-
1 anfahren
anfahren, I) v. intr.: 1) sich fahrend einem Orte nähern, zu ihm gelangen: advehi curru (zu Wagen) od. navi (zu Schiffe). – von Schiffen, s. landen. – 2) im Fahren an etwas stoßen: allidi ad alqd. – II) v. tr.: 1) etwas [103] herbeifahren, herzuführen: advehere; subvehere. – 2) mit Worten jmd. angreifen, s. anlassen no. I, 2. – Anfahren, das, I) intr. z. B. das A. ans Ufer, appulsus litoris. – II) tr.: 1) das Herbeifahren: advectio; subvectio. – 2) das Anlassen mit Worten: invectio. – Anfahrt, die, aditus. accessus. – die A. ans Ufer, appulsus litoris.
-
2 herbeibringen
herbeibringen, apportare (tragend u. fahrend). – afferre (tragend, auch bildl., z.B. testimonia: u. rationes, cur etc.). – advehere. subvehere (fahrend). – adducere (führend). – Zeugen h., testes producere.
-
3 herbeifahren
herbeifahren, I) v. tr.advehere. subvehere. – apportare (herbeitransportieren, -schaffen, zu Wagen etc.). – convehere (aus verschiedenen Gegenden). – II) v. intr.advehi; subvehi.
-
4 herbeischaffen
herbeischaffen, apportare (herbeibringen, -transportieren, tragend u. fahrend). – afferre (herbeitragen). – advehere. subvehere (herbeifahren). – adducere (herbeiführen, leb. Wesen). – supportare (herbeibringen zur Unterstützung, z.B. rem frumentariam). – subministrare (reichen als Unterstützung etc.). – Ist es = austreiben no. II, s. d.
-
5 hinaufbringen
hinaufbringen, ferre (tragend), ducere (führend), vehere (fahrend) in mit Akk. des Orts wohin? – hinaufdringen, eniti od. coniti, auf etc., in alqd. – hinaufeilen, nach einem höhern Orte, alqm locum petere contendere. – hinauffahren, I) v. tr.subvehere (auch den Strom hinauf). – ein Schiff den Strom h. lassen, *navem adverso amni mittere (z.B. nach Köln, Coloniam Agrippinam). – II) v. intr.subvehi. – h. auf etc., evehi in mit Akk. (z.B. in collem Esquiliarum). – den Fluß h., s. hinaufschiffen. – hinauffinden, sich, z.B. auf die Spitze eines Bergs, eniti in verticem montis.
-
6 hinfahren
-
7 holen
holen, petere. – afferre. apportare (herbeibringen, -schaffen übh.). – adducere (herbeiführen). – producere (vorführen). – arcessere (herbeiholen, -rufen, in eigener Person od. durch andere). – advehere. subvehere. apportare (zu Wagen, zu Schiffe herbeibringen). – sich eine Krankheit h., morbum nancisci.
-
8 liefern
liefern, praebere (darreichen, z.B. commeatum: u. magistratibusmulos etvehiculapublice). – exhibere (hergeben zu irgend einem bestimmten Zweck; z.B. ad ferrum [vor die Klinge] quadringentos senatores). – dare (geben, z.B. etw. jmdm. gegen Bezahlung, alci alqd emptum: u. übtr., Lysiae schola principes oratorum dedit). – comportare. conferre (zusammenbringen, was zu liefern befohlen worden ist, z.B. comp. od. conf. frumentum: u. conf. suum numerum [die bestimmte Anzahl Soldaten]: u. conf. pecunias in aerarium). – subvehere (hinzuführen zu Wagen). – mittere (schicken, z.B. milites; u. margaritas maxime [v. Indischen Ozean]: u. haec vilia, quae rure mittuntur [die das Dorfliefert]). – ministrare (zum Gebrauch an die Hand geben, z.B. capra pilos ministrat ad usum nauticum: u. Gallia ministrat equos). – etw. in reichem Maße, im Überfluß l., abundare copiā alcis rei (z.B. commeatuum, von einer Gegend). – jmd. ins Gefängnis l., alqm in custodiam (od. in vincula) mittere, tradere. – einen Kampf (ein Gefecht, Treffen, eine Schlacht) l., pugnam od. proelium committere.
-
9 nachfahren
nachfahren, I) v. tr.subvehere. – II) v. intr. jmdm. n., *curru (zu Wagen) od. nave (zu Schiffe) sequi alqm. – nachfliegen, im Zshg. bl. sequi alqm.
-
10 nachführen
nachführen, secum ducere (an der Hand) – subvehere (zu Wagen).
-
11 zuführen
zuführen, I) zu jmd. hinführen: adducere od. perducere alci od. ad alqm (zu jmd. hinbringen, zu jmd. bringen, z.B. scortum). – deducere ad alqm: zu jmd. hingeleiten, z.B. [2805] einen Jüngling als Schüler etc., die Braut zum Bräutigam). – als Verstärkung (im Kampfe) z., subsidio ducere od. adducere. – II) herbeifahren, anfahren: subvehere (z.B. frumentum, commeatum). – supportare (herbeischaffen, -transportieren, z.B. lignum etaquam Corcyrā navibus).
См. также в других словарях:
ROGUS — Pyra, Bustum, quid differant, Servius docet: Pyrae est lignorum congeries: Rogus, cum ardere coeperit, dicitur; Bustum vero iam exustum vocatur, quasi bene ustum. Lex tamen XII. Tabb. sic habens, Rogum Bustumve novum, ne propius aedes alienas 60 … Hofmann J. Lexicon universale