-
1 subida
-
2 subida
f.1 hill (cuesta).2 ascent, climb.3 increase, rise (aumento).se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de precios price increasesubida de sueldo pay rise4 pick-up, recovery in prices.past part.past participle of spanish verb: subir.* * *1 (ascenso) ascent, climb2 (pendiente) slope, hill3 (automovilismo) hill climb4 figurado (aumento - gen) increase; (- de temperatura) rise; (- de precios, salario) rise, increase* * *noun f.1) rise2) ascent, climb* * *SF1) (=ascensión) [de montaña, cuesta] ascentes una subida difícil — it's a tough ascent o climb
2) (=pendiente) slope, hill3) (=aumento) rise, increaseuna subida de los precios — a price rise o increase
subida salarial — pay rise, wage increase
4) * [de drogas] high ** * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex. The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex. The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex. Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.----* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex: Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex: The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex: The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex: Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *A1 (pendiente) rise, climbir de or ( AmL) en subida to go uphillla subida fue más dura que la bajada the ascent was harder than the descent o going up was harder than coming down3 (de precios, salarios) rise, increase; (de temperatura) rise, increasese registró una fuerte subida del yen there was a sharp rise in the value of the yen, the yen rose sharply o substantiallyla subida del río supuso un peligro the river rose to a dangerous levelB ( Inf) upload* * *
subida sustantivo femenino
( al poder) rise
subido,-a adj fam (intenso) un rojo subido, a deep red
♦ Locuciones: una conversación subida de tono, a risqué conversation
subida sustantivo femenino
1 (incremento de precios, temperatura, etc) rise, increase
2 (cuesta, pendiente) slope, hill
3 (a una montaña) ascent
' subida' also found in these entries:
Spanish:
ascenso
- negociar
- protesta
- protestar
- subido
- brusco
- crecida
- escalada
- trabajoso
English:
ascent
- climb
- demand
- escalation
- gazumping
- increase
- jump
- pay increase
- rise
- scramble
- way
- hike
- raise
- soar
- up
* * *subida nf1. [cuesta] hill2. [ascensión] ascent, climb;el tenista australiano se impuso en sus subidas a la red the Australian player showed his superiority when he came to the net3. [aumento] increase, rise;se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de sueldo Br pay rise, US pay raise4. CompRP Famuna subida al carro an attempt to jump on the bandwagon* * *f rise, ascent;subida de los precios rise in prices* * *subida nf1) : ascent, climb2) : rise, increase3) : slope, hillir de subida: to go uphill* * *subida n1. (aumento) rise2. (ascenso) ascent / climb3. (cuesta) hill / slope -
3 subida
-
4 subida
-
5 subida
-
6 subida
fа) восхожде́ниеб) увеличе́ние; повыше́ние; ростir de subida — увели́чиваться, повыша́ться; расти́
в) доро́га вверх; подъёмг) склон, отко́с (при взгляде; движении снизу вверх) -
7 subida
f1) подъём, восхождение2) повышение, рост (цен и т.п.)3) дорога вверх; подъём4) склон; откос••ir de subida — подниматься, расти, увеличиваться
-
8 subida
сущ.1) общ. посадка (в поезд, на машину), набавка (наценка), поднятие (тж. занавеса), подъём, повышение (цен и т.п.)2) разг. накрутка3) тех. возрастание, движение вверх, откос, склон, восхождение (напр., светила)4) экон. рост5) муз. форсировка -
9 subida
s.f. suba -
10 subida
• acclivity• ascent• climb• inclination from the perpendicular• incline one's ear to• incorruptible• increase activities• ripsaw• RISC• rise• rise a session• slope• uprush• upward slope -
11 subida
f• stoupání• vzestup• výjezd• výstup* * *f• uchopení moci -
12 subida
adj. Wichay. -
13 subida
-
14 subida
f 1) подем, възход; 2) повишение, покачване (цени и пр.); 3) качване, изкачване; 4) подстъп, място за изкачване; 5) начален ефект на дрога. -
15 subida
повышение (цен и т.п.) -
16 subida
pujada -
17 subida al poder
subida al poderMachtergreifung -
18 subida al trono
subida al tronoThronbesteigung -
19 subida de los precios
El diccionario Español-ruso económico > subida de los precios
-
20 subida acusada
(n.) = sharp riseEx. Libraries are experiencing a drop in the number of persons visiting the library but a sharp rise in the number of volumes lent on library loan.* * *(n.) = sharp riseEx: Libraries are experiencing a drop in the number of persons visiting the library but a sharp rise in the number of volumes lent on library loan.
См. также в других словарях:
subida — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de subir o subirse: Nora está muy nerviosa, ha tenido una subida de tensión por culpa de los problemas laborales. Se espera una subida generalizada de precios en diciembre. 2. Camino o terreno que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
subida — s. f. 1. Ato ou efeito de subir. 2. Ladeira; encosta. 3. Crescimento … Dicionário da Língua Portuguesa
subida — f. ☛ V. subido … Diccionario de la lengua española
subida — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de subir o subirse: ■ lo que más le preocupa es la subida del paro juvenil. SINÓNIMO alza ascenso [subimiento] 2 Pendiente, considerada en sentido ascendente: ■ no sé si podré llegar al final de esa… … Enciclopedia Universal
subida — s f 1 Acto de subir: la subida a una montaña, la subida de los precios 2 Lugar por donde se sube: la subida del camión 3 Terreno inclinado, pendiente por la que se sube a algún lugar El coche se quedó sin frenos en una subida … Español en México
subida — {{#}}{{LM S36530}}{{〓}} {{SynS37439}} {{[}}subida{{]}} ‹su·bi·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{S36531}}{{上}}subido, subida{{下}}. {{#}}{{LM SynS37439}}{{〓}} {{CLAVE S36530}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}subida{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
subida — (f) (Intermedio) cambio de lugar de uno a otro más elevado Ejemplos: Siempre tomo en ascensor, porque la subida me cansa. La lluvia nos imposibilitó la subida a la montaña. Sinónimos: desarrollo, crecimiento, incremento, vuelo, cuesta, inflación … Español Extremo Basic and Intermediate
subida — sustantivo femenino 1) ascensión*, elevación, ascenso. ≠ descenso, caída. 2) cuesta, pendiente, repecho. ≠ bajada … Diccionario de sinónimos y antónimos
Subida Urkiola — Subida a Urkiola Subida a Urkiola Informations Nom Subida a Urkiola Pays Espagne … Wikipédia en Français
Subida al cielo — Título Subida al cielo Ficha técnica Dirección Luis Buñuel Producción Manuel Altolaguirre María Luisa Gómez Mena … Wikipedia Español
Subida al Naranco — (dt. Anstieg nach Naranco) ist ein spanisches Straßenradrennen. Das Rennen wurde 1941 zum ersten Mal ausgetragen und findet seitdem mit Unterbrechungen jährlich im Mai statt. Austragungsort ist die Gegend rund um den Schlussanstieg Monte Naranco… … Deutsch Wikipedia