-
61 es
n; -, kein Pl.; PSYCH. the id* * *it (Akk.); it (Nom.)* * *Ẹsnt -, -2) (PSYCH) id, Id* * *1) especial2) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) it3) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) it4) they* * *Es<-, ->[ˈɛs]nt MUS E flat* * *IPersonalpronomen; 3. Pers. Sg. Nom. u. Akk. Neutr1) (s. auch (Gen.) seiner; Dat. ihm) (bei Dingen) it; (bei weiblichen Personen) she/her; (bei männlichen Personen) he/him2) ohne Bezug auf ein bestimmtes Subst., mit unpers. konstruierten Verben, als formales Satzglied itkeiner will es gewesen sein — no one will admit to it
ich bin es — it's me; it is 1 (formal)
wir sind traurig, ihr seid es auch — we are sad, and you are too or so are you
es wundert mich, dass... — 1'm surprised that...
es sei denn, [dass]... — unless...
es regnet/schneit/donnert — it rains/snows/thunders; (jetzt) it is raining/snowing/thundering
es friert mich — 1 am cold
es ist 9 Uhr/spät/Nacht — it is 9 o'clock/late/night-time
es wird Frühling — spring is on the way
es geht ihm gut/schlecht — he is well/unwell
es wird um 6 Uhr angefangen — we/they etc. start at 6 o'clock
er hat es gut — he has it good; it's all right for him
IIsie hat es mit dem Herzen — (ugs.) she has got heart trouble or something wrong with her heart; s. auch haben 1. 14)
Es das; es, es (Musik) E flat* * *es1 pers pr1. (nom) Sache: it; Kind, Haustier: it; bei bekanntem Geschlecht: he, she; Schiff, Auto etc, emotional: she2. (akk) it;ich nahm es I took it;ich habe es satt I’m (sick and) tired of it;ich weiß es I know;da hast du’s! what did I say?3. mit unpers Verb:es schneit it’s snowing;es ist kalt it’s cold;es hat geklopft someone’s (knocking) at the door;mich juckt’s I’ve got an itch;mir geht es gut I’m well ( oder fine)4. als Hilfssubjekt: wer ist der Junge? -es ist mein Bruder he’s my brother;wer sind diese Mädchen? -es sind meine Schwestern they’re my sisters;wer hat angerufen? -es war mein Chef it was my boss;ich bin’s it’s me;sie sind es it’s them;es war keiner da there was nobody there, nobody was there;es kam der Tag, da… the day came ( oder there came the day) when …;es war einmal ein König once upon a time there was a king;es gibt zu viele Probleme there are too many problems;es wird erzählt … they say …;es wurde getanzt they etc danced, there was dancing;es heißt in der Bibel it says in the Bible5. als Hilfsobjekt: er ist reich,ich bin es auch so am I;ich hoffe es I hope so;er hat es mir gesagt he told me so; er sagte, ich sollte gehen,und ich tat es and I did, so I did;bist du bereit? -ja, ich bin es yes, I am;ich kann es I can (do it);ich will es I want to (do it);ich will es versuchen I’d like to (give it a) try;es gefällt mir nicht, dass er so faul ist I don’t like the fact that he’s so lazy6. mit refl Verben:mit diesem Auto fährt es sich gut this is a nice car to drive;hier lässt sich’s aushalten umg it’s not too bad ( oder quite bearable) here, there are worse places than thises2, Es n; -, -; MUS E flat* * *IPersonalpronomen; 3. Pers. Sg. Nom. u. Akk. Neutr1) (s. auch (Gen.) seiner; Dat. ihm) (bei Dingen) it; (bei weiblichen Personen) she/her; (bei männlichen Personen) he/him2) ohne Bezug auf ein bestimmtes Subst., mit unpers. konstruierten Verben, als formales Satzglied itich bin es — it's me; it is 1 (formal)
wir sind traurig, ihr seid es auch — we are sad, and you are too or so are you
es wundert mich, dass... — 1'm surprised that...
es sei denn, [dass]... — unless...
es regnet/schneit/donnert — it rains/snows/thunders; (jetzt) it is raining/snowing/thundering
es ist 9 Uhr/spät/Nacht — it is 9 o'clock/late/night-time
es geht ihm gut/schlecht — he is well/unwell
es wird um 6 Uhr angefangen — we/they etc. start at 6 o'clock
er hat es gut — he has it good; it's all right for him
IIsie hat es mit dem Herzen — (ugs.) she has got heart trouble or something wrong with her heart; s. auch haben 1. 14)
Es das; es, es (Musik) E flat* * *pron.it pron. -
62 fast
Adv. vor Subst. und Adj.: meist almost; vor Zahlen, Maß- und Zeitangaben: auch nearly; in fast allen Fällen in almost every case; fast keine hardly any; fast nichts next to nothing; fast nie hardly ever; fast niemand oder keiner hardly anyone; ich hätte fast geglaubt, dass... I could almost have sworn (that)...; fast hätte ich ihn rausgeschmissen I very nearly kicked him out, I was on the point of kicking him out; wir haben’s fast umg. we’re almost there, we’ve almost ( oder nearly) finished; siehe auch beinah(e)* * *nearly; almost; virtually; near; well-nigh; narrowly* * *fạst [fast]advalmost, nearlyfast nichts — hardly anything, almost nothing
ich wäre fast überfahren worden — I was almost or nearly run over
* * *1) (nearly but not quite: She is almost five years old; She almost fell under a moving car.) almost2) (almost; nearly: She's close on sixty.) close on3) (almost; nearly: close to fifty years of age.) close to4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) most5) (not far from; almost: nearly one o'clock; He has nearly finished.) nearly6) (more or less; pretty well: His writing is next to illegible.) next to7) (nearly: I've pretty well finished.) pretty well* * *[fast]adv almost, nearlyich konnte \fast nichts sehen I almost couldn't see anything\fast nie hardly ever* * *Adverb almost; nearlyfast nie — almost never; hardly ever
* * *in fast allen Fällen in almost every case;fast keine hardly any;fast nichts next to nothing;fast nie hardly ever;keiner hardly anyone;ich hätte fast geglaubt, dass … I could almost have sworn (that) …;fast hätte ich ihn rausgeschmissen I very nearly kicked him out, I was on the point of kicking him out;* * *Adverb almost; nearlyfast nie — almost never; hardly ever
* * *adv.almost adv.nearly adv. -
63 Femininum
n; -s, Feminina; LING.1. Genus: feminine2. Subst.: feminine noun* * *Fe|mi|ni|num ['feːminiːnʊm]nt -s, Feminina[-na] (GRAM) feminine noun* * *Fe·mi·ni·num<-s, Feminina>[ˈfe:mini:nʊm]nt LING feminine noun* * *das; Femininums, Feminina feminine noun* * *1. Genus: feminine2. subst: feminine noun* * *das; Femininums, Feminina feminine noun -
64 Fliegerabwehr
f, Fliegerabwehr... im Subst. Flugabwehr* * *die Fliegerabwehranti-aircraft* * *Flie|ger|ab|wehrfair defence (Brit) or defense (US)* * ** * *f.anti aircraft n.antiaircraft n. -
65 fuderweise
Adv. umg., hum. by the ton; vor Subst. tons of* * *fu|der|wei|seadvby the cartload* * *fu·der·wei·se\fuderweise belegte Brote vertilgen to polish off tons of sandwiches fam* * * -
66 fünferlei
Adj. indekl. five (different) kinds of; subst. five (different) things* * *fün·fer·lei[ˈfʏnfɐˈlai]* * * -
67 Kamelhaar
n, Kamelhaar... im Subst. camelhair* * *Ka|mel|haarnt (TEX)camel hair* * *Ka·mel·haarnt kein pl camel hair* * *das camel-hair* * ** * *das camel-hair* * *n.camel hair n. -
68 leisten
v/t1. do; (schaffen) auch manage; (vollbringen) achieve, accomplish; TECH. do; du hast aber in letzter Zeit nicht sehr viel geleistet you haven’t achieved much ( oder accomplished much, got[ten] much done) lately; ich habe schon einiges geleistet I’ve done quite a bit, I haven’t been idle; was leistet der Wagen? what will ( oder can) the car do?; der Motor leistet 200 PS the engine produces ( oder delivers, develops) 200 bhp; gute Arbeit leisten do a good job; da musst du schon was leisten you’ve got to show what you can do; er hat Großes geleistet he has some remarkable achievements to his name; bei einer Aufführung etc.: it was a great performance2. mit Subst.: Zahlungen leisten make payments; eine Anzahlung leisten pay a deposit; Abbitte, Beistand 1, Dienst 2, Eid, Folge, Hilfe etc.3. sich (Dat) etw. leisten (sich gönnen) treat o.s. to s.th.; umg. (Blödes tun) get up to s.th.; leiste dir doch mal etwas give yourself a treat; heute leiste ich mir einen Kognak I’m going to treat myself to (iro. splash out on) a brandy today; was hast du dir da wieder geleistet? fig., umg. what have you been up to this time?; du leistest dir ja Dinge! umg. you certainly get up to some pretty crazy things; er leistet sich dauernd Frechheiten umg. he’s forever coming out with these cheeky remarks; da haben wir uns wirklich was Schönes geleistet umg. we’ve really (gone and) done it now; iro. we’ve really excelled ourselves this time4. sich (Dat) etw. leisten können finanziell, auch fig.: be able to afford s.th.; ich kann mir das nicht leisten I can’t afford that; ich kann es mir ( nicht) leisten, auf Urlaub zu gehen I can(‘t) afford to go on holiday; sie könnte sich wirklich neue Vorhänge leisten she could really run to some new curtains; du kannst dir keine weiteren Fehler leisten you can’t afford to make ( oder won’t get away with) any more mistakes* * *to afford; to achieve;sich leistento afford* * *Leis|ten ['laistn]m -s, -(= Schuhleisten) lastalle/alles über einen Léísten schlagen (fig) — to measure everyone/everything by the same yardstick
See:→ Schuster* * *(to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) render* * *Leis·ten<-s, ->[ˈlaistn̩]m (Schuhleisten) last* * *der; Leistens, Leisten: lastalles/alle über einen Leisten schlagen — (ugs.) lump everybody/everything together
* * *leisten v/tdu hast aber in letzter Zeit nicht sehr viel geleistet you haven’t achieved much ( oder accomplished much, got[ten] much done) lately;ich habe schon einiges geleistet I’ve done quite a bit, I haven’t been idle;der Motor leistet 200 PS the engine produces ( oder delivers, develops) 200 bhp;gute Arbeit leisten do a good job;da musst du schon was leisten you’ve got to show what you can do;er hat Großes geleistet he has some remarkable achievements to his name; bei einer Aufführung etc: it was a great performance2. mit subst:Zahlungen leisten make payments;3.sich (dat)leiste dir doch mal etwas give yourself a treat;was hast du dir da wieder geleistet? fig, umg what have you been up to this time?;du leistest dir ja Dinge! umg you certainly get up to some pretty crazy things;da haben wir uns wirklich was Schönes geleistet umg we’ve really (gone and) done it now; iron we’ve really excelled ourselves this time4.sich (dat)ich kann mir das nicht leisten I can’t afford that;sie könnte sich wirklich neue Vorhänge leisten she could really run to some new curtains;du kannst dir keine weiteren Fehler leisten you can’t afford to make ( oder won’t get away with) any more mistakes* * *der; Leistens, Leisten: lastalles/alle über einen Leisten schlagen — (ugs.) lump everybody/everything together
* * *v.to accomplish v.to achieve v.to afford v.to perform v.to render v. -
69 mancherlei
Adj.1. (viele) many, quite a few; (verschiedene) various; (verschiedenartige) many sorts ( oder kinds) of* * *mạn|cher|lei ['mançɐ'lai]adj inv(adjektivisch mit pl n) various, a number of; (substantivisch) various things pl, a number of things* * *man·cher·lei[ˈmançɐˈlai]\mancherlei Ursachen all sorts of causesich könnte \mancherlei über ihn sagen I could say a lot of things about him* * *indeklinabele unbestimmte Gattungszahl: attr. various; a number of; ( allein stehend) various things; a number of things* * *mancherlei adj1. (viele) many, quite a few; (verschiedene) various; (verschiedenartige) many sorts ( oder kinds) of* * *indeklinabele unbestimmte Gattungszahl: attr. various; a number of; ( allein stehend) various things; a number of things -
70 mein
I Poss. Pron.1. adj.: my; einer meiner Wagen one of my cars; einer meiner Freunde / Kollegen a friend / colleague of mine, one of my friends / colleagues; meine Damen und Herren ladies and gentlemen; ich trinke so meine fünf Tassen Tee am Tag umg. I regularly drink about five cups of tea a day; Mein und Dein verwechseln oder nicht unterscheiden können umg., euph. be no respecter of other people’s property2. subst.: mine; meiner, meine, mein(e)s, der (die, das) meine oder Meine mine; ihr Stuhl stand neben dem meinen her chair was next to mine; ich habe das meine oder Meine getan I’ve done my share (umg. bit); (mein Möglichstes) I’ve done my best ( oder all I can); die meinen oder Meinen (meine Familie) my family, bes. Am. my folks* * *my; mine* * *[main]1. poss pron1) (adjektivisch) myich trinke so méíne fünf Flaschen Bier pro Tag — I drink my five bottles of beer a day
2) (old substantivisch) mineMein und Dein verwechseln (euph) — to take what doesn't belong to one
2. pers pron genof me* * *[ˈmain]I. pron poss, adjektivisch1. (das mir gehörende) mywas \mein ist, ist auch dein (geh) what's mine is yoursM\mein und Dein verwechseln [o nicht unterscheiden können] (euph) to take what doesn't belong to one a. euph2. (von mir üblicherweise konsumiert) myich rauche am Tag schon so \meine 20 Zigaretten I smoke my 20 cigarettes a day3. (in Höflichkeitsfloskeln) my\meine Damen und Herren! Ladies and Gentlemen!bitte hier entlang, \mein Herr/ \meine Dame/ \meine Herrschaften! if you would come this way, Sir/Madam/ladies and gentlemen* * *das Buch dort, ist das mein[e]s? — that book over there, is it mine?
was mein ist, ist auch dein — what's mine is yours
das Meine/meine — (geh.): (Eigentum) my possessions pl. or property
ich habe das Meine/meine getan — (was ich konnte) I have done what I could; (meinen Teil) I have done my share
sie kann Mein und Dein nicht unterscheiden — (scherzh.) she doesn't understand that some things don't belong to her
die Meinen — (geh.) my family
* * *A. poss pr1. adj.: my;einer meiner Wagen one of my cars;einer meiner Freunde/Kollegen a friend/colleague of mine, one of my friends/colleagues;meine Damen und Herren ladies and gentlemen;ich trinke so meine fünf Tassen Tee am Tag umg I regularly drink about five cups of tea a day;nicht unterscheiden können umg, euph be no respecter of other people’s property2. subst: mine;Meine mine;ihr Stuhl stand neben dem meinen her chair was next to mine;B. pers pr poet (gen von ich) of me;* * *das Buch dort, ist das mein[e]s? — that book over there, is it mine?
was mein ist, ist auch dein — what's mine is yours
das Meine/meine — (geh.): (Eigentum) my possessions pl. or property
ich habe das Meine/meine getan — (was ich konnte) I have done what I could; (meinen Teil) I have done my share
sie kann Mein und Dein nicht unterscheiden — (scherzh.) she doesn't understand that some things don't belong to her
die Meinen — (geh.) my family
* * *adj.mine adj.my adj. -
71 Molekular
-
72 molekular
-
73 nichts
unbest. Pron.1. allein stehend: nothing; ich höre / sehe etc. nichts I can’t hear / see etc. a thing; nichts als Ärger etc. nothing but trouble etc.; nichts ist schöner als there’s nothing nicer than (+ Ger. oder to + Inf.); es geht nichts über (+Akk) there’s nothing like; gar nichts nothing at all; fast gar nichts hardly anything; für nichts und wieder nichts all for nothing; mir nichts, dir nichts umg. just like that; weggehen etc.: auch without so much as a word (of goodbye, of explanation etc.); so viel wie nichts next to nothing; daraus ist nichts geworden nothing came of it; daraus wird nichts nothing will come of it; (es geht nicht) we’ll have to forget about that(, I’m afraid); das geht dich nichts an it’s none of your business; aus nichts wird nichts you can’t make something out of nothing; von nichts kommt nichts you can’t get something for nothing; wie nichts (schnell) umg. like nobody’s business; das ist nichts für mich umg. that’s not my thing; nichts zu danken! not at all, don’t mention it; es macht nichts! it doesn’t matter, never mind; nichts zu machen! umg. nothing doing; (es kann nicht geändert werden) it can’t be helped; nichts da! umg. no way!; er wird es zu nichts bringen he’ll never get anywhere (in life); sich in nichts auflösen Projekt etc.: go up in smoke, auf rätselhafte Weise: vanish into thin air; ich komme zu nichts I never get time for anything, I never get (a)round to doing anything; nichts wie weg! umg. run!, let’s move!; nichts wie raus! umg. let’s get out of here quick!; nichts wie hin! umg. what are we waiting for?2. mit Subst., Adj., Adv. oder Pron.: nichts Neues nothing new; ich weiß nichts Genaues I don’t know any details; sie hatte nichts Eiligeres zu tun als (+ Inf.) she had nothing better to do than (+ Inf.) nichts lieber als wieder arbeiten there’s nothing I’d etc. rather do than work again; nichts weniger als nothing less than; nichts weiter oder weiter nichts nothing else; zu diskutieren etc.: auch nothing further; weiter nichts? is that all?; nichts dergleichen no such thing, nothing of the kind; nichts anderes als nothing but; sie interessiert sich für nichts anderes mehr she’s no longer interested in anything else3. mit Part. Präs.: nichts ahnend unsuspecting; nichts sagend Musik, Film, Äußerung: meaningless; Gesicht: expressionless; Mensch: insignificant* * *das Nichtsnonentity; nothingness; negation; zero* * *Nịchts I [nɪçts]nt -, no pl (PHILOS)nothingness; (= Leere) emptiness, void; (= Kleinigkeit) trifle, triviality, trivia pletw aus dem Nichts erschaffen — to create sth out of nothing(ness) or the void
etw aus dem Nichts aufbauen — to build sth up from nothing
dieser Schriftsteller ist aus dem Nichts aufgetaucht — this author sprang up from nowhere
vor dem Nichts stehen —
IIalle seine Hoffnungen endeten im Nichts (liter) — all his hopes came to nothing or nought
nt -es, -e(= Mensch) nobody, nonentity, (mere) cipher* * *das1) (nothing.) naught3) (nothing.) nought4) (nowhere: He disappeared into thin air.) thin air* * *<-, -e>[ˈnɪçts]nt▪ das/ein \Nichts nothingness2. (leerer Raum) void3. (Nullmenge) nothingaus dem \Nichts out of nothinger hat die Firma aus dem \Nichts aufgebaut he built the firm up out of nothingaus dem \Nichts auftauchen to show up from out of nowhere▪ ein \Nichts a nonentity [or nobody5.▶ vor dem \Nichts stehen to be left with nothing* * *das; Nichts, Nichtse2) o. Pl. (leerer Raum) void3) o. Pl. (wenig von etwas)vor dem Nichts stehen — be left with nothing; be faced with ruin
* * *nichts indef pr1. alleinstehend: nothing;ich höre/sehe etcnichts I can’t hear/see etc a thing;nichts ist schöner als there’s nothing nicer than (+ger oder to +inf);es geht nichts über (+akk) there’s nothing like;gar nichts nothing at all;fast gar nichts hardly anything;für nichts und wieder nichts all for nothing;mir nichts, dir nichts umg just like that; weggehen etc: auch without so much as a word (of goodbye, of explanation etc);so viel wie nichts next to nothing;daraus ist nichts geworden nothing came of it;daraus wird nichts nothing will come of it; (es geht nicht) we’ll have to forget about that(, I’m afraid);das geht dich nichts an it’s none of your business;aus nichts wird nichts you can’t make something out of nothing;von nichts kommt nichts you can’t get something for nothing;wie nichts (schnell) umg like nobody’s business;das ist nichts für mich umg that’s not my thing;nichts zu danken! not at all, don’t mention it;es macht nichts! it doesn’t matter, never mind;nichts da! umg no way!;er wird es zu nichts bringen he’ll never get anywhere (in life);ich komme zu nichts I never get time for anything, I never get (a)round to doing anything;nichts wie weg! umg run!, let’s move!;nichts wie raus! umg let’s get out of here quick!;nichts wie hin! umg what are we waiting for?2. mit subst, adj, adv oder pron:nichts Neues nothing new;ich weiß nichts Genaues I don’t know any details;nichts lieber als wieder arbeiten there’s nothing I’d etc rather do than work again;nichts weniger als nothing less than;weiter nichts nothing else; zu diskutieren etc: auch nothing further;weiter nichts? is that all?;nichts dergleichen no such thing, nothing of the kind;nichts anderes als nothing but;sie interessiert sich für nichts anderes mehr she’s no longer interested in anything else3. mit ppr:nichts ahnend unsuspecting;* * *das; Nichts, Nichtse2) o. Pl. (leerer Raum) void3) o. Pl. (wenig von etwas)vor dem Nichts stehen — be left with nothing; be faced with ruin
4) (abwertend): (Mensch) nobody; nonentity* * *n.nonentity n.nothingness n. -
74 Nord
m; -(e)s, -e; Pl. selten* * *Nọrd [nɔrt]m -(e)s, (rare) -e[-də]aus or von/nach Nord — from the/to the north
2) (liter Wind) north wind* * *<-[e]s, -e>[ˈnɔrt, pl ˈnɔrdə]maus \Nord und Süd from [the] north and south* * *o. Art.; o. Pl1) (bes. Seemannsspr., Met.): (Richtung) north2) (Gebiet) North3) (Politik) North4) einem Subst. nachgestellt (nördlicher Teil, nördliche Lage) North* * *1. ohne art; nur sg; METEO, SCHIFF north;aus Nord from the northDuisburg-Nord the north of Duisburg;Eingang Nord the north entrance3. SCHIFF, poet north wind, northerly;es blies ein steifer Nord a strong north wind was blowing* * *o. Art.; o. Pl1) (bes. Seemannsspr., Met.): (Richtung) north2) (Gebiet) North3) (Politik) North4) einem Subst. nachgestellt (nördlicher Teil, nördliche Lage) North -
75 Pik
m; -s, -e; (Groll): einen Pik auf jemanden haben umg. bear s.o. a grudge, have a grudge against s.o.—* * *(Kartenfarbe) spades* * *I [piːk]m (inf)IInt -s, - (CARDS)(no pl: Farbe) spades pl; (= Pikkarte) spadePíkass — ace of spades
* * *das1) ((sometimes treated as noun singular) one of the four card suits: the ten of spades.) spades2) (one of the playing-cards of the suit spades.) spade* * *Pik1[pi:k]m (Bergspitze) peakPik2<-s, ->[pi:k]nt KARTEN2. (Karte) spade* * *Ider inIIeinen Pik auf jemanden haben — (ugs.) have it in for somebody
das; Pik[s], Pik[s] (Kartenspiel)1) (Farbe) spades pl.Pik ziehen/ausspielen — draw/play spades
2) (Karte) spade* * *einen Pik auf jemanden haben umg bear sb a grudge, have a grudge against sb* * *Ider inIIeinen Pik auf jemanden haben — (ugs.) have it in for somebody
das; Pik[s], Pik[s] (Kartenspiel)1) (Farbe) spades pl.Pik ziehen/ausspielen — draw/play spades
2) (Karte) spade* * *spade (s)(playing cards) n. -
76 Präventiv
Adj., Präventiv... im Subst. preventive; MED. auch prophylactic* * *preemptive* * *prä|ven|tiv [prEvɛn'tiːf]1. adjprevent( at)ive2. advprevent( at)ively; wirken, operieren as a prevent(at)ive measureetw präventiv bekämpfen — to use prevent(at)ive measures against sth
die Polizei hat präventiv eingegriffen — the police took prevent(at)ive measures
* * *prä·ven·tiv[prɛvɛnˈti:f]\präventive Maßnahmen ergreifen to take preventative measuresein Medikament \präventiv einnehmen to take medicine as a prophylactic* * *Adjektiv preventive* * ** * *Adjektiv preventive* * *adj.preventive adj. -
77 präventiv
Adj., Präventiv... im Subst. preventive; MED. auch prophylactic* * *preemptive* * *prä|ven|tiv [prEvɛn'tiːf]1. adjprevent( at)ive2. advprevent( at)ively; wirken, operieren as a prevent(at)ive measureetw präventiv bekämpfen — to use prevent(at)ive measures against sth
die Polizei hat präventiv eingegriffen — the police took prevent(at)ive measures
* * *prä·ven·tiv[prɛvɛnˈti:f]\präventive Maßnahmen ergreifen to take preventative measuresein Medikament \präventiv einnehmen to take medicine as a prophylactic* * *Adjektiv preventive* * ** * *Adjektiv preventive* * *adj.preventive adj. -
78 Pronominal
Adj., Pronominal... im Subst. pronominal, pronoun...* * *pronominal* * *pro|no|mi|nal [pronomi'naːl]adjpronominal* * *pro·no·mi·nal[pronomiˈna:l]adj pronominal* * * -
79 pronominal
Adj., Pronominal... im Subst. pronominal, pronoun...* * *pronominal* * *pro|no|mi|nal [pronomi'naːl]adjpronominal* * *pro·no·mi·nal[pronomiˈna:l]adj pronominal* * * -
80 Quasi
* * *qua|si ['kvaːzi]1. advvirtually2. prefquasiquási-wissenschaftlich — quasi-scientific
* * *qua·si[ˈkva:zi]adv (geh) almostes ist doch \quasi dasselbe it's more or less the same [thing]nach ihrem Weggang hat er hier \quasi das Sagen since her departure he is virtually in charge here* * *[so] quasi — more or less; (so gut wie) as good as
* * ** * *[so] quasi — more or less; (so gut wie) as good as
См. также в других словарях:
Subst — is a command on the DOS operating system used for substituting paths on physical and logical drives as virtual drives. In the past it has been used for revealing hidden drives on security tense PCs. The command subst is also available in post… … Wikipedia
Subst — Subst одна из команд операционной системы MS DOS для управления файловой системой. Предназначена для создания и удаления виртуального диска. Получаемый виртуальный диск предоставляет информацию из указанного каталога. Переключаясь на работу … Википедия
subst — abbrev. 1. substantive 2. substitute * * * … Universalium
subst- — Las palabras con este principio pueden escribirse indistintamente con y sin «b». Aunque las primeras son más fieles a la etimología, el uso culto actual prefiere, en general, las formas sin «b» … Enciclopedia Universal
subst — abbrev. 1. substantive 2. substitute … English World dictionary
Subst — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Substantif, un terme de linguistique. Substitut SUBST peut être une commande externe du DOS … Wikipédia en Français
subst. — 1. substantive. 2. substantively. 3. substitute. * * * abbrev 1. Substantive (grammar) 2. Substitute * * * subst., 1. substantive. 2. substitute. * * * abbr. ■ substantive … Useful english dictionary
subst. — 1. substantive. 2. substantively. 3. substitute. * * * … Universalium
Subst. — 1) Substitut EN assistant manager; substitute 2) Substanz EN substance … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
subst. — abbr. substitute … Dictionary of English abbreviation
subst. — 1) gram. tex substantive 2) substantively 3) gram. substitute … From formal English to slang