Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

subjektbezogen

  • 1 weltentrückt

    subjektbezogen забы́в всё на све́те, позабы́в весь мир. traumversunken: subjektbezogen замечта́вшись, погрузи́вшись в себя́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > weltentrückt

  • 2 Weltvergessenheit

    v. Ort забро́шенность. in < mit> Weltvergessenheit subjektbezogen забы́в всё на све́те, позабы́в весь мир. traumversunken: subjektbezogen замечта́вшись, погрузи́вшись в себя́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Weltvergessenheit

  • 3 Anblick

    вид. mit bieten: v. Vorfall, Geschehen карти́на, зре́лище. mit versunken sein: Betrachten созерца́ние. beim Anblick v. etw. при ви́де чего́-н. subjektbezogen ви́дя [Prät уви́дев] что-н. er war erschüttert vom < beim> Anblick dieser Katastrophe он был потрясён карти́ной катастро́фы. ein herrlicher < prächtiger> Anblick! великоле́пное зре́лище !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Anblick

  • 4 angesichts

    1) mit G beim Anblick при ви́де mit G, ви́дя [Prät уви́дя <уви́дев>] subjektbezogen mit A. übertr : v. Gefahr, Tod; des Volkes перед лицо́м mit G
    2) unter Berücksichtigung v. Tatsache, Sachlage, Umstand ввиду́ mit G , учи́тывая mit A

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > angesichts

  • 5 Jugend

    1) junge Generation молодёжь f. Jugendliche auch ю́ношество. akademische < studentische> Jugend студе́нческая молодёжь. männliche Jugend ю́ноши. weibliche Jugend де́вушки. reifere Jugend iron лю́ди не пе́рвой мо́лодости. die Jugend von heute ны́нешняя молодёжь. die Blüte der Jugend цвет молодёжи | Freie Deutsche Jugend Сою́з свобо́дной неме́цкой молодёжи Jugend kennt keine Tugend мо́лодо-зе́лено, погуля́ть ве́лено. wer die Jugend hat, hat die Zukunft за кем молодёжь, за тем и бу́дущее
    2) Jugendzeit мо́лодость. frühe Jugendzeit ю́ность. v. Mann auch ю́ношество. harte < schwere> [sorglose/verlorene] Jugend тяжёлая [беспе́чная поте́рянная] мо́лодость. über die erste Jugend hinaus sein быть не пе́рвой мо́лодости. eine zweite Jugend erleben пережива́ть /-жи́ть втору́ю мо́лодость. in der Jugend в мо́лодости [ю́ности]. in meiner Jugend subjektbezogen в мо́лодости [ю́ности]. von Jugend auf смо́лоду, с молоды́х <ю́ных> лет, с ю́ности
    3) Jugendlichkeit мо́лодость. v. sehr jungen Menschen ю́ность. sich seine Jugend bewahren остава́ться /-ста́ться молоды́м

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Jugend

  • 6 raffen

    1) hastig ergreifen схва́тывать /-хвати́ть. herausraffen выхва́тывать вы́хватить
    2) etw. (an sich) raffen Geld, Besitz, Gewinn захва́тывать /-хвати́ть <присва́ивать/присво́ить себе́> что-н. Geld raffen загреба́ть /-грести́ де́ньги
    3) kürzen: Text сокраща́ть сократи́ть
    4) Getreide сгреба́ть /-грести́
    5) Stoff a) locker zusammenschieben собира́ть /-бра́ть. das Kleid ist in der Taille ein wenig gerafft пла́тье в та́лии слегка́ присо́брано b) schürzen подбира́ть подобра́ть. einen langen Rock beim Treppensteigen raffen приподнима́ть /-подня́ть дли́нную ю́бку, поднима́ясь по ле́стнице subjektbezogen
    6) die Segel raffen убира́ть /-бра́ть паруса́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > raffen

  • 7 Rückkehr

    возвраще́ние. nach der Rückkehr по возвраще́нии. nach seiner Rückkehr subjektbezogen по возвраще́нии, возвратя́сь. auf jds. Rückkehr warten ждать чьего́-н. возвраще́ния / ждать, когда́ кто-н. вернётся

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Rückkehr

  • 8 rühren

    I.
    1) tr etw. Körperteil шевели́ть по- [semelfak ( по)шевельну́ть] чем-н. jd. kann kein Glied rühren кто-н. не мо́жет пошевельну́ться <шевельну́ть ни руко́й, ни ного́й>
    2) Militärwesen tr rühren! (стоя́ть) во́льно ! rührt euch! во́льно !
    3) tr vermischen меша́ть по-. etw. mit etw. rühren сме́шивать /-меша́ть <переме́шивать/-меша́ть> что-н. с чем-н. Farben mit Wasser rühren сме́шивать /- <переме́шивать/-> кра́ски с водо́й. etw. in < unter> etw. rühren подме́шивать /-меша́ть что-н. во что-н.
    4) tr ergreifen тро́гать /pac-. semelfak тро́нуть. zu Tränen rühren тро́гать /- до слёз. das rührt mich nicht э́то меня́ не тро́гает. geführt sein быть тро́нутым <растро́ганным>

    II.
    1) itr an etw. an etw. tasten, nach etw. greifen дотра́гиваться /-тро́нуться до чего́-н., каса́ться косну́ться чего́-н. an eine wunde Stelle < einen wunden Punkt> rühren дотра́гиваться /- до больно́го ме́ста. rühren wir nicht daran! не бу́дем затра́гивать э́то <каса́ться э́того>. an etw. mit keinem Wort mehr rühren erwähnen бо́льше ни сло́вом не напомина́ть /-по́мнить о чём-н.
    2) itr von etw. herstammen происходи́ть от чего́-н. das rührt daher, daß… э́то происхо́дит оттого́, что die Krankheit rührt von einer Erkältung боле́знь происхо́дит от просту́ды

    III.
    1) sich rühren tätig sein де́йствовать
    2) sich rühren sich (ein wenig) bewegen дви́гаться дви́нуться, шевели́ться по-. semelfak (по)шевельну́ться. sich nicht vom Fleck <Platz, von der Stelle> rühren не тро́гаться с ме́ста. niemand rührte sich никто́ не (по)шевели́лся. rühr dich nicht von der Stelle! ни с ме́ста ! ohne sich zu rühren subjektbezogen не шевеля́сь
    3) sich rühren sich bemerkbar machen, melden дава́ть дать знать о себе́. er hat sich bisher nicht gerührt он пока́ не дал знать о себе́ sich nicht rühren können a) physisch не быть в состоя́нии дви́гаться b) vor Arbeit быть загру́женным рабо́той. es hat sich nichts gerührt ничего́ не случи́лось <произошло́>. jd. rührt sich nicht кто-н. ничего́ не предпринима́ет <де́лает>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > rühren

  • 9 senken

    I.
    1) tr: nach unten bewegen опуска́ть /-пусти́ть. Kopf vor Traurigkeit o. Scham; Fahne auch склоня́ть /-клони́ть. Kopf, Blick auch потупля́ть /-ту́пить. den Kopf senken auch поника́ть /-ни́кнуть голово́й | mit gesenkter Fahne с приспу́щенным фла́гом. mit gesenktem Haupt с опу́щенной <поту́пленной> голово́й, пони́кнув голово́й subjektbezogen
    2) tr: verringern, verändern снижа́ть сни́зить, понижа́ть пони́зить. etw. im Preis senken снижа́ть /- <понижа́ть/-> це́ну на что-н. <что-н. в цене́>. die Stimme senken понижа́ть /- <приглуша́ть/-глуши́ть> го́лос | mit gesenkter Stimme приглушённым го́лосом, пони́зив го́лос

    II.
    1) sich senken sich nach unten bewegen опуска́ться /-пусти́ться. v. Wasserspiegel понижа́ться /-ни́зиться
    2) sich senken langsam abfallen: v. Gelände, Weg спуска́ться /-пусти́ться
    3) sich senken sich ausdehnen: v. Nacht, Nebel спуска́ться. die Stille des Abends senkte sich in das Tal тишина́ ве́чера спусти́лась в доли́ну
    4) sich senken nachgeben: v. Gebäude, Mauer, Gleis оседа́ть /-се́сть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > senken

  • 10 Spatenstich

    одна́ лопа́та. der erste Spatenstich Beginn einer Arbeit пе́рвая лопа́та. nach ein paar Spatenstich en па́ру раз копну́в лопа́той subjektbezogen . es erfolgte der erste Spatenstich вы́нута пе́рвая лопа́та. einen Spatenstich [zwei Spatenstiche] tief umgraben рыть вы́рыть на глубину́ в оди́н штык [в два штыка́]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Spatenstich

  • 11 unser(er)seits

    с на́шей [ subjektbezogen co свое́й] стороны́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > unser(er)seits

  • 12 verständnislos

    непонима́ющий. adv непонима́юще. subjektbezogen auch (ничего́) не понима́я. verständnislose Kritik (an etw.) üben критикова́ть что-н. без понима́ния су́щности. einer Sache verständnislos gegenüberstehen соверше́нно не понима́ть чего́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verständnislos

  • 13 versteckt

    1) nicht offen (ausgesprochen) : Absicht, Drohung, Gefühl, Polemik скры́тый. Vorwurf ко́свенный. in jds. Augen glomm ein verstecktes Feuer в чьих-н. глаза́х пря́тался ого́нь. mit verstecktem spöttischen Lächeln subjektbezogen пря́ча усме́шку
    2) heimlich, verborgen, nicht bekannt скры́тый. Pers скры́тный. Rolle таи́нственный. adv укра́дкой. umg исподтишка́. etw. ist < liegt> in etw. versteckt übertr что-н. кро́ется <скрыва́ется> в чём-н.
    3) abgelegen укро́мный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > versteckt

  • 14 Vertrauen

    дове́рие. festes Vertrauen по́лное дове́рие. Vertrauen in jdn./etw. <zu jdm./etw.> уве́ренность в ком-н. чём-н. jds. (volles) Vertrauen besitzen, von jds. Vertrauen getragen sein по́льзоваться (по́лным) дове́рием кого́-н. jdm. Vertrauen entgegenbringen относи́ться /-нести́сь с дове́рием к кому́-н., ока́зывать /-каза́ть кому́-н. дове́рие. jds. Vertrauen erringen входи́ть войти́ в дове́рие к кому́-н. jds. <bei jdm.> Vertrauen erwecken внуша́ть внуши́ть дове́рие кому́-н., вызыва́ть вы́звать чьё-н. дове́рие. sein Vertrauen auf <in> jdn./etw. setzen полага́ться /-ложи́ться на кого́-н. что-н. das in jdn. gesetzte Vertrauen ока́занное кому́-н. дове́рие. im Vertrauen по секре́ту. im Vertrauen auf jds. Verschwiegenheit полага́ясь на чьё-н. молча́ние / полага́ясь на то, что кто-н. не болтли́в. jdn. ins Vertrauen ziehen доверя́ться /-ве́риться кому́-н. voll Vertrauen a) jdn. ansehen дове́рчиво b) in die Zukunft schauen уве́ренно. jd. ist voll Vertrauen (in jdn./etw.) кто-н. по́лностью уве́рен в ком-н. чём-н. Vertrauen zu jdm. fassen почу́вствовать [ус] pf дове́рие к кому́-н. Vertrauen zu jdm./etw. haben, jdm./einer Sache Vertrauen schenken пита́ть дове́рие к кому́-н. чему́-н. kein (rechtes) Vertrauen zu jdm. haben не (совсе́м) доверя́ть кому́-н. mehr Vertrauen zu sich selbst haben бо́льше ве́рить в самого́ себя́. kein [nur wenig] Vertrauen zu etw. haben не име́ть дове́рия [большо́го дове́рия] к чему́-н. im Vertrauen sagen довери́тельно Vertrauen gegen Vertrauen открове́нность за открове́нность. ein Wort im Vertrauen па́ру слов по секре́ту. ( ganz) im Vertrauen (gesagt) между на́ми говоря́. im Vertrauen auf jdn./etw. subjektbezogen доверя́я кому́-н. ве́ря во что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vertrauen

  • 15 Vorspieglung

    die Vorspieglung von Erfolgen сообще́ние о мни́мых успе́хах. unter Vorspieglung falscher Tatsachen сообщи́в ло́жные фа́кты subjektbezogen. unter Vorspieglung einer wichtigen Verabredung под предло́гом (я́кобы) ва́жной встре́чи. die Vorspieglung v. jds. Phantasie игра́ чьей-н. фанта́зии

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vorspieglung

  • 16 Vorsprung

    1) bei Plan опереже́ние (пла́на). bei Technik, Wissenschaft опереже́ние, превосхо́дство. der technische [wissenschaftliche] Vorsprung опереже́ние в техни́ческом [нау́чном] разви́тии, техни́ческое [нау́чное] превосхо́дство. einen Vorsprung erzielen < gewinnen> Planvorsprung выполня́ть вы́полнить план досро́чно. einen Vorsprung von drei Tagen haben im Plan добива́ться /-би́ться опереже́ния пла́на на три дня, выполня́ть /- план на три дня ра́ньше сро́ка. einen Vorsprung vor jdm. haben in Entwicklung, Technik, Wissenschaft опережа́ть опереди́ть кого́-н.
    2) bei Wettbewerb, Sport преиму́щество. jd. hat eine Runde Vorsprung кто-н. опереди́л сопе́рников на оди́н круг. jd. hat fünf Sekunden Vorsprung у кого́-н. преиму́щество в пять секу́нд. mit großem Vorsprung gewinnen с больши́м преиму́ществом, далеко́ опереди́в свои́х сопе́рников subjektbezogen
    3) v. Bauwerk, Fels вы́ступ

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vorsprung

  • 17 weltvergessen

    1) Pers далёкий от жи́зни. adv: subjektbezogen забы́в всё на све́те, позабы́в весь мир. traumversunken замечта́вшись, погрузи́вшись в себя́. ein weltvergessener Mensch < Träumer> мечта́тель
    2) Ort забы́тый бо́гом, забро́шенный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > weltvergessen

  • 18 wenden

    I.
    1) tr. auf andere Seite drehen: Bratgut перевора́чивать, перевёртывать /-верну́ть
    2) tr. in Gegenrichtung lenken: Fahrzeug, Boot повора́чивать /-верну́ть, развора́чивать /-верну́ть
    3) tr. die Innenseite nach außen kehren лицева́ть, перелицо́вывать /-лицева́ть | gewendet перелицо́ванный
    4) Landwirtschaft tr вороши́ть. delim повороши́ть | wenden вороше́ние
    5) tr etw. (zu < nach> jdm./etw.) in eine Richtung drehen: Gesicht повора́чивать /-верну́ть что-н. <повора́чиваться/-верну́ться чем-н.> к кому́-н. чему́-н. seinen Blick zum Himmel wenden обраща́ть обрати́ть взор к не́бу. den Blick zur Seite wenden смотре́ть по- в сто́рону. den Kopf nach jdm./etw. wenden огля́дываться /-гляну́ться на кого́-н. что-н., повора́чивать /- го́лову в сто́рону кого́-н. чего́-н. den Kopf nach links [rechts] wenden повора́чивать /- го́лову нале́во [напра́во]. jdm. den Rücken wenden повора́чиваться /- спино́й к кому́-н. kaum hatte er den Rücken gewandt … не успе́л он поверну́ться спино́й … zu den anderen gewandt sagte er … поверну́вшись <оберну́вшись> к остальны́м, он сказа́л …
    6) tr etw. an etw. investieren вкла́дывать /-ложи́ть что-н. во что-н., затра́чивать /-тра́тить что-н. на что-н.
    7) tr etw. auf jdn./etw. richten обраща́ть обрати́ть <устремля́ть/-стреми́ть > что-н. на кого́-н. что-н.
    8) tr etw. in etw. wälzen обва́ливать /-валя́ть что-н. в чём-н.
    9) tr etw. von jdm./etw. abwenden отвраща́ть /-врати́ть что-н. от кого́-н. чего́-н.

    II.
    1) itr. auf die Gegenrichtung umlenken повора́чивать /-верну́ть (обра́тно <наза́д>), развора́чиваться /-верну́ться, де́лать с- поворо́т <разворо́т> | beim wenden subjektbezogen повора́чивая, развора́чиваясь, де́лая поворо́т <разворо́т>
    2) itr. Sport де́лать с- поворо́т | wenden поворо́т

    III.
    1) sich wenden sich umdrehen повора́чиваться /-верну́ться. eine Richtung einschlagen auch повора́чивать /-верну́ть. sich zu jdm. [zum Ausgang/zur Tür] wenden повора́чиваться /- к кому́-н. [к вы́ходу/к двери́]. sich nach Norden [Süden] wenden повора́чивать /- на се́вер [на юг]
    2) sich wenden sich ändern: v. Lage изменя́ться измени́ться. v. Wetter меня́ться, переменя́ться перемени́ться, изменя́ться /-. v. Wind изменя́ть измени́ть направле́ние, переменя́ться /-
    3) sich wenden (mit etw.) an jdn. обраща́ться обрати́ться к кому́-н. (с чем-н.). sich (mit etw.) an etw. wenden an Amt, Behörde, Redaktion, Zeitung обраща́ться /- во что-н. [an Kommission auch; an Land, Regierung к чему́-н.] (с чем-н.). sich um Hilfe [Rat] an jdn. wenden обраща́ться /- к кому́-н. за по́мощью [сове́том] | das Buch wendet sich vor allem an Fachleute э́та кни́га предназна́чена прежде всего́ для специали́стов / э́та кни́га рассчи́тана прежде всего́ на специали́стов
    4) sich wenden gegen jdn./etw. auftreten выступа́ть вы́ступить про́тив кого́-н. чего́-н.
    5) sich wenden von jdm. sich abwenden, zurückziehen отвора́чиваться /-верну́ться от кого́-н.
    6) sich wenden sich zur Flucht wenden обраща́ться обрати́ться в бе́гство
    7) sich wenden sich zum Gehen wenden собира́ться /-бра́ться уходи́ть уйти́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wenden

  • 19 Widerstand

    1) (gegen jdn./etw.) Gegenwehr сопротивле́ние <противоде́йствие> [ Abwehr отпо́р] (кому́-н./чему́-н.). aktiver Widerstand акти́вное сопротивле́ние. der antifaschistische Widerstand Bewegung антифаши́стское сопротивле́ние. bewaffneter [offener/passiver] Widerstand вооружённое [откры́тое пасси́вное] сопротивле́ние. Widerstand gegen die Staatsgewalt сопротивле́ние представи́телю вла́сти. ohne Widerstand без сопротивле́ния, не сопротивля́ясь, не ока́зывая сопротивле́ния <противоде́йствия> subjektbezogen . (jdm.) Widerstand leisten ока́зывать /-каза́ть сопротивле́ние <противоде́йствие> (кому́-н.), сопротивля́ться (кому́-н.). (bei jdm.) auf Widerstand stoßen ната́лкиваться /-толкну́ться на (чьё-н.) сопротивле́ние, встреча́ть встре́тить (чьё-н.) сопротивле́ние. jds. Widerstand zerbrach чьё-н. сопротивле́ние бы́ло сло́млено
    2) Hindernis препя́тствие. allen Widerstanden zum Trotz … несмотря́ ни на каки́е препя́тствия …
    3) Gegenkraft сопротивле́ние. der elektrische Widerstand электри́ческое сопротивле́ние
    4) Elektrotechnik Bauelement реоста́т

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Widerstand

См. также в других словарях:

  • Enaktiv — Technikdidaktik ist diejenige Fachdidaktik, also Fachunterrichtswissenschaft, die sich mit dem auf den Gegenstandsbereich Technik bezogenen Lehren und Lernen befasst. Zu unterscheiden ist zwischen Technikdidaktik in der allgemeinen und in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Schellings Chemie — Schellings System der Chemie kann als erste einheitliche Theorie des Verhaltens der Materie in der Neuzeit angesehen werden. Das von Friedrich Wilhelm Joseph Schelling (1775 1854) um ca. 1800 begründete System der Chemie verwirklicht mit… …   Deutsch Wikipedia

  • Schellings System der Chemie — kann als erste einheitliche Theorie des Verhaltens der Materie in der Neuzeit angesehen werden. Das von Friedrich Wilhelm Joseph Schelling (1775–1854) um ca. 1800 begründete System der Chemie verwirklicht mit elementaren formalen Mitteln die… …   Deutsch Wikipedia

  • Technikdidaktik — ist diejenige Fachdidaktik, also Fachunterrichtswissenschaft, die sich mit technikbezogenem Lehren und Lernen befasst. Zu unterscheiden ist zwischen der hier behandelten Technikdidaktik in der allgemeinen Bildung und der Technikdidaktik in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Unternehmensbewertung — Die Unternehmensbewertung stellt eine Dienstleistung dar und hat die Ermittlung des Wertes von ganzen Unternehmen oder von einzelnen Anteilen daran zum Gegenstand. Sie ist ein wesentlicher Bestandteil der Corporate Finance. Die Besonderheit einer …   Deutsch Wikipedia

  • demoskopische Marktforschung — Form der ⇡ Marktforschung; empirische Untersuchung der Handlungssubjekte in ihrer Funktion als Marktteilnehmer (subjektbezogen). Das menschliche Verhalten wird als Ursache der Marktverhältnisse erforscht mittels persönlicher Befragung oder… …   Lexikon der Economics

  • Arbeitspädagogik — 1. Als Wissenschaftsdisziplin Teilbereich der ⇡ Berufs und Wirtschaftspädagogik, der das Ziel verfolgt, „den Zusammenhang zwischen der Entfaltung des persönlichen Leistungsvermögens (des Leistungsantriebs und der Leistungsfähigkeit) und dem… …   Lexikon der Economics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»