Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

suitable

  • 1 skap-ligr

    adj. [Engl. shapely], shapely, handsome; kona stór vexti en þó skaplig, Grett. 143 new Ed.
    2. suitable, due, meet, Fms. vi. 176; hús svá mikit at þér sé skapligt ( suitable) at hvíla i, xi. 4; kenningar hans vóru skapligar ok skemtiligar, his teachings were suitable and instructive, Bs. i. 164; sem skapligt var, as was due, Ld. 32: due, meet, deserved, skapligt erendi, Fms. viii. 90, Eb. 84; hann mun þykkjask eiga við oss skapligan fund, Fms. i. 309 (x. 356).

    Íslensk-ensk orðabók > skap-ligr

  • 2 HAGA

    (að), v.
    1) to manage, arrange, with dat. (svá skulu vér haga inngöngu vorri);
    fénu var hagat til gæzlu, the money was taken into keeping;
    with adv., hvernig skulum vér þá til haga, how shall we arrange it;
    haga e-m til e-s, to turn out so and so for one (þat hagaði Ólafi til mikils harms);
    2) to suit, be suitable (skip með þeim farmi, sem ek veit vel hagar til Íslands).
    * * *
    að, [Hel. bihagan; Germ. behagen], to manage, arrange, with dat.; hversu hann skyldi haga verks-háttum sínum, Eb. 150; svá skulu vér haga inngöngu várri, at …, Fms. i. 16; en nú var oss því hægra at haga kostum þeirra eptir várri vild, vi. 261; at haga svá formælinu, at …, to put the words so, that …, 655 xi. 2; haga sér til sess, to take one’s seat, Ó. H. (in a verse); haga hálft yrkjum, to take the middle course, Am. 57; en fénu var hagat til gæzlu, the money was taken into keeping, Fms. iv. 31; þeim er sólina gerði, ok heiminum hagaði ok hann gerði, Fagrsk. 11.
    β. with adv., skal erkibiskup haga svá, at hann hafi lög, N. G. L. i. 145; hvernig skulum vér þá til haga, Fms. vi. 201;.
    γ. to conduct oneself, behave; þér hagit yðr verr en annarr lýðr, Stj. 430; ef vegandi hefir sér til óhelgi hagat, Grág. ii. 106; ef hann hagar annan veg ( does otherwise), ok verðr hann útlagr um þrem mörkum, K. Þ. K. 84.
    δ. with prep. til, to contrive; svarði hann eiða, at hann skyldi svá til haga, at …, Edda 26; bað Þórir svá til haga, at Egill sé ekki langvistum í mínu ríki, Eg. 237; hagaðu svá til, at þú vitir víst at Hrærekr komi aldregi síðan lífs til Noregs, Ó. H. 75; haga svá (til) sem Jökull vildi, Fs. 10.
    2. absol., haga e-m, to turn out so and so for one; en þetta sama hagaði honum til mikils háska, but this turned out to his great peril, Fms. viii. 17; þat hagar okkr til auðar, it falls luckily for us, Gísl. (in a verse); ok hagar þá siðleysi eigi vel fyrir manni, Sks. 280; oss þætti sem þér sé lítt til gamans hagat, Fas. ii. 225; ok hefir vætr meir til úyndis hagat, en þá, i. e. it was a sore calamity, Bs. i. 79; er sálinni hagar til mikils háska, which is fraught with much peril to the soul, Al. 163; þat hagaði Ólafi til mikils harms, Fms. x. 239; í þeim eyri sem okkr bezt hagaði, in the money which suited us best. D. N.; vil ek gefa þér skip þetta með þeim farmi, sem ek veit vel hagar til Íslands, with a cargo which I know is suitable for Iceland, Fms. vi. 305; en mér er eigi um at finna hann, þannig sem til hagat er, as matters stand, Orkn. 428.
    II. reflex. (rare), en það hagask svá til ( it so happened) at þeir gengu út fjórir, Sturl. i. 129 (where Bs. i. 434, berr svá til, at …).
    III. part., at höguðu, meet, fitting; eigi skiptir þá at höguðu til, ef …, ‘tis not fitting, if …, Fms. ii. 61; cp. at högum, Fs. 99, l. c., and 79 (bottom):—van-haga, impers. to lack, want.

    Íslensk-ensk orðabók > HAGA

  • 3 MAKR

    a.
    1) easy to deal with (þaðan frá var Eindriði hinn makasti);
    2) only in compar., more suitable, becoming, convenient (H. kvað honum makara at sitja við elda en vera í sjóförum).
    * * *
    adj., only in compar. more suitable, easier, snugger; en þeir berjask er þat er makara, but they fight to whom that fitted better, Fms. xi. 277; hann kvað honum makara at sitja við elda, Fas. ii. 112; hann kann vel kyssa, makara væri ( more becoming) at hann kynni jafnvel ríða með riddara vápnum, Str. 59.
    2. = Lat. utinam; makara, at ek þín ambátt mætti finna miskunn í þínu augliti, would that í could! Stj. 302, 400, 428; makara, at minn herra Naaman væri nær spámanni Guðs, 616.
    II. easy to deal with; þaðan frá var Eindriði hinn makasti, Bs. i. 709.

    Íslensk-ensk orðabók > MAKR

  • 4 EYRENDI

    n.; see erendi.
    * * *
    or örendi, erendi, n. [A. S. ærend = mandatum; Engl. errand; Hel. arundi; O. H. G. arunti; Swed. ärende; Dan. œrende; akin to árr, a messenger, vide p. 45, and not, as some suggest, from ör-andi; the reference Edda l. c. is quite isolated; there is, however, some slight irregularity in the vowel]
    1. an errand, message, business, mission; eiga e. við e-n, to have business with one, Eg. 260; reka eyrendi, to do an errand, message (hence erind-reki), 15; þess eyrendis, to that errand or purpose, Stj. 115, 193; hann sendi menn sína með þessháttar erendum, Fms. i. 15; báru þeir fram sín erindi, 2, Íb. 11; hón svaraði þeirra erindum, Fms. i. 3; ok láti yðr fram koma sínu eyrendi, 127; koma brátt þessi örendi ( news) fyrir jarlinn, xi. 83; hann sagdi eyrendi sín þeim af hljóði, Nj. 5; mun annat vera erindit, 69; gagna at leita eðr annarra eyrenda, 235; tók Þorgils þeim eyrendum vel, Sturl. iii. 170; síns örendis, for one’s own purpose, Grág. i. 434; ek á leynt e. ( a secret errand) við þik, Fs. 9; erviði ok ekkí örendi, Þkv. (vide erfiði); hafa þeir hingat sótt skapnaðar-erindi, a suitable errand or end, Þiðr. 202; ef eyrindit evðisk, if my errand turns to naught, Bs. ii. 132; ek em ósæmiligr slíks erendis, unwortby of such an errand, Sturl. i. 45; þannog var þá mikit eyrendi margra manna, many people flocked to that place, Bs. i. 164.
    β. the phrase, ganga örna sinna, to go to do one’s business, cacare, Eb. 20, Landn. 98, Stj. 383 (where eyrna), Judges iii. 24, Bs. i. 189, Fs. 75 (spelt erinda); setjask niðr at eyrindi, id., Bs. ii. 24; stíga af baki örna sinna, Sturl. 172.
    2. a message, speech; talði hann mörg örendi með mikilli snild, Fms. x. 274; Snorri Goði stóð þá upp ok talaði langt eyrindi ok snjallt, then Snorri Godi stood up and made a long and fine speech (in parliament), Nj. 250; en er Sigurðr jarl hafði heyrt svá langt ok snjallt eyrendi, Orkn. 34; konungr talaði snjallt eyrindi yfir greptinum, of a funeral sermon, Fms. x. 151, v. l.; þá mælti Gizurr Hallsson langt erendi ok fagrt, Bs. i. 299; ok áðr hann væri smurðr mælti hann mjök langt örindi, 296; allir rómuðu þetta eyrendi vel, all cheered this speech, Sturl. ii. 217; talaði Hafliði langt e. um málit, i. 35; langt e. ok snjallt, id.; skaut konungr á eyrindi, the king made a speech, Fms. i. 215; en er þing var sett stóð Sigmundr upp ok skaut á löngu eyrendi, Fær. 140.
    3. a strophe in a secular poem, vers ( a verse) being used of a hymn or psalm; ok jók nokkurum erendum eðr vísum, Hkr. ii. 297; hversu mörg vísu-orð ( lines) standa í einu eyrendi, Edda (Ht.) 120; eptir þessi sögu orti Jórunn Skáldmær nokkur erendi í Sendibít, Hkr. i. 117; gef ek þér þat ráð at snúum sumum örendum ok fellum ór sum, O. H. L. 46; allt stafrofið er svo læst | í erindin þessi lítil tvö, a ditty.
    4. the breath; en er hann þraut eyrendit ok hann laut ór horninu, when the breath left him and he ‘louted’ from the drinking horn, removed his lips from the horn, of Thor’s draught by Útgarða-Loki, Edda 32.
    COMPDS: erindislauss, eyrindisleysa, eyrindislok.

    Íslensk-ensk orðabók > EYRENDI

  • 5 henta

    (-nti, -nt, or að), v. to fit, be suitable for (sárum mönnum hentir betr mjólk en mungát); eigi hentir svá, it will not do that way.
    * * *
    t, (mod. hentaði, hentar, Fb. i. 434, Trist. 14, Ísl. ii. 12), [an iter. from henda], to fit: eigi hentir svá, it will not do so, Nj. 4; sárum mönnum hentir betr mjólk en mungat, Fms. iv. 82, 147; ok miklu á leið koma því er þar hentar til, Ísl. ii. 12; hentar annat en dvelja við, Trist.

    Íslensk-ensk orðabók > henta

  • 6 sóma-góðr

    adj. creditable, suitable, Fms. v. 336: decent-looking, Sturl. ii. 134.

    Íslensk-ensk orðabók > sóma-góðr

  • 7 til-bæriligr

    adj. [Dan. tilbörlig], fit, suitable, (mod.)

    Íslensk-ensk orðabók > til-bæriligr

  • 8 til-felliligr

    adj. suitable, Bs. i. 234, 769, (Fr.)

    Íslensk-ensk orðabók > til-felliligr

  • 9 bragðligr

    a. expedient, suitable.

    Íslensk-ensk orðabók > bragðligr

  • 10 hagfeldr

    a. meet, fit, suitable (ek mun þér hagfeldr; hagfelt erindi).

    Íslensk-ensk orðabók > hagfeldr

  • 11 hlýðsamt

    a. n. suitable, proper;
    vera hlýðsamt, = hlýða 3.

    Íslensk-ensk orðabók > hlýðsamt

  • 12 hœfi

    I) n.
    1) fitness; vera við e-s h., to fit one, be suitable, convenient (Hrútr fekk sér nú konu þá, er honum þótti við sitt h.);
    2) skjóta til hœfis, to shoot at a mark.
    II) from hefja.

    Íslensk-ensk orðabók > hœfi

  • 13 líkligr

    a.
    1) likely, probable (gør af drauminum slíkt er þér sýþnist líkligast); Þorsteini var þar vel fagnat, sem líkligt var, as might be expected; gøra sik líkligan til e-s, to show oneself inclined to;
    2) eligible, preferable, suitable (nú þykkir Eyjúlfi þetta et líkligasta).

    Íslensk-ensk orðabók > líkligr

  • 14 samagóðr

    a. fitting, suitable.

    Íslensk-ensk orðabók > samagóðr

  • 15 skapligr

    a. due, fit, suitable (H. kvaddi konung virðuliga, sem skapligt var).

    Íslensk-ensk orðabók > skapligr

  • 16 tilfelliligr

    Íslensk-ensk orðabók > tilfelliligr

  • 17 tilfyndiligr

    Íslensk-ensk orðabók > tilfyndiligr

  • 18 vanhentr

    a. not suitable; e-m er e-t vanhent, it suits him not well.

    Íslensk-ensk orðabók > vanhentr

См. также в других словарях:

  • Suitable — Suit a*ble, a. Capable of suiting; fitting; accordant; proper; becoming; agreeable; adapted; as, ornaments suitable to one s station; language suitable for the subject. {Suit a*ble*ness}, n. {Suit a*bly}, adv. [1913 Webster] Syn: Proper; fitting; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • suitable — I adjective acceptable, accommodating, accordant, adapted, adequate, admissible, advantageous, advisable, applicable, apposite, appropriate, apropos, apt, aptus, becoming, befitting, commensurate, commodious, compatible, condign, conformable,… …   Law dictionary

  • suitable — 1580s, from SUIT (Cf. suit) + ABLE (Cf. able). Earlier suit like (1560s); suitly (mid 15c.) …   Etymology dictionary

  • suitable — *fit, meet, proper, appropriate, fitting, apt, happy, felicitous Analogous words: *decorous, decent, seemly, proper, nice: advisable, *expedient, politic: *due, rightful, condign Antonyms: unsuitable: unbecoming …   New Dictionary of Synonyms

  • suitable — [adj] appropriate, acceptable advisable, applicable, apposite, apt, becoming, befitting, commodious, condign, convenient, copacetic, correct, cut out for*, deserved, due, expedient, felicitous, fit, fitting, good, good enough*, handy, happy, in… …   New thesaurus

  • suitable — ► ADJECTIVE ▪ right or appropriate for a particular person, purpose, or situation. DERIVATIVES suitability noun suitably adverb …   English terms dictionary

  • suitable — [so͞ot′ə bəl] adj. that suits a given purpose, occasion, condition, propriety, etc.; fitting; appropriate; apt SYN. FIT1 suitability n. suitableness suitably adv …   English World dictionary

  • suitable — adj. VERBS ▪ be, look, prove, seem ▪ make sth ▪ The book s format makes it suitable for self study. ▪ consider sb/sth …   Collocations dictionary

  • suitable — adj. 1) eminently suitable 2) suitable for 3) suitable to + inf. (would it be suitable to discuss this matter at lunch?) * * * [ s(j)uːtəb(ə)l] eminently suitable suitable for suitable to + inf. (would it be suitable to discuss this matter at… …   Combinatory dictionary

  • suitable — suit|a|ble W2S2 [ˈsu:təbəl, ˈsju: US ˈsu: ] adj having the right qualities for a particular person, purpose, or situation ≠ ↑unsuitable ▪ We are hoping to find a suitable school. suitable for ▪ The house is not really suitable for a large family …   Dictionary of contemporary English

  • suitable */*/*/ — UK [ˈsuːtəb(ə)l] / US [ˈsutəb(ə)l] adjective right for a particular purpose, person, or situation The car park was full, and the nearest suitable alternative was two miles away. It s difficult for students to find suitable accommodation. suitable …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»