español > заявление о пересмотре

  • 14 петиция

    ж.
    * * *
    n
    1) gener. petición
    2) law. instancia, ocurso, pedidura, pedimento, petitoria, postulación, ruego, solicitud, suplicación, súplica

    Diccionario universal ruso-español > петиция

  • 15 по просьбе

    prepos.
    1) gener. a instancia de (кого-л.), a pedimento, a súplica, a instancias de la petición
    2) law. a solicitud de alguien (кого-л.)
    3) econ. a petición de (...)

    Diccionario universal ruso-español > по просьбе

  • 16 прошение

    проше́ние
    petskribo, peticio;
    пода́ть \прошение prezenti petskribon.
    * * *
    с. уст.
    petición f, demanda f

    пода́ть проше́ние — presentar una petición

    * * *
    с. уст.
    petición f, demanda f

    пода́ть проше́ние — presentar una petición

    * * *
    n
    1) gener. demanda, instancia, recurso, virote, libelo, petición, recuesta, solicitud, súplica
    2) geol. detrito
    3) amer. presentación
    4) law. intercesión, memorial, ocurso, pedida, pedido, postulación, ruego, suplicación, pedidura, pedimento, petitoria, requisa, requisición
    5) Centr.Am. pedidera

    Diccionario universal ruso-español > прошение

  • 17 сделка с правосудием

    n
    law. acuerdo de alegato, súplica pactada

    Diccionario universal ruso-español > сделка с правосудием

  • 18 слёзная просьба

    Diccionario universal ruso-español > слёзная просьба

  • 19 слёзный

    прил.
    1) анат. lacrimal, lagrimal

    слёзный прото́к — conducto lagrimal (lacrimal)

    2) разг. ( жалобный) lagrimoso, lacrimoso

    слёзная про́сьба — súplica lacrimosa

    * * *
    adj
    1) colloq. (¿àëîáñúì) lagrimoso, lacrimoso
    2) anat. lacrimal, lagrimal

    Diccionario universal ruso-español > слёзный

  • 20 требование

    тре́бова||ние
    в разн. знач. postulo;
    по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;
    \требованиетельный postulema;
    \требованиеть в разн. знач. postuli;
    \требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);
    2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).
    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    с.
    1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)

    зако́нное тре́бование — demanda legítima

    настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f

    мора́льное тре́бование — un imperativo moral

    удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien

    выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt

    вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas

    отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones

    по тре́бованию — a instancia de

    2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m pl

    техни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos

    тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo

    тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior

    предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien

    не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias

    3) обыкн. мн. ( запросы) aspiraciones f pl, demandas f pl

    культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales

    4) ( спрос) demanda f

    тре́бование на что́-либо — demandas de algo

    5) ( документ) solicitud f, demanda f; pedido m, orden f ( заказ)
    ••

    остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento
    2) amer. presentación
    3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica
    4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación
    5) busin. memoràndum
    6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...")

    Diccionario universal ruso-español > требование

См. также в других словарях:

  • suplica — SUPLICÁ, suplíc, vb. I. intranz. (înv.) A se ruga de cineva cu stăruinţă şi umilinţă. – Din lat., it. supplicare. Trimis de LauraGellner, 28.07.2004. Sursa: DEX 98  suplicá vb. (sil. pli ), ind. prez. 1 …   Dicționar Român

  • suplică — SUPLÍCĂ, suplici, s.f. (înv.) Cerere, jalbă, plângere. – Din fr. supplique, germ. Supplik, it. supplica. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  SUPLÍCĂ s. (ist.) (înv.) arzmagzar, magzar. (suplică adresată curţii otomane.) …   Dicționar Român

  • súplica — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de suplicar: La súplica siempre resulta humillante. Sinónimo: ruego. 2. Escrito o palabras con que se suplica algo: Tus súplicas no me conmueven. 3. Claúsula que aparece al final de un escrito jurídico o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • súplica — 1. f. Acción y efecto de suplicar. 2. Memorial o escrito en que se suplica. 3. Der. Cláusula final de un escrito dirigido a la autoridad administrativa o judicial en solicitud de una resolución. a súplica. loc. adv. Mediante ruego o instancia. ☛… …   Diccionario de la lengua española

  • súplica — s. f. 1. Ato ou efeito de suplicar. = SUPLICAÇÃO, SUPLICAMENTO 2. Oração a uma divindade ou a um santo. = PRECE 3. Pedido humilde ou aflitivo. 4. Pedido de favor ou graça. = ROGO 5.  [Portugal: Regionalismo] Doce de farinha e ovos, coberto de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • súplica — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de suplicar: ■ nadie atendió sus súplicas . SINÓNIMO imploración ruego 2 Palabras o escrito con que se suplica: ■ elevó sus súplicas al director del departamento. SINÓNIMO petición solicitud 3 …   Enciclopedia Universal

  • súplica — s f 1 Petición que uno hace con humildad, respeto o sentimiento, de alguna cosa que desea o necesita; ruego: Reitero a usted la súplica de que acepte nuestras disculpas , Seguía clamando su angustiosa súplica 2 (Der) Recurso del derecho mexicano… …   Español en México

  • súplica — {{#}}{{LM S36815}}{{〓}} {{SynS37729}} {{[}}súplica{{]}} ‹sú·pli·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Petición de algo con humildad y sumisión. {{#}}{{LM SynS37729}}{{〓}} {{CLAVE S36815}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}súplica{{]}} {{《}}▍ …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • súplica — (f) (Intermedio) ruego sincero y humilde Ejemplos: Las súplicas de María no cambiaron la decisión de su marido. Mi vecina dijo que por fin Dios escuchó su súplica. Sinónimos: demanda, protesta, oración, instancia, invitación, petición, solicitud …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • súplica — sustantivo femenino petición, demanda*, instancia, imploración, ruego. Súplica se utiliza cuando se pide con humildad o sumisión; ruego o imploración cuando se hace llorando. → suplicar. (↑suplicar) * * * Sinónimos: ■ ruego, im …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • súplica — 1) f. Acción de suplicar. 2) Efecto de suplicar. 3) Memorial o escrito en que se suplica. 4) DER. Cláusula final de un escrito dirigido a la autoridad administrativa o judicial en solicitud de una resolución …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»