-
41 fer
substantif masculin → inflexiones1 Hierro2 fer à repasser, plancha3 fer à friser, tenacillas; para el pelo4 figuré Arma substantif féminin blanca acero5 Grilletes, cadenas substantif féminin6 MÉDECINE Fórceps singulier -
42 flot
substantif masculin → inflexiones2 Marea substantif féminin ascendente3 figuré Cantidad substantif féminin grande chorro torrente4 À flots, à grands flots, a mares; a torrentes5 À flot, a flote; remettre à flot, sacar a flote -
43 jugement
substantif masculin → inflexiones1 DROIT JuicioLe jugement dernier, el juicio final2 Sentencia substantif féminin decisión substantif féminin(sentence)3 Juicio opinión substantif féminin4 Juicio cordura substantif féminin (raison, bon sens) -
44 manque
1 Falta substantif féminin carencia substantif féminin2 manque à gagner, beneficio no obtenido3 familier À la manque, de tres al cuarto -
45 marais
1 Marisma substantif féminin (en bordure de mer)2 Zona substantif féminin pantanosa3 marais salant, salina4 Huerta substantif féminin (jardín)5 Gaz des marais, metano; gas de los pantanos6 Le Marais (quartier ancien de Paris) El Marais -
46 massacre
substantif masculin → inflexiones1 Matanza substantif féminin carnicería substantif féminin(tuerie)2 Chapucería substantif féminin mala ejecución substantif féminin (gâchis) -
47 rapport
substantif masculin → inflexiones1 Renta substantif féminin (revenu) rendimiento2 (compte rendu) Informe3 Relación substantif féminin4 Similitud substantif féminin5 Contacto sexual6 MATHÉMATIQUES Razón substantif féminin7 En rapport avec, en relación con; par rapport à, con relación a; respecto a -
48 retour
substantif masculin → inflexiones1 Vuelta substantif féminin regreso retornoPar retour du courrier, a vuelta de correo; aller et retour, ida y vuelta2 retour d'âge, menopausia3 retour sur soi-même, examen de conciencia4 Vuelta substantif féminin devolución substantif féminin(d'un paquet, etc.) -
49 séjour
1 Permanencia substantif féminin estancia substantif féminin(dans un lieu)2 Mansión substantif féminin morada substantif féminin(demeure) -
50 service
substantif masculin → inflexiones1 (public, domestique) Servicio2 service militaire, servicio militar3 RELIGION Oficio, ceremonia substantif fémininservice funèbre, funeral4 Turno servicio: médecin de service, médico de turno5 Propina substantif féminin (au restaurant, au café, etc.)6 Favor servicioRendre service à quelqu'un, prestar un servicio a alguien; hacer un favor familier ça peut toujours rendre service, esto puede servir7 Je suis à votre service, estoy a su disposición; familierqu'y a-t-il pour votre service?, ¿en qué puedo servirle?8 SPORTS Saque9 Être hors service, estar fuera de uso10 Juego servicio: service à café, à thé, juego de café; de té11 Servicio vajilla substantif féminin (vaisselle)12 Mantelería substantif féminin (linge de table) -
51 tas
1 Montón pila substantif féminin2 Un tas de, la mar; (grand nombre) un montón de3 Des tas de..., mucho, cha; des tas de gens, mucha gente5Sur le tas, en el lugar de trabajo6 Grève sur le tas, huelga de brazos caídos -
52 poste
substantif féminin → inflexiones1 Correo substantif masculin correos substantif masculinpluriel oficina de correos2 (lieu, emploi) Puesto3 Aparato: poste de radio, de télévision, aparato de radio; de televisión4 poste d'essence, surtidor de gasolina5 poste de police, puesto de policía; prevención substantif féminin6 MILITAIRE Puesto7 poste de pilotage, cabina; de mando -
53 chapelet
-
54 magot
substantif masculin → inflexiones1 Hucha substantif féminin ahorros p (argent caché) gato2 Monigote figura substantif féminin grotesca3 figuré familier (homme laid) Hombre feo, mamarracho, macaco4 Mona substantif féminin de Gibraltar magote mona substantif féminin (singe) de Berbería -
55 caillou
substantif masculin → inflexiones2 familier Chola substantif féminin (tête) -
56 concours
1 (épreuve) Concurso2 Oposición substantif féminin oposiciones substantif fémininpluriel (pour un emploi, etc.)3 Concurso ayuda substantif féminin4 Concurrencia substantif féminin (de personnes) -
57 génie
1 Carácter índole substantif féminin idiosincrasia substantif féminin2 Disposición substantif féminin aptitud substantif féminindon3 Genio4 MILITAIRE génie militaire, cuerpo de ingenieros5 MYTHOLOGIE Genio -
58 abattage
substantif masculin → inflexiones1 Corta substantif féminin tala substantif féminin (d'arbres)2 Matanza substantif féminin (d'animaux) -
59 accord
substantif masculin → inflexiones1 Acuerdo: un accord général, un acuerdo general; se mettre d'accord, ponerse de acuerdo; d'accord, de acuerdo2 Acuerdo convenio: accord commercial, acuerdo comercial3 Aprobación substantif féminin conformidad substantif féminin: demander l'accord de son supérieur, pedir la aprobación de su superior4 GRAMMAIRE MUSIQUE Concordancia substantif féminin5 MUSIQUE Acorde -
60 accrochage
substantif masculin → inflexiones1 (action de suspendre à un crochet) Colgamiento2 (de wagons) Enganche3 Choque colisión substantif féminin (entre deux voitures)
См. также в других словарях:
substantif — substantif, ive [ sypstɑ̃tif, iv ] n. m. et adj. • 1365; lat. gramm. substantivum, dans verbum substantivum 1 ♦ Unité du lexique (mot ou groupe de mots) qui peut se combiner avec divers morphèmes exprimant des modalités particulières (articles;… … Encyclopédie Universelle
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
Rapport Sexuel Féminin — Lesbienne Pour les articles homonymes, voir Lesbienne (homonymie). Deux symboles de Vénus entrelacés, représentant ainsi un couple de femmes. Le mot lesbienne est s … Wikipédia en Français
Rapport sexuel féminin — Lesbienne Pour les articles homonymes, voir Lesbienne (homonymie). Deux symboles de Vénus entrelacés, représentant ainsi un couple de femmes. Le mot lesbienne est s … Wikipédia en Français
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
toute — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Declinaisons allemandes — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français
Déclinaisons Allemandes — Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas du système casuel de l… … Wikipédia en Français
Déclinaisons allemandes — Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas du système casuel de l… … Wikipédia en Français
Règle de la casserole — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français
Règle du pistolet — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français