-
1 ♦ summit
♦ summit /ˈsʌmɪt/n.3 (polit., anche summit-meeting) (incontro al) vertice; summit: the NATO summit, il vertice (della) Nato; summit conference, conferenza al vertice. -
2 summit
['sʌmɪt] 1.1) pol. summit m., vertice m.Nato, peace summit — vertice della Nato, per la pace
2) (of mountain) sommità f., cima f., vetta f.3) fig. apice m., culmine m.2.modificatore pol. [meeting, talks] al vertice* * *1. noun(the highest point: They reached the summit of the mountain at midday; At the age of thirty he was at the summit of his powers as a composer.) sommità, apice2. adjective((of a conference etc) at the highest level of international negotiation, at which heads of state meet for discussion.) al vertice* * *['sʌmɪt] 1.1) pol. summit m., vertice m.Nato, peace summit — vertice della Nato, per la pace
2) (of mountain) sommità f., cima f., vetta f.3) fig. apice m., culmine m.2.modificatore pol. [meeting, talks] al vertice -
3 summit
vertice -
4 summit **** sum·mit n
['sʌmɪt]cima, vetta, sommità f inv fig culmine m, Pol vertice m, summit m inv -
5 summit conference
-
6 foresummit fore·summit n
['fɔːˌsʌmɪt]Mountaineering antecima -
7 commonwealth
['kɒmənwelθ] 1.1) GB pol.2) GB stor.2.modificatore [ country] del Commonwealth; [ leader] di un paese del Commonwealth; [ summit] dei paesi del Commonwealth* * *['komənwelƟ](an association of states who have joined together for their common good: the Commonwealth of Australia.) confederazione, commonwealth* * *commonwealth /ˈkɒmənwɛlɵ/n.1 (polit.) stato indipendente; nazione2 (polit.) federazione; confederazione: the Commonwealth of Australia, la Federazione degli Stati dell'Australia ( nome ufficiale dell'Australia)3 (polit., in USA) Stato ( denominazione ufficiale di alcuni Stati dell'Unione): the Commonwealth of Virginia, lo Stato della Virginia4 (polit.) – the Commonwealth ( of Nations), il Commonwealth britannico NOTE DI CULTURA: The Commonwealth: è un'associazione di 53 nazioni per un totale di 1,8 miliardi di persone, pari al 30% della popolazione mondiale. Ha le sue origini nell'impero britannico, ma ormai la Gran Bretagna non è altro che un membro qualsiasi: gli altri paesi membri principali sono l'Australia, il Canada, l'India, il Pakistan, il Sud Africa, la Nigeria, la Nuova Zelanda e il Camerun6 comunità; associazione7 (arc.) il bene comune● Commonwealth Day, la Festa del Commonwealth ( secondo lunedì di marzo) □ ( sport) Commonwealth Games, Giochi del Commonwealth (si tengono ogni quattro anni a rotazione in uno dei paesi del Commonwealth) □ (polit.) Commonwealth of Independent States (abbr. CIS), Comunità di Stati indipendenti (abbr. CSI) □ the commonwealth of literature, la repubblica delle lettere.* * *['kɒmənwelθ] 1.1) GB pol.2) GB stor.2.modificatore [ country] del Commonwealth; [ leader] di un paese del Commonwealth; [ summit] dei paesi del Commonwealth -
8 pull
I [pʊl]1) (tug) strattone m., tiro m.2) (attraction) forza f.; fig. forza f. di attrazione, attrattiva f.4) colloq. (swig) sorso m., sorsata f.5) colloq. (on cigarette etc.) tiro m., boccata f.7) (snag) (in sweater) maglia f. tirataII 1. [pʊl]1) (tug) tirare [chain, curtain, hair, tail, rope]to pull a sweater over one's head — (put on) infilare un maglione (dalla testa); (take off) sfilarsi un maglione (dalla testa)
2) (tug, move) (towards oneself) tirare ( towards verso); (by dragging) trascinare ( along lungo); (to show sth.) tirare (per il braccio) [ person]4) (remove, extract) estrarre [ tooth]to pull sth. off — [child, cat] tirare qcs. giù da [shelf, table]
to pull sth. out of — tirare qcs. fuori da [pocket, drawer]
5) colloq. (brandish) tirare fuori, estrarre [gun, knife]to pull a gun on sb. — puntare un'arma contro qcn
8) (steer, guide)11) colloq. (attract) attirare, richiamare [audience, girls]12) (make)2.1) (tug) tirare (at, on su)to pull at sb.'s sleeve — tirare qcn. per la manica
2) (resist restraint) [dog, horse] tirare (at, on su)3) (move)to pull ahead of sb. — [athlete, rally driver] staccare qcn.; [ company] distanziare [ competitor]
4) (smoke)to pull at — dare un tiro a [ cigarette]
6) (row) remare•- pull in- pull off- pull out- pull up••pull the other one (it's got bells on)! — colloq. chi credi di prendere in giro!
* * *[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) tirare; togliere2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) tirare (una boccata)3) (to row: He pulled towards the shore.) remare4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) dirigersi2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) tirata, tiro2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) attrazione3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) influenza•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg* * *pull /pʊl/n.1 tirata ( anche fig.); tiro; strappo; strattone: I gave a pull at the rope, diedi uno strattone alla corda; It was a long pull from the valley up here, è stata una bella tirata dalla valle fin quassù4 (naut.) colpo di remo; remata; vogata6 (tipogr.) prima bozza7 sorso; sorsata: He took a long pull at his tankard of beer, bevve una lunga sorsata dal suo boccale di birra8 [u] (mecc.) capacità di traino9 [u] (fig.) autorità; ascendente; influsso; influenza; peso, entratura (fig.): That cardinal has a strong pull with the Pope, quel cardinale ha molta influenza presso il Papa10 [u] forza d'attrazione (per es., della luna sulla terra); (fig.) attrazione pubblicitaria; capacità di attrarre il pubblico; fascino; richiamo: (market.) pull strategy, strategia dell'attrazione; an actor [a play] with great box-office pull, un attore che richiama molto pubblico [un dramma di cassetta]15 (equit.) tirata di redini● ( baseball) pull hitting, battuta a sorpresa □ ( slang) to be on the pull, essere in caccia; cercare di rimorchiare (ragazzi o ragazze).♦ (to) pull /pʊl/A v. t.1 tirare; trarre; trascinare; tirare a sé; strattonare: Don't pull my hair, non tirarmi i capelli; to pull the trigger, tirare il grilletto; (ferr.) to pull the cord, tirare l'allarme; to pull a heavy weight, trascinare un grosso peso; ( sport) to pull an opponent's shirt, strattonare un avversario per la maglia2 estrarre; tirare fuori; cavare; togliere: I had two teeth pulled, mi sono fatto togliere due denti; He pulled a gun on me, ha tirato fuori una pistola e me l'ha puntata contro3 cogliere; strappare5 attirare ( la clientela, spettatori, ecc.); assicurarsi (l'appoggio di q.); ottenere ( consensi, voti, ecc.): to pull a crowd, attirare folle di spettatori7 (tipogr.) tirare; stampare: to pull a copy [a proof], tirare una copia [una bozza]9 (fam., spec. USA) fare, commettere ( un reato, ecc.): to pull a robbery, fare una rapina; to pull a job, fare un colpo (in banca, ecc.)16 (fig. fam.) rimorchiare (una ragazza, un ragazzo)B v. i.2 lasciarsi tirare; muoversi; spostarsi, aprirsi ( quando si tira): This drawer won't pull out, questo cassetto non vuole aprirsi6 (naut.) remare; vogare8 (fig. fam.) rimorchiare● ( USA) to pull camp, levare il campo (o le tende) □ to pull clear, sgombrare; togliersi di mezzo; ( sport: autom.) portarsi a bordo pista ( dopo un guasto, ecc.); ( ciclismo, ecc.) andare in fuga; staccare tutti □ to pull a face, fare la faccia lunga; fare una boccaccia (o una smorfia) □ to pull faces, far boccacce; fare smorfie □ to pull a fast one on sb., giocare un brutto tiro a q.; mettere q. nel sacco (fig.) □ (fig. fam.) to pull sb. 's leg, prendere in giro q.; prendere q. per i fondelli (fam.) □ (med.) to pull a muscle, farsi uno strappo muscolare □ (naut.) to pull oars, remare; vogare; avere un certo numero di vogatori □ (pop. USA) to pull the plug on sb. [st.], farla finita con q. [qc.] □ to pull one's punches, ( boxe) non affondare, trattenere i colpi; (fig.) risparmiare colpi, non infierire □ ( slang USA) to pull rank, far pesare la propria autorità; farla cascare dall'alto (fig.) □ to pull a sad face, fare la faccia triste; assumere un'aria rattristata □ ( di veicolo, dei freni, ecc.) to pull to one side, tirare da una parte; tendere ad andare da un lato □ to pull to pieces, fare a pezzi, rompere, spezzare; (fig.) criticare aspramente, stroncare □ to pull one's weight, mettercela tutta; fare la propria parte ( di lavoro) □ (fig.) to pull strings for sb., usare la propria influenza a favore di q. □ (fig.) to pull the strings, tirare le fila; manovrare □ ( slang USA) to pull a stunt, fare un numero (fig.); avere un'alzata d'ingegno □ (med.) pulled muscle, strappo muscolare.* * *I [pʊl]1) (tug) strattone m., tiro m.2) (attraction) forza f.; fig. forza f. di attrazione, attrattiva f.4) colloq. (swig) sorso m., sorsata f.5) colloq. (on cigarette etc.) tiro m., boccata f.7) (snag) (in sweater) maglia f. tirataII 1. [pʊl]1) (tug) tirare [chain, curtain, hair, tail, rope]to pull a sweater over one's head — (put on) infilare un maglione (dalla testa); (take off) sfilarsi un maglione (dalla testa)
2) (tug, move) (towards oneself) tirare ( towards verso); (by dragging) trascinare ( along lungo); (to show sth.) tirare (per il braccio) [ person]4) (remove, extract) estrarre [ tooth]to pull sth. off — [child, cat] tirare qcs. giù da [shelf, table]
to pull sth. out of — tirare qcs. fuori da [pocket, drawer]
5) colloq. (brandish) tirare fuori, estrarre [gun, knife]to pull a gun on sb. — puntare un'arma contro qcn
8) (steer, guide)11) colloq. (attract) attirare, richiamare [audience, girls]12) (make)2.1) (tug) tirare (at, on su)to pull at sb.'s sleeve — tirare qcn. per la manica
2) (resist restraint) [dog, horse] tirare (at, on su)3) (move)to pull ahead of sb. — [athlete, rally driver] staccare qcn.; [ company] distanziare [ competitor]
4) (smoke)to pull at — dare un tiro a [ cigarette]
6) (row) remare•- pull in- pull off- pull out- pull up••pull the other one (it's got bells on)! — colloq. chi credi di prendere in giro!
-
9 superpower
['suːpəpaʊə(r), 'sjuː-] 1.nome superpotenza f.2.modificatore [ summit] delle superpotenze* * *superpower /ˈsu:pəpaʊə(r)/n.(polit.) superpotenza.* * *['suːpəpaʊə(r), 'sjuː-] 1.nome superpotenza f.2.modificatore [ summit] delle superpotenze -
10 crest
[krest]1) cresta f. (anche zool.)2) arald. cimiero m.••* * *[krest]1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) cresta2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) cresta; cima3) (feathers on the top of a helmet.) cimiero4) (a badge or emblem: the family crest.) insegna nobiliare•- crested* * *crest /krɛst/n.4 (anat.) cresta6 (arald.) cimiero● crest gate, paratia di coronamento ( di un bacino idrico) □ ( anche fig.) to be on the crest of the wave, essere sulla cresta dell'onda.(to) crest /krɛst/A v. t.3 raggiungere la cima di: to crest a hill [a wave], raggiungere la cima d'un colle [di un'onda]B v. i.● ( di un fiume in piena) to crest at, raggiungere il livello di ( un certo numero di metri, ecc.) □ ( ciclismo) to crest the hill, scollinare.* * *[krest]1) cresta f. (anche zool.)2) arald. cimiero m.•• -
11 descent
[dɪ'sent]1) (downward motion) discesa f. (on, upon su)2) (extraction) discendenza f.* * *[-t]1) (the act of descending: The descent of the hill was quickly completed.) discesa2) (a slope: That is a steep descent.) discesa3) (family; ancestry: She is of royal descent.) discendenza, famiglia* * *descent /dɪˈsɛnt/n.1 discesa: a steep descent, una discesa ripida; Their descent from the summit took two days, la loro discesa dalla vetta è durata due giorni; The plane has started its descent, l'aereo ha iniziato la discesa2 [u] discendenza; lignaggio: He is of royal descent, è di discendenza reale; I am of Scottish descent, sono di origine scozzese3 calata; arrivo improvviso; attacco; the descent of the barbarians, la discesa (o la calata) dei barbari; the descent on Rome of thousands of tourists, l'arrivo improvviso a Roma di migliaia di turisti; the descent of the locusts, l'attacco delle locuste4 [u] caduta (fig.): descent into chaos [anarchy], caduta nel caos [nell'anarchia]; his descent into drug addition, la sua caduta nella tossicodipendenza5 (leg.) discendenza* * *[dɪ'sent]1) (downward motion) discesa f. (on, upon su)2) (extraction) discendenza f. -
12 ♦ so-called
♦ so-called, so called /səuˈkɔ:ld/a.2 così detto; così chiamato: the summit of the world's eight leading market economies, the so-called G8, il vertice delle otto potenze economiche mondiali, il così detto G8. -
13 win
I [wɪn]1) (victory) vittoria f.to have a win over sb. in sth. — riportare una vittoria su qcn. in qcs
2) (successful bet) vincita f.II 1. [wɪn]1) vincere [battle, match, bet, money, election]; riportare [ victory]; pol. conquistare [votes, seat]2) (acquire) ottenere [ reprieve] ( from da); conquistare [heart, friendship, admiration] ( from di); attirare [ sympathy]; procurarsi [ support] (of di)2.to win sb.'s respect — ottenere il rispetto di qcn
you win! — (in argument) mi hai convinto!
win or lose, the discussions have been valuable — comunque vada a finire, le discussioni sono state proficue
- win back- win out- win over••win some, lose some — a volte si vince, a volte si perde
* * *[win] 1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) vincere2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) vincere3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) ottenere2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.) vittoria- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through* * *win /wɪn/n. (fam.)2 (pl.) (fam.) vincita; somma vinta● ( boxe, ecc.) win by default, vittoria per abbandono (o per rinuncia, o per forfait) □ ( lotta) win by fall, vittoria per schienata □ ( boxe) win on points, vittoria ai punti □ (fam.) win-win, favorevole a tutti: win-win situation, situazione in cui tutti ricavano un qualche vantaggiowinlessa.♦ (to) win /wɪn/(pass. e p. p. won), v. t. e i.1 vincere; essere vittorioso; conquistare: to win a bet [a battle], vincere una scommessa [una battaglia]; (leg.) to win a case, vincere una causa; to win at cards, vincere alle carte; to win fame [a fortress], conquistare la fama [una fortezza]; to win narrowly, vincere di stretta misura; I won twenty pounds from him at poker, gli ho vinto venti sterline a poker2 guadagnare; ottenere; procurarsi; raggiungere (con sforzo): (polit.) a bid to win votes, un tentativo di guadagnare voti; to win one's bread, guadagnarsi il pane; (lett.) to win a lady's hand, ottenere la mano di una donna; to win a prize [an award], ottenere un premio [una ricompensa]; to win the summit [the shore], guadagnare (o raggiungere) la cima [la riva]3 convincere; persuadere; ottenere il favore di; accattivarsi: (form.) to win all hearts, ottenere il favore di tutti; accattivarsi la simpatia di tutti5 ( sport: calcio, ecc.) vincere; ottenere ( una vittoria); fare, realizzare ( punti); guadagnare ( una rimessa laterale, ecc.); subire ( un fallo): to win a race [a match, a competition], vincere una corsa [una partita, una gara]; ( rugby) to win a scrum, vincere una mischia● ( sport) to win the ball, conquistare la palla □ to win a contract, vincere una gara d'appalto; ottenere un appalto (o un contratto) □ ( sport) to win a foul, guadagnare un fallo □ to win free, averla vinta; spuntarla □ to win a friend [an ally, a supporter], farsi un amico [un alleato, un sostenitore] □ (fam.) to win hands down, vincere senza fatica □ to win on one's own merit, vincere per merito proprio □ to win a point, segnare un punto a proprio vantaggio □ (polit.) to win power, andare al potere; conquistare la maggioranza □ to win one's spurs, (stor.) guadagnarsi gli speroni, esser fatto cavaliere; (fig.) ottenere il riconoscimento dei propri meriti □ to win the toss, ( sport) vincere il sorteggio; (fig.) avere la prima mossa □ to let sb. win, lasciar vincere q. □ (prov.) Let those laugh who win, ride bene chi ride ultimo.* * *I [wɪn]1) (victory) vittoria f.to have a win over sb. in sth. — riportare una vittoria su qcn. in qcs
2) (successful bet) vincita f.II 1. [wɪn]1) vincere [battle, match, bet, money, election]; riportare [ victory]; pol. conquistare [votes, seat]2) (acquire) ottenere [ reprieve] ( from da); conquistare [heart, friendship, admiration] ( from di); attirare [ sympathy]; procurarsi [ support] (of di)2.to win sb.'s respect — ottenere il rispetto di qcn
you win! — (in argument) mi hai convinto!
win or lose, the discussions have been valuable — comunque vada a finire, le discussioni sono state proficue
- win back- win out- win over••win some, lose some — a volte si vince, a volte si perde
-
14 zigzag
I 1. ['zɪgzæg]nome zigzag m.2.modificatore [pattern, road] a zigzagII ['zɪgzæg]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - gg-) [person, vehicle, road] zigzagare, andare a zigzag; [ river] serpeggiare* * *1. adjective((of a line, road etc) having sharp bends or angles from side to side: a zigzag path through the woods.) a zigzag2. verb(to move in a zigzag manner: The road zigzagged through the mountains.) zigzagare* * *zigzag /ˈzɪgzæg/A n.2 (= zigzag road) strada a zigzag: We went up a long zigzag before we reached the summit, siamo saliti per una strada a zigzag prima di raggiungere la vetta4 (archit.) fregio a zigzag5 (autom., ecc.) tornante; curva a esseB a. attr.C avv.● zigzag rule, metro pieghevole di legno.(to) zigzag /ˈzɪgzæg/A v. i.andare a zigzag; zigzagare; serpeggiare: The narrow path zigzagged across the moor, lo stretto sentiero zigzagava attraverso la brughieraB v. t.* * *I 1. ['zɪgzæg]nome zigzag m.2.modificatore [pattern, road] a zigzagII ['zɪgzæg]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - gg-) [person, vehicle, road] zigzagare, andare a zigzag; [ river] serpeggiare -
15 gain ****
[ɡeɪn]1. n(increase) aumento, (improvement) miglioramento, (advantage) vantaggio, utile m, (profit) guadagno, profittohis loss is our gain — lui ci perde, noi ci guadagniamo
2. vt(obtain, acquire: respect, approval) ottenere, (reputation) farsi, (experience, wealth, knowledge, territory) acquistare, (reach: summit, shore) raggiungere, guadagnare, (objective) raggiungere, (increase: weight) aumentare dito gain 3lbs/kilos (in weight) — aumentare di 3 libbre/chili
to gain strength — (person) riprendere le forze, (theory) avvalorarsi
to gain possession of — impadronirsi di, impossessarsi di
3. vito gain in/by — aumentare di/con
• -
16 within ***** with·in
[wɪð'ɪn]1. prep1) (inside) dentroa voice within me said... — una vocina dentro di me disse...
within easy reach — a portata di mano, vicino (-a)
2)we were within 100 metres of the summit — eravamo a meno di 100 metri dalla vettawithin a year of her death — meno di un anno prima della (or dopo la) sua morte
2. adv"car for sale - apply within" — "auto in vendita - rivolgersi all'interno"
-
17 mountain-top
noun (the summit of a mountain.) cima/vetta di un monte
См. также в других словарях:
Summit — may refer to: * Summit (topography), the highest point of a hill or mountainLocationsUnited States: * Summit, Arizona * Summit, Arkansas * Summit, California * Summit, Illinois * Summit, DeKalb County, Indiana * Summit, Greene County, Indiana *… … Wikipedia
Summit — Summit, AZ U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 3702 Housing Units (2000): 1259 Land area (2000): 10.120625 sq. miles (26.212298 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 10.120625 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Summit — ist der Name der Städte: Summit (Arizona) Summit (Alabama) Summit (Arkansas) Summit (Illinois) Summit (Mississippi) Summit (Nevada) Summit (New Jersey) Summit (New York) Summit (Oklahoma) Summit (Pyrenäen) Summit (South Carolina) Summit (South… … Deutsch Wikipedia
summit — sum‧mit [ˈsʌmt] noun [countable] an important meeting or set of meetings between the leaders of several governments: • The two presidents agreed to hold a summit in the spring. * * * summit UK US /ˈsʌmɪt/ noun [C] MEETINGS, POLITICS ► a very… … Financial and business terms
summit — [sum′it] n. [ME sommete < OFr, dim. of som, summit < L summum, highest part < summus, highest: see SUM] 1. the highest point, part, or elevation; top or apex 2. the highest degree or state; acme 3. ☆ a) the highest level of officials;… … English World dictionary
Summit — Sum mit, n. [F. sommet, dim. of OF. som, sum, top, from L. summum, from summus highest. See {Sum}, n.] 1. The top; the highest point. [1913 Webster] Fixed on the summit of the highest mount. Shak. [1913 Webster] 2. The highest degree; the utmost… … The Collaborative International Dictionary of English
summit — summit, peak, pinnacle, climax, apex, acme, culmination, meridian, zenith, apogee can mean the highest point attained or attainable. Summit is applied to what represents the topmost level attainable by effort or to what is the highest in its type … New Dictionary of Synonyms
Summit 16 — (Джиндабайн,Австралия) Категория отеля: Адрес: 16/35 Clyde Street , 2627 Джиндабайн, Авст … Каталог отелей
Summit 15 — (Джиндабайн,Австралия) Категория отеля: Адрес: 15/35 Clyde street , 2627 Джиндабайн, Авст … Каталог отелей
summit — [pr.: sámit] n. Întâlnire (politică la cel mai înalt nivel). /cuv. engl. Trimis de siveco, 02.04.2008. Sursa: NODEX SUMMIT [SÁMIT] s. n. întâlnire (politică) la cel mai înalt nivel. (< engl. summit) Trimis de raduborza, 30.05.2008. Sursa … Dicționar Român
Summit, AR — U.S. city in Arkansas Population (2000): 586 Housing Units (2000): 280 Land area (2000): 1.225333 sq. miles (3.173598 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.225333 sq. miles (3.173598 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places