Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

sty

  • 1 stỳdnǫti

    stỳdnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `cool'
    Russian:
    stýnut' `cool, get cool' [verb];
    stýgnut' (dial.) `cool, get cool' [verb]
    Belorussian:
    stýgnuc' `cool, get cool' [verb]
    Czech:
    stydnouti `cool down' [verb]
    Slovak:
    stydnút' `cool down' [verb]
    Polish:
    stygnąć `cool down' [verb]
    Old Polish:
    stydnąć `cool down' [verb]
    Indo-European reconstruction: stu-d-??
    Other cognates:
    Gk. στυγέω `hate, abhor, fear' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > stỳdnǫti

  • 2 ęčьmy

    ęčьmy Grammatical information: m. n Proto-Slavic meaning: `barley'
    Page in Trubačev: VI 63-64
    Old Church Slavic:
    \{1\}
    Russian:
    jačmén' `barley, sty (in the eye)' [m jo], jačmenjá [Gens]
    Old Russian:
    jačьmy `barley' [m ū];
    jačьmenь `barley' [m jo]
    Czech:
    ječmen `barley' [m o]
    Slovak:
    jačmeň `barley, sty (in the eye)' [m jo]
    Polish:
    jęczmień `barley' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    jȅčmēn `barley, sty (in the eye)' [m o];
    jȁčmen `sty (in the eye)' [m o];
    Čak. jȁčmer (Vrgada) `sty (in the eye)' [m o];
    Čak. jȁčmik (Orbanići) `sty (in the eye)' [m o]
    Slovene:
    jéčmen `barley, sty (in the eye)' [m o], ječmẹ́na [Gens]
    Notes:
    \{1\} In OCS, only the adjectives jęčьnъ (Mar.) and jęčьněnъ (Zogr., Ass.) are attested, e.g. pętь xlěbъ jęčьnъ (Mar.), ( otъ) pęti xlěbъ jęčьněnyxъ (Zogr.) `five barley loaves'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ęčьmy

  • 3 šȇstъ

    šȇstъ Grammatical information: num. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `sixth'
    Old Church Slavic:
    šestъ `sixth' [num o]
    Russian:
    šestój `sixth' [num o]
    Czech:
    šestý `sixth' [num o];
    šéstý (dial.) `sixth' [num o]
    Old Czech:
    šéstý `sixth' [num o]
    Slovak:
    šiesty `sixth' [num o]
    Polish:
    szósty `sixth' [num o]
    Upper Sorbian:
    šesty `sixth' [num o]
    Serbo-Croatian:
    šȅstī `sixth' [num];
    Čak. šẽstī (Vrgada) `sixth' [num o];
    Čak. šiẽsti (Orbanići) `the sixth' [num o]
    Slovene:
    šę́sti `sixth' [num o]
    Bulgarian:
    šésti `sixth' [num o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ṣeṣtos (uṣtos)
    Lithuanian:
    šẽštas `sixth' [num o] 4
    Latvian:
    sęstais `sixth' [num o]
    Old Prussian:
    wuschts (I) `sixth' [num];
    usts (II) `sixth' [num];
    uschts (III) `sixth' [num]
    Indo-European reconstruction: sueḱs-t(h₂)o- (suḱs-t(h₂)o-)
    Other cognates:
    Skt. ṣaṣṭhá- (AV+) `sixth' [num]

    Slovenščina-angleščina big slovar > šȇstъ

  • 4 kotъ

    I. kotъ I Grammatical information: m. o
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Czech:
    kót (dial.) `post-natal period' [m o]
    Polish:
    kot (dial.) `place where forest animals young' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt `(time of) having young, litter, breed' [m o]
    Slovene:
    kòt `brood, litter' [m o], kóta [Gens]
    Macedonian:
    kot `(time of) having young, breed' [m o]
    II. kotъ II Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `booth, sty'
    Page in Trubačev: XI 211-212
    Old Czech:
    kot `booth, stall (market)' [m o];
    kót `booth, stall (market)' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȏt (dial.) `sty for domestic animals, young animals' [m. o]
    Other cognates:
    OE heaðor `incarceration, jail' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kotъ

  • 5 kotьcь

    kotьcь Grammatical information: m. jo
    Page in Trubačev: XI 214-215
    Church Slavic:
    kotьcь `cage' [m jo]
    Russian:
    kotéc (dial.) `(fish-)trap made from brushwood' [m jo]
    Czech:
    kotec `sty' [m jo]
    Old Czech:
    kotec `booth, stall (market)' [m jo]
    Old Polish:
    kociec `enclosure for domestic animals' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    kòtac `cattle-shed, weir' [m o]
    Slovene:
    kótǝc `compartment of a stable, pig-sty, bird-cage' [m o]
    Other cognates:
    OE heađor `incarceration, jail' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kotьcь

  • 6 čęstъ

    čęstъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `frequent, dense'
    Page in Trubačev: IV 106
    Old Church Slavic:
    čęstъ `frequent, dense' [adj o];
    čęsto `often' [adv]
    Russian:
    částyj `frequent, close (together), dense' [adj o];
    částo `often' [adv]
    Czech:
    častý `frequent' [adj o];
    často `often' [adv]
    Slovak:
    častý `frequent' [adj o];
    často `often' [adv]
    Polish:
    częsty `frequent' [adj o];
    często `often' [adv]
    Serbo-Croatian:
    čȇst `frequent, dense' [adj o], čésta [Nomsf]
    Slovene:
    čę́stọ `often' [adv]
    Bulgarian:
    čésto `often' [adv]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kimśto-
    Lithuanian:
    kim̃štas `packed, stuffed' [ppp o]
    Indo-European reconstruction: kmḱ-to-
    Page in Pokorny: 555

    Slovenščina-angleščina big slovar > čęstъ

  • 7 gǫ̑stъ

    gǫ̑stъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `dense'
    Page in Trubačev: VII 87
    Church Slavic:
    gǫstъ `dense' [adj o]
    Russian:
    gustój `dense' [adj o];
    gust `dense' [adj o], gustá [Nomsf], gústo [Nomsn]
    Czech:
    hustý `dense' [adj o]
    Slovak:
    hustý `dense' [adj o]
    Polish:
    gęsty `dense' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    gȗst `thick, dense, solid' [adj o], gústa [Nomsf], gústo [Nomsn]: Čak. gȗst (Vrgada) `thick, dense, solid' [adj o], gūstȁ [Nomsf], gȗsto [Nomsn];
    Čak. guȏs (Vrgada) `thick, dense, solid' [adj o], guȏsta [Nomsf], guȏsto [Nomsn]
    Slovene:
    gǫ̑st `dense' [adj o], gǫ́sta [Nomsf]
    Bulgarian:
    găst `dense' [adj o]
    Latvian:
    guosts `quantity, masse' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gǫ̑stъ

  • 8 grъměždžь

    grъměždžь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `fester in the cornes of the eyes, gramiae'
    Page in Trubačev: VII 158-159
    Church Slavic:
    grьměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo];
    greměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo];
    groměždь (RuCS) `pus in the eye, gramiae' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    kr̀mēlj `fester in the corners of the eyes' [f i];
    kȑmēlj `fester in the corners of the eyes' [f i];
    Čak. krmēljȉ (Vrgada) `gramiae' [Nompm jo??];
    Čak. kȑmežalj (Orbanići) `sty, sleep (in the eyes)' [m jo]
    Slovene:
    krmę́lj `fester in the corners of the eyes' [m jo];
    krmẹ́žǝlj `fester in the corners of the eyes' [m jo]
    Other cognates:
    Lat. gramiae `viscous humour, rheum that collects in the corner of the eyes' [Nompf];
    Go. qrammiʮa `moisture' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grъměždžь

  • 9 kòrsta

    kòrsta Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `scab'
    Page in Trubačev: XI 93-95
    Old Church Slavic:
    krasta (Euch.) `scab (of a leper)' [f ā]
    Russian:
    korósta `scab' [f ā]
    Czech:
    chrásta `mange, scab' [f ā]
    Old Czech:
    krásty `mange' [Nompf ā]
    Slovak:
    chrasta `scab' [f ā]
    Polish:
    krosta `rash, scab' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    krȁsta `scab(s), leprosy' [f ā];
    Čak. krȁsta (Vrgada) `scab(s), leprosy' [f ā];
    Čak. krȁsta (Orbanići) `blister, corn' [f ā]
    Slovene:
    krásta `scab(s)' [f ā]
    Bulgarian:
    krásta `scab(s)' [f ā]
    Indo-European reconstruction: korHs-teh₂
    Other cognates:
    MoHG verharschen `form scabs' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kòrsta

  • 10 kǫtja

    kǫtja Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `hut'
    Page in Trubačev: XII 70-74
    Old Church Slavic:
    kǫštę (Supr.) `hut' [Gensf jā]
    Old Russian:
    kuča `hut, cabin' [f jā]
    Ukrainian:
    kúča `bird-cage, pig-sty' [f jā]
    Czech:
    kuča (dial.) `hut, shack' [f jā] \{1\}
    Slovak:
    kučka (E. dial.) `little house' [f ā]
    Polish:
    kuczka `hut, shack' [f ā] \{2\}
    Serbo-Croatian:
    kȕća `house' [f jā];
    Čak. kȕća (Vrgada, Noi) `house' [f ā];
    Čak. kȕća (Orbanići) `house, (obs.) kitchen' [f jā]
    Slovene:
    kǫ́ča `peasant hut, shack' [f jā]
    Bulgarian:
    kắšta `house' [f ā]
    Notes:
    \{1\} According to Machek (1997: 304), this word may have been borrowed from Ukrainian through Polish. \{2\} Perhaps from Ukrainian.

    Slovenščina-angleščina big slovar > kǫtja

  • 11 pręsti

    pręsti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spin'
    Old Church Slavic:
    prędǫtъ (Zogr., Mar., Ass., Sav.) `they spin' [3pl] \{1\}
    Russian:
    prjast' `spin' [verb], prjadú [1sg], prjadët [3sg]
    Ukrainian:
    prjásty `spin' [verb], prjadú [1sg]
    Czech:
    přísti `spin' [verb], předu [1sg]
    Old Czech:
    priesti `spin' [verb], přadu [1sg]
    Slovak:
    priast' `spin' [verb], pradiem [1sg]
    Polish:
    prząść `spin' [verb], przędę [1sg]
    Upper Sorbian:
    přasć `spin' [verb], přadu [1sg]
    Lower Sorbian:
    pśěsć `spin' [verb], pśědu [1sg]
    Serbo-Croatian:
    prȅsti `spin' [verb], prédēm [1sg];
    Čak. prȅsti (Vrgada) `spin' [verb], prēdȅš [2sg];
    Čak. prȅst (Hvar) `spin' [verb], prēdèn [1sg];
    Čak. prȅs (Orbanići) `spin' [verb], priedȅn [1sg]
    Slovene:
    prę́sti `spin' [verb], prę́dem [1sg]
    Bulgarian:
    predá `spin' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)prenʔd-
    Lithuanian:
    sprę́sti `stretch, spread, solve, judge' [verb], spréndžia [3ps]
    Latvian:
    spriêst `stretch, press, judge, discuss' [verb], spriêžu [1ps]
    Indo-European reconstruction: prend-tei
    Notes:
    \{1\} `Neither do they [the lilies of the field] spin' (Matthew 6: 28, Luke 12: 27). Zogr. actually has the scribal errors pridǫtъ (also Sav.) and pręxǫtъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > pręsti

См. также в других словарях:

  • sty — sty·las·ter; sty·las·te·ri·na; sty·late; sty·let; sty·let·ed; sty·let·i·form; …   English syllables

  • Sty — Sty, n. [For older styan, styanye, understood as sty on eye, AS. st[=i]gend (sc. e[ a]ge eye), properly, rising, or swelling (eye), p. p. of st[=i]gan to rise. See {Sty}, v. i.] (Med.) An inflamed swelling or boil on the edge of the eyelid.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sty — Sty, n.; pl. {Sties}. [Written also {stigh}.] [AS. stigu, fr. st[=i]gan to rise; originally, probably, a place into which animals climbed or went up. [root]164. See {Sty}, v. i., and cf. {Steward}.] 1. A pen or inclosure for swine. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sty — Sty, v. i. [OE. stien, sti?en, AS. st[=i]gan to rise; akin to D. stijgen, OS. & OHG. st[=i]gan, G. steigen, Icel. st[=i]ga, Sw. stiga, Dan. stige, Goth. steigan, L. vestigium footstep, Gr. ? to walk, to go, Skr. stigh to mount. Cf. {Distich},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sty — Sty, v. t. [imp. & p. p. {Stied}; p. pr. & vb. n. {Stying}.] To shut up in, or as in, a sty. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sty — Ⅰ. sty [1] ► NOUN (pl. sties) ▪ a pigsty. ORIGIN from an Old English word found in the combination «sty pig». Ⅱ. sty [2] (also stye) ► NOUN (pl …   English terms dictionary

  • sty — sty1 [stī] n. pl. sties [ME stie < OE sti, stig, hall, enclosure, prob. < IE base * stāi , to stop up, thicken > STONE] 1. a pen for pigs 2. any foul or filthy place vt., vi. stied, stying to lodge in or as in a sty sty2 …   English World dictionary

  • sty — [ staı ] noun count 1. ) a small building where pigs are kept on a farm a ) AMERICAN INFORMAL a very messy or dirty room 2. ) sty or stye an infection of the EYELID that makes it red and painful …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sty — The word meaning ‘a pen for pigs’ has the plural form sties. The word for ‘an inflamed swelling on the eyelid’ should be spelt sty, not stye, and also has the plural form sties …   Modern English usage

  • sty|li — «STY ly», noun. a plural of stylus …   Useful english dictionary

  • sty|lo|po|di|um — «STY luh POH dee uhm», noun, plural di|a « dee uh». Botany. one of the double, fleshy disks surmounting the ovary and supporting the styles in plants of the parsley family. ╂[< New Latin stylopodium < stylus (< Greek stŷlos pillar) +… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»