-
21 trait
substantif masculin → inflexiones1 Rasgo característica substantif féminintrait d'esprit, agudeza; trait de génie, rasgo de ingenio; avoir trait à, referirse a; tener relación con2 Raya substantif féminin (ligne) trazotrait d'union, guión; figuré lazo vínculo3 Flecha substantif féminin saeta substantif féminin (flèche)Partir comme un trait, salir como una flecha; salir disparado4 figuré Pulla substantif féminin (parole malveillante)5 Boire d'un trait, beber de un trago6 Animal de trait, animal de tiro7 Rasgos, facciones substantif féminin (du visage)8 À grands traits, a grandes rasgos -
22 acte
substantif masculin → inflexiones1 Acta substantif féminin escritura substantif féminin2 Partida substantif féminin: acte de naissance, de mariage, de décès, partida de nacimiento; de matrimonio de defunción3 Acto: acte de terrorisme, acto de terrorismo4 Acción substantif féminin hecho acto5 Faire acte de, dar pruebas de6 THÉÂTRE Acto7 Actos, hechos: actes des Apôtres, hechos de los Apóstoles8 Actas substantif féminin (d'un concile, etc.) -
23 arrêt
1 Parada substantif féminin (d'un mouvement)Temps d'arrêt, pausa2 Interrupción substantif féminin suspensión substantif féminin (d'une activité)3 Sans arrêt, sin cesar; sin reposo4 Parada substantif féminin (endroit où s'arrête un véhicule)5 Tomber en arrêt, quedarse pasmado, da6 Mandat d'arrêt, orden de detención; maison d'arrêt, cárcel7 DROIT Fallo del tribunal8 MILITAIRE Arresto singulier -
24 verre
substantif masculin → inflexiones1 Vidrio: verre double, vidrio gruesoverre de lampe, tubo de lámpara; cloche de verre, fanal; campana substantif féminin de vidrio: papier de verre, papel de lija2 (de lunettes, montre) Cristal3 Vaso copa substantif féminin (à boire) un verre d'eau, un vaso de agua; verre à pied, copa; petit verre, copitaPrendre un verre, tomar una copa4 Lentes, gafas substantif féminin (lunettes) -
25 cabinet
substantif masculin → inflexiones1 Cuarto: cabinet de toilette, cuarto de aseo2 Gestoría substantif féminin (d'affaires)3 Consulta substantif féminin consultorio: cabinet du médecin, consultorio del médico4 Bufete: cabinet d'avocats, bufete de abogados5 Notaría substantif féminin: cabinet de notaire, notaría6 (meuble) Bargueño7 Secretaría substantif féminin (d'un ministre)8 Retrete singulier: aller aux cabinets, ir al retrete9 (meuble) Bargueño -
26 débris
1 Pedazos pluriel (d'une chose brisée)2 Sobras substantif fémininpluriel despojos pluriel (de la table)3 Restos pluriel ruinas substantif féminin -
27 anneau
substantif masculin → inflexiones1 Anilla substantif féminin (de rideaux)2 Anillo sortija substantif féminin (bague)3 (d'un ver, de Saturne) Anillo4 Anillas substantif féminin (gymnastique) -
28 besoin
substantif masculin → inflexiones1 Necesidad substantif féminin menester: besoin pressant, una necesidad urgente; éprouver le besoin de, sentir la necesidad de2 Necesidad substantif féminin indigencia substantif fémininÊtre dans le besoin, estar necesitado3 Avoir besoin de, necesitar; necesitar de4 Au besoin, en caso de necesidad5 (du corps) Necesidades: faire ses petits besoins, hacer sus necesidades -
29 solde
substantif féminin → inflexiones1 Sueldo substantif masculinÊtre à la solde de, estar a sueldo de2 (d'un compte) Saldo3 Rebajas substantif féminin, liquidación substantif fémininsingulier -
30 reste
substantif masculin → inflexiones1 Resto2 MATHÉMATIQUES Resta substantif féminin, diferencia substantif féminin4 Restos5 Sobras substantif féminin (d'un repas) de comida -
31 toilette
substantif féminin → inflexiones1 Aseo substantif masculin limpieza personalFaire sa toilette, lavarse; arreglarse: faire un brin de toilette, lavarse a lo gato; trousse de toilette, estuche; de aseo2 Cabinet de toilette, cuarto de aseo3 Tocado substantif masculin arreglo substantif masculinpersonalAvoir le goût de la toilette, ser coqueta4 Traje substantif masculin vestido substantif masculin(vêtement)Être en grande toilette, ir con traje de gala5 Tocador substantif masculinProduits de toilette, productos de belleza o de tocador6 Retrete substantif masculinsingulier, lavabo substantif masculinsingulier, aseo substantif masculinsingulier -
32 affaire
substantif féminin → inflexiones1 Ocupación quehacer substantif masculin (chose à faire) aller à ses affaires, ir a sus ocupacionesC'est mon affaire, es cuenta mía; cela fait mon affaire, esto me conviene2 familier Faire son affaire à quelqu'un (le tuer) ajustarle las cuentas a alguien3 Asunto substantif masculin cuestiónUne affaire d'honneur, un lance de honor; un duelo: se tirer d'affaire, salir de un mal paso4 DROIT Proceso substantif masculin5 Caso substantif masculin: l'affaire Dreyfus, el caso Dreyfus6 Negocio substantif masculinAchète-le, c'est une affaire, cómpralo; es una ganga: faire affaire avec quelqu'un, tratar; negociar con alguien7 Avoir affaire à, habérselas con8 Asuntos substantif masculin: les affaires d'État, los asuntos de Estado9 Negocios substantif masculin: un homme d'affaires, un hombre de negocios10 Cosas trastos substantif masculin -
33 baguette
substantif féminin → inflexiones1 Bastoncillo substantif masculin junquillo substantif masculin2 (de fusil) Baqueta3 Varita4 Batuta5 (pain) Barra6 ARCHITECTURE Junquillo substantif masculin, baqueta7 ÉLECTRICITÉ Cajetín substantif masculin8 MENUISERIE Listón substantif masculin, filete substantif masculin9 Palillos substantif masculin (de tambour) -
34 attrait
substantif masculin → inflexiones1 Atractivo aliciente2 Inclinación substantif féminin propensión substantif féminin (goût)3 Encantos -
35 ban
substantif masculin → inflexiones1 (édit) Bando2 (de tambour) Redoble de tambor3 Ovación substantif féminin aplauso4 ancienn Los vasallos convocados por el reyfiguré Le ban et l'arrière-ban, todo el mundo5 Amonestaciones substantif féminin (de mariage) -
36 bandeau
substantif masculin → inflexiones1 Cinta substantif féminin2 Venda substantif féminin (pour les yeux)3 Mechones de cabello que cubren las sienes en un peinado femenino -
37 couche
substantif féminin → inflexiones1 Cama lecho substantif masculin2 Metedor substantif masculin pañal substantif masculin(pour les bébés)3 (de peinture, etc.) Capa4 Capa lecho substantif masculin estrato substantif masculin(géologique)5 (atmosphérique, sociale) Capa6 Parto substantif masculinsingulier -
38 dépens
-
39 fruit
substantif masculin → inflexiones1 Fruto: les fruits de la terre, los frutos de la tierraFruits de mer, mariscos2 Fruta substantif féminin: la prune est un fruit, la ciruela es una fruta3 Le fruit défendu, el fruto prohibido4 figuré Fruto: le fruit d'une union, el fruto de una unión; travailler avec fruit, trabajar con fruto5 Frutos, rentas substantif féminin -
40 gage
См. также в других словарях:
pluriel — pluriel, ielle [ plyrjɛl ] n. m. et adj. • 1440; de l a. fr. plurier, de plurel (1190); lat. pluralis 1 ♦ Le pluriel : catégorie grammaticale (⇒ nombre ) comprenant les mots (noms, pronoms) qui désignent une collection d objets, lorsqu ils… … Encyclopédie Universelle
pluriel — Pluriel, [pluri]elle. adj. Terme de Grammaire, qui signifie De plusieurs: ainsi Nombre pluriel se dit du nombre dont on se sert dans les Noms, dans les Verbes, pour marquer plusieurs personnes, à la difference du Nombre singulier, qui ne se dit… … Dictionnaire de l'Académie française
PLURIEL — ELLE. adj. (Quelques uns écrivent Plurier, et la plupart prononcent Plurié. ) Terme de Grammaire, qui sert à marquer, dans les noms et dans les verbes, Pluralité de personnes ou de choses. Nombre pluriel. Cas pluriel. Nominatif pluriel.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PLURIEL, ELLE — adj. Terme de Grammaire qui sert à marquer qu’il s’agit de plusieurs personnes ou de plusieurs choses; il est opposé à Singulier. Nombre pluriel. Substantif, adjectif pluriel. Terminaison plurielle. PLURIEL est aussi nom masculin; alors il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… … Encyclopédie Universelle
SAGAS — Il entre dans le «miracle islandais» d’avoir su créer, à partir du XIIe siècle, une littérature originale et inimitable encore trop mal connue, en France notamment. Au premier rang de cette production se placent les sagas, chefs d’œuvre narratifs … Encyclopédie Universelle
Declinaisons allemandes — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français
Déclinaisons Allemandes — Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas du système casuel de l… … Wikipédia en Français
Déclinaisons allemandes — Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas du système casuel de l… … Wikipédia en Français
Règle de la casserole — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français