-
1 sudo
sūdo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] suer, transpirer; faire des efforts, se donner de la peine, peiner. [st2]2 [-] suinter, dégoutter de. [st2]3 - tr. - distiller, verser, répandre; faire avec effort. - sudantes lacerti, Ov.: bras couverts de sueur. - sudare ferendo... Hor.: suer à porter. - sudare sanguine, Lucr.: répandre sa sueur et son sang. - vides sudare laborantem quomodo tuear... Cic.: tu vois que je sue sang et eau pour défendre... - sudandum est pro... Cic.: il faut travailler pour... - sudatur ad supervacua, Sen.: on s'épuise pour le superflu. - sudant remoliri, Stat.: ils font mille efforts pour renverser. - scuta sudant sanguine, Liv.: des boucliers sont inondés de sang. - ligno sudant basalma, Virg.: le baume suinte de l'arbre. - nummi sudant, Pers.: l'argent sue, l'argent rapporte. - sudare mella, Virg.: distiller le miel. - nemus ubi tura sudantur, Tac.: bois où l'on récolte l'encens. - sudare proelium, Prud.: combattre à la sueur de son front.* * *sūdo, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] suer, transpirer; faire des efforts, se donner de la peine, peiner. [st2]2 [-] suinter, dégoutter de. [st2]3 - tr. - distiller, verser, répandre; faire avec effort. - sudantes lacerti, Ov.: bras couverts de sueur. - sudare ferendo... Hor.: suer à porter. - sudare sanguine, Lucr.: répandre sa sueur et son sang. - vides sudare laborantem quomodo tuear... Cic.: tu vois que je sue sang et eau pour défendre... - sudandum est pro... Cic.: il faut travailler pour... - sudatur ad supervacua, Sen.: on s'épuise pour le superflu. - sudant remoliri, Stat.: ils font mille efforts pour renverser. - scuta sudant sanguine, Liv.: des boucliers sont inondés de sang. - ligno sudant basalma, Virg.: le baume suinte de l'arbre. - nummi sudant, Pers.: l'argent sue, l'argent rapporte. - sudare mella, Virg.: distiller le miel. - nemus ubi tura sudantur, Tac.: bois où l'on récolte l'encens. - sudare proelium, Prud.: combattre à la sueur de son front.* * *Sudo, sudas, sudare. Suer.\- eia sudabis satis, Si cum illo incoeptas homine. Terent. Tu auras fort à faire, Tu en sueras.\Pro communibus commodis sudare. Cic. Travailler. -
2 sudo
sudo sudo, avi, atum, are потеть -
3 sudo
sūdo, āvī, ātum, āre1)а) потеть ( in balneo CC)s. frigido sudore CC — обливаться холодным потомs. et algēre H — то потеть, то зябнуть2) испускать из себя, выделять (tura et balsăma T; roscĭda mella V)3) истекать, струиться (sanguine V, L)4) выделятьсяsudantia ligno balsăma V — бальзам, струящийся из дерева5) в поте лица работать, мучительно трудиться -
4 sudo
sūdo, āvi, ātum, āre (vgl. altind. svēdatē, schwitzt, svēda-h, Schweiß, griech. ἱδρώς = σϝιδρως, ahd. sweiz), I) intr. schwitzen, 1) eig.: puer sudavit et alsit, Hor.: cum Cumis Apollo (die Apollobildsäule) sudavit, Cic. (u. so deorum sudasse simulacra, Cic.): si sudare corpus coepit, Cels.: cum sudare inceperunt boves, Varro: sudare desiit bos, Colum.: sudare in balneo, Cels.: multum sudare maximeque frigido sudore, Cels.: in montem sudantes conscendimus, Petron. – 2) übtr.: a) von etw. schwitzen = von etw. dunsten, triefen, scuta duo sanguine sudasse, Liv.: sudarit sanguine litus, Verg.: cavae tepido sudant umore lacunae, Verg.: cum umore continuo Cumanus Apollo sudaret, Flor. – b) hervorschwitzen, herausschwitzen, per agros iam sponte sudent irriguae spirantia balsama venae, Claud.: balsama odorato sudantia ligno, Verg.: dulcis odoratis umor sudavit ab uvis, Sil. – 3) schwitzen = es sich sauer werden lassen, sich abmühen, sich abarbeiten, sudabis satis, si etc., Ter.: vides, sudare me iam dudum laborantem, quo modo ea tuear, quae etc., Cic.: sudandum est his pro communibus commodis, Cic.: ipsi sudabant (es soll ihnen die Hölle heiß werden), si di volunt, Cic.: se sine causa sudare, im Doppelsinn (eig. u. bildl.), Cic. de or. 2, 223: poet., mit folg. Infin., claustra remoliri, Stat. silv. 10, 526. – impers., ad supervacua sudatur, Sen. ep. 4, 11. – II) tr.: A) schwitzen, schwitzend von sich geben, ausschwitzen, 1) eig. (s. Bünem. Lact. 7, 24, 7. Muncker Fulg. myth. 3, 8. p. 123), durae quercus sudabunt mella, Verg.: arbores balsamum sudant, Iustin.: ut viles virgulae balsama pretiosa sudarent, Hieron.: ut iam nobis latissimi colles balsama sudent, Solin.: et (Iesus) sudavit sanguinem, Augustin.: in Sicilia scuta duo sanguinem sudasse, Val. Max.: ubi tura balsamaque sudantur, Tac. – 2) bildl., gleichs. im Schweiße seines Angesichts-, mühevoll bereiten, -verfertigen, -verrichten, proelium, Prud. – Öfter im Partiz., multo labore Cyclopum sudatus thorax, Sil.: zona manibus sudata Serenae, Claud.: sudatus labor, Stat. – B) beschwitzen, durch Schweiß benetzen, vestis sudata, Quint. 11, 3, 23. – C) schwitzend verbringen, durchschwitzen, aestates inter bella sudatae, Pacat. pan. 8, 3.
-
5 sudo
sūdo, āvi, ātum, āre (vgl. altind. svēdatē, schwitzt, svēda-h, Schweiß, griech. ἱδρώς = σιδρως, ahd. sweiz), I) intr. schwitzen, 1) eig.: puer sudavit et alsit, Hor.: cum Cumis Apollo (die Apollobildsäule) sudavit, Cic. (u. so deorum sudasse simulacra, Cic.): si sudare corpus coepit, Cels.: cum sudare inceperunt boves, Varro: sudare desiit bos, Colum.: sudare in balneo, Cels.: multum sudare maximeque frigido sudore, Cels.: in montem sudantes conscendimus, Petron. – 2) übtr.: a) von etw. schwitzen = von etw. dunsten, triefen, scuta duo sanguine sudasse, Liv.: sudarit sanguine litus, Verg.: cavae tepido sudant umore lacunae, Verg.: cum umore continuo Cumanus Apollo sudaret, Flor. – b) hervorschwitzen, herausschwitzen, per agros iam sponte sudent irriguae spirantia balsama venae, Claud.: balsama odorato sudantia ligno, Verg.: dulcis odoratis umor sudavit ab uvis, Sil. – 3) schwitzen = es sich sauer werden lassen, sich abmühen, sich abarbeiten, sudabis satis, si etc., Ter.: vides, sudare me iam dudum laborantem, quo modo ea tuear, quae etc., Cic.: sudandum est his pro communibus commodis, Cic.: ipsi sudabant (es soll ihnen die Hölle heiß werden), si di volunt, Cic.: se sine causa sudare, im Doppelsinn (eig. u. bildl.), Cic. de or. 2, 223: poet., mit folg. Infin., claustra remoliri, Stat. silv. 10, 526. – impers., ad supervacua sudatur,
————Sen. ep. 4, 11. – II) tr.: A) schwitzen, schwitzend von sich geben, ausschwitzen, 1) eig. (s. Bünem. Lact. 7, 24, 7. Muncker Fulg. myth. 3, 8. p. 123), durae quercus sudabunt mella, Verg.: arbores balsamum sudant, Iustin.: ut viles virgulae balsama pretiosa sudarent, Hieron.: ut iam nobis latissimi colles balsama sudent, Solin.: et (Iesus) sudavit sanguinem, Augustin.: in Sicilia scuta duo sanguinem sudasse, Val. Max.: ubi tura balsamaque sudantur, Tac. – 2) bildl., gleichs. im Schweiße seines Angesichts-, mühevoll bereiten, -verfertigen, -verrichten, proelium, Prud. – Öfter im Partiz., multo labore Cyclopum sudatus thorax, Sil.: zona manibus sudata Serenae, Claud.: sudatus labor, Stat. – B) beschwitzen, durch Schweiß benetzen, vestis sudata, Quint. 11, 3, 23. – C) schwitzend verbringen, durchschwitzen, aestates inter bella sudatae, Pacat. pan. 8, 3. -
6 sūdō
sūdō āvī, ātus, āre [SVD-], to sweat, perspire: sine causā: iuvenum sudantibus lacertis, O.: cavae tepido sudant umore lacunae, are drenched, V.: quattuor signa sanguine multo, exude, L.: sanguine litus, V.: quercūs sudabunt roscida mella, exude, V.: nemora ubi tura sudantur, Ta.: sudata ligno Tura, O.— To be exuded, drop, drip, distil: sudantia ligno Balsama, V.—Fig., to toil, labor hard, exert oneself: sudabis satis, Si cum illo inceptas homine, T.: sudandum est eis pro communibus commodis.* * *sudare, sudavi, sudatus Vsweat, perspire -
7 sudo
sūdo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [Gr. root id-; idos, hidros, sweat; Germ. Schweisz].I. A.Lit.(α).Absol.:(β).qui sudat,
Plaut. As. 2, 2, 23:sine causā sudare,
Cic. de Or. 2, 55, 223:sudavit et alsit,
Hor. A. P. 413:juvenum sudantibus lacertis,
Ov. M. 4, 707:quid cum Cumis Apollo sudavit,
Cic. Div. 1, 43, 98; cf.:deorum sudasse simulacra nuntiatum est,
id. ib. 2, 27, 58:bibere et sudare vita cardiaci est,
Sen. Ep. 15, 3:in montes sudantes conscendimus,
Petr. 116.—With abl., to sweat or perspire with, to be wet with, moist with, drenched in any thing:b.fit ut in speluncis saxa superne Sudent umore,
Lucr. 6, 943; cf.:cavae tepido sudant umore lacunae,
Verg. G. 1, 117:sudabant fauces sanguine,
Lucr. 6, 1147:scuta duo sanguine sudasse,
Liv. 22, 1:quattuor signa sanguine multo,
id. 27, 4:arma sudore,
Sil. 2, 455:umore Cumanus Apollo,
Flor. 2, 8, 3.— Poet.: terra sudat sanguine, Enn. ap. Non. 504, 33 (Trag. v. 213 Vahl.):sanguine litus,
Verg. A. 2, 582.—Poet., transf., of the moisture itself, to sweat, drip, distil from any thing:B.quid tibi odorato referam sudantia ligno Balsama,
Verg. G. 2, 118:dulcis odoratis umor sudavit ab uvis,
Sil. 7, 191.—Trop., qs. to sweat or perspire from exertion, i. e. to toil, labor hard, exert or fatigue one ' s self, tire one ' s self out, etc. (rare but class.; cf. Ritschl in Rhein. Mus. Neue Folge, 12, p. 458 sq.;II.syn.: contendo, luctor): sudabis satis, Si cum illo inceptas homine,
Ter. Phorm. 4, 3, 23; cf.:in cassum defessi sanguine sudent, Augustum per iter luctantes ambitionis,
Lucr. 5, 1129:vides sudare me jamdudum laborantem, quomodo, etc.,
Cic. Fam. 3, 12, 3:sudandum est his pro communibus commodis,
id. Sest. 66, 139:in mancipii redhibitione sudare,
Quint. 8, 3, 14 Spald. N. cr.:has meus ad metas equus,
Prop. 4 (5), 1, 70:sub ingenti pharetrā,
Stat. Th. 5, 443.— Poet., with inf.:et ferrea sudant Claustra remoliri,
Stat. Th. 10, 526.— Impers. pass.:parabile est, quod natura desiderat: ad supervacua sudatur,
Sen. Ep. 4, 8.—Act. (only poet. and in post-Aug. prose).A. 1.Lit.:2.et durae quercus sudabunt roscida mella,
Verg. E. 4, 30:pinguia electra,
id. ib. 8, 54:balsamum,
Just. 36, 3, 4:nemora Orientis, ubi tura et balsama sudantur,
Tac. G. 45:sudata ligno Tura,
Ov. M. 10, 308:oleum baca Venafri,
Mart. 13, 101, 1:mella,
Nemes. Ecl. 1, 76:sanguinem,
Val. Max. 1, 6, 5; Aug. in Psa. 93, 19:mella,
Lact. 7, 24, 7.—Trop. (acc. to I. B.), to sweat out a thing, i. e. to make, perform, or carry on laboriously:B.multo labore Cyclopum Sudatum thoraca capit,
Sil. 4, 436:fibulam,
Claud. Rapt. Pros. 2, 16:vomere messes,
id. Laud. Stil. 2, 94:zonam,
id. Epigr. 23, 12:deunces,
Pers. 5, 149:bella,
Prud. Cath. 2, 76:laborem,
Sil. 3, 92; Stat. Th. 5, 189. —Pregn.1. 2.Of time, to sweat through, pass or spend in sweating:actae sub pellibus hiemes aestatesque inter bella sudatae,
Pac. Pan. Theod. 8. -
8 sudo
,avi,atum,areпотеть -
9 dē-sūdō
dē-sūdō —, —, āre, to sweat, make great exertion: in his (sc. exercitationibus ingeni). -
10 ex-sūdō or exūdō
ex-sūdō or exūdō āvī, ātus, āre, to ooze, exude: exsudat inutilis umor, V. — To perform with sweating, toil through, undergo: causas, H.: certamen, L. -
11 īn-sūdō
īn-sūdō —, —, āre, to sweat on, stain with sweat: quīs (libellis) manus insudet volgi, H. -
12 re-sūdō
re-sūdō —, —, āre, to sweat, exude (of the ground), Cu. -
13 sudatus
sudātus, a, um part. passé de sudo. [st2]1 [-] qui a coulé, qui a dégoutté. [st2]2 [-] qui a coûté beaucoup de sueur, laborieux. [st2]3 [-] trempé de sueur. - sudatus labor, Stat.: travail pénible. - sudata vestis, Quint.: vêtement trempé de sueur.* * *sudātus, a, um part. passé de sudo. [st2]1 [-] qui a coulé, qui a dégoutté. [st2]2 [-] qui a coûté beaucoup de sueur, laborieux. [st2]3 [-] trempé de sueur. - sudatus labor, Stat.: travail pénible. - sudata vestis, Quint.: vêtement trempé de sueur.* * *Sudatus, pen. prod. Participium: vt Labor gelido sudatus in AEmo. Statius. La grande peine et labeur qu'on a porté et souffert en la montaigne nommee AEmus.\Thus ligno sudatum. Ouid. Sortant de l'arbre en maniere de sueur, Sué de l'arbre.\Vestis sudata. Quintil. Moite de sueur.\Fibula sudata marito. Clau. A laquelle faire son mari avoit pris grande peine, Faicte par grand art et maistrise. -
14 sudor
sūdor, ōris, m. [sudo).I.Lit., sweat, perspiration: manat ex omni corpore sudor, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 399 Vahl.); Lucr. 6, 944:B.sudor e corpore,
Cic. Div. 2, 27, 58; cf.: totum sudor habet corpus, Enn. ap. Macr. S. 6, 3 (Ann. v. 436 Vahl.):sudorem multum consecutum esse audiebamus,
Cic. de Or. 3, 2, 6:Herculis simulacrum multo sudore manavit,
id. Div. 1, 34, 74:sudor fluit undique rivis,
Verg. A. 5, 200:salsusque per artus Sudor iit,
id. ib. 2, 174:gelidus toto manabat corpore sudor,
id. ib. 3, 175:equos Fumantis sudore quatit,
id. ib. 12, 338:cum sudor ad imos Manaret talos,
Hor. S. 1, 9, 10:occupat obsessos sudor mihi frigidus artus,
Ov. M. 5, 632:sudore fluentia multo Bracchia,
id. ib. 9, 57; Sen. Oedip. 923; id. Troad. 487:quibusdam in conspectu populi sudor erumpit,
id. Ep. 2, 2; 122, 6.—As obj. of verbs:sudorem emittere,
Plin. 7, 18, 18, § 78:sudores evocare,
id. 27, 9, 48, § 72:ciere,
id. 37, 10, 46, § 115:facere,
id. 24, 6, 20, § 30:movere,
id. 24, 11, 60, § 101; Cels. 2, 17:elicere,
id. 2, 17:excutere,
Nep. Eum. 5, 5:ducere,
Scrib. Comp. 217:detergere,
Suet. Ner. 24 init.:sistere,
Plin. 35, 17, 57, § 196:sudorem coërcere,
id. 23, 1, 25, § 50:reprimere,
id. 20, 13, 51, § 142:sudores sedare,
id. 35, 15, 52, § 185:inhibere,
id. 28, 19, 79, § 260.— Plur.:sudoribus corpus exinanire,
Sen. Ep. 108, 16:sudores exsistere toto corpore,
Lucr. 3, 154:caeli,
honey-dew, Plin. 11, 12, 12, § 30.—Transf., of any liquid or moisture ( poet. and in post-Aug. prose;II.syn. umor): maris,
Lucr. 2, 465:smyrnae,
id. 2, 504:veneni,
Ov. M. 2, 198:picis (with liquor),
Plin. 16, 11, 21, § 52:lapidis,
id. 35, 15, 52, § 186:argentum quod exit a fornace sudorem vocant,
id. 33, 4, 21, § 69; cf. Sen. Q. N. 3, 15 fin.; Vitr. 8, 1 med.; Dig. 43, 19, 1 med. —Trop. (cf. sudo, I. B.), sweat, i. e. toil, severe labor, weariness, fatigue (class.; syn.: labor, contentio): Salmacida spolia sine sudore et sanguine, Enn. ap. Cic. Off. 1, 18, 61 (Trag. v. 36 Vahl.):victor exercitus, qui suo sudore ac sanguine inde (a Capuā) Samnites depulisset,
Liv. 7, 38; cf.:multo ejus sudore ac labore,
Cic. Font. 5, 12 (1, 2); Plaut. Merc. 4, 1, 8:stilus ille tuus multi sudoris est,
Cic. de Or. 1, 60, 257:sudor circa testimonia,
Quint. 5, 7, 1; 6, 4, 6:summo cum sudore consequi,
Vell. 2, 128, 3:phalerae multo sudore receptae,
Verg. A. 9, 458:creditur Sudoris minimum habere comoedia,
Hor. Ep. 2, 1, 169: non est viri timere sudorem, Sen. Ep. 31, 7:sudore acquirere quod possis sanguine parare,
Tac. G. 14: et bellicos sudores nostros barbaricae gentes cognoscunt, Just. Inst. prooem. § 1. -
15 assudo
as-sūdo, āvī, —, āreбыть в поту, вспотеть ( ex metu Pl) -
16 consudo
cōn-sūdo, āvī, ātum, āreпокрываться испариной, сильно потеть Pl, Cato, Col -
17 desudo
dē-sūdo, āvī, ātum, āre1) сильно потеть ( in balneo CC)2) усердно трудиться, выбиваться из сил ( in aliquā re C)alio d. Marte Cld — быть занятым другой трудной войнойdesudatis remotus judiciis Cld — оставив тяжёлую судебную деятельность3) источать ( balsama Cld); проливать ( sudorem Ap) -
18 exsudo
ex-sūdo (exūdo), āvī, ātum, āre1) (о поте, перен. о других жидкостях) выходить наружу, выделяться (umor exsudat V; e. sanguine Cld)2) выделять (sucum PM; liquorem Col)3) трудиться в поте лица, делать с величайшими усилиями (e. laborem L; e. causas H)e. ingens certamen L — вести ожесточённую борьбу -
19 insudo
īn-sūdo, —, —, āreпотеть (над чём-л., от чего л.) (alicui rei H, Calp и in aliquā re Aug, CC) -
20 praesudo
prae-sūdo, —, —, āre1) заранее потеть, перен. быть ещё влажным2) потрудиться, поработать прежде ( Martio bello St)
См. также в других словарях:
Sudo — (super user do) ist ein Befehl unter Unix und unixartigen Betriebssystemen wie Linux oder Mac OS X, der dazu benutzt wird, Prozesse mit den Rechten eines anderen Benutzers (z. B. des Superusers root) zu starten. Der dauerhafte Wechsel der… … Deutsch Wikipedia
sudo — (kurz für substitute user do[1]) ist ein Befehl unter Unix und unixartigen Betriebssystemen wie Linux oder Mac OS X, der dazu benutzt wird, Prozesse mit den Rechten eines anderen Benutzers (z. B. des Superusers root) zu starten. Der… … Deutsch Wikipedia
Sudo — Saltar a navegación, búsqueda El programa sudo (de las siglas en inglés de superuser o substitute user do) es una utilidad de los sistemas operativos tipo Unix, como Linux, BSD, o Mac OS X, que permite a los usuarios ejecutar programas con los… … Wikipedia Español
sudo — (abréviation de substitute user do, en anglais : « exécuter en se substituant à l utilisateur »[1]) est une commande informatique utilisée principalement dans les systèmes d exploitation de type Unix. Cette commande permet à l… … Wikipédia en Français
Sudo — (abréviation de substitute user do, en anglais : « exécuter en se substituant à l utilisateur »[1]) est une commande informatique utilisée principalement dans les systèmes d exploitation de type Unix et Linux. Cette commande permet … Wikipédia en Français
Sudo — (англ. superuser [substitute user] do, дословно «выполнить от имени суперпользователя») это программа, разработанная в помощь системному администратору и позволяющая делегировать те или иные привилегированные ресурсы пользователям с… … Википедия
SUDO-Q — was a BBC quiz show hosted by Eamonn Holmes for four series between 2005 and 2007. The format was based on a mix of the number puzzle Sudoku and general knowledge questions. GameplayThree teams of two (originally three) compete. There are four… … Wikipedia
Sudo — (de las siglas superuser do ) es un comando Unix similar a su, que permite a un usuario ejecutar comandos con permisos de root, sólo que en lugar de introducir la contraseña de root, se ha de introducir la del propio usuario. Otra diferencia es… … Enciclopedia Universal
sudō — *sudō germ.?, Femininum: nhd. Naht; ne. seam (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: vergleiche idg. *si̯ū , *sīu̯ , Verb, nähen, Pokorn … Germanisches Wörterbuch
Sudo — Infobox Software name = sudo developer = Todd C. Miller caption = sudo in a terminal latest release version = 1.6.9p15 latest release date = March 27, 2008 latest preview version = 1.7b4 latest preview date = March 28, 2008 operating system =… … Wikipedia
sudo — El programa sudo (del inglés superuser do) es una utilidad de los sistemas operativos tipo Unix, como Linux, BSD, o Mac OS X, que permite a los usuarios ejecutar programas con los privilegios de seguridad de otro usuario (normalmente el usuario… … Wikipedia Español