-
41 sturdiness
adj.terquedad, obstinación.s.1 fuerza, fortalez2 firmeza, determinación.3 robustez. -
42 sturdiness
1) прочность; выносливость; стойкость2) непреклонность; бескомпромиссность -
43 sturdiness
-
44 sturdiness
noun robustesse, vigueur -
45 sturdiness
noun vigor -
46 Sturdiness
subs.Physical vigour: P. and V. εὐεξία, ἡ (Eur. frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sturdiness
-
47 sturdiness
nსიძლიერე, სიმტკიცე -
48 sturdiness
saglamlik, güçlülük, gürbüzlük -
49 sturdiness
kb. ketegapan, kekokohan. -
50 sturdiness
kuvvetlilik -
51 sturdiness
/'stə:dinis/ * danh từ - sự khoẻ mạnh, sự cứng cáp, sự cường tráng - sự mãnh liệt, sự mạnh mẽ, sự kiên quyết (của sự chống cự...) -
52 sturdiness stur·di·ness n
['stɜːdɪnɪs] -
53 overdue sturdiness
Макаров: излишний запас прочности -
54 sturdy
['stə:di]1) (strong and healthy: He is small but sturdy.) stærk2) (firm and well-made: sturdy furniture.) solid•- sturdily- sturdiness* * *['stə:di]1) (strong and healthy: He is small but sturdy.) stærk2) (firm and well-made: sturdy furniture.) solid•- sturdily- sturdiness -
55 stoutness
1. n прочность, крепость2. n стойкость; смелость, отвага3. n полнота, тучностьСинонимический ряд:1. braveness (noun) audaciousness; boldness; braveness; courageousness; dauntlessness; doughtiness; fearlessness; gameness; intrepidness; manliness; pluckiness; stoutheartedness; valorousness2. fatness (noun) corpulence; fatness; fleshiness; grossness; heaviness; obesity; plumpness; weightiness3. sturdiness (noun) sturdiness; tenaciousness; toughness -
56 overdue
ˈəuvəˈdju: прил.
1) запоздалый the train is overdue ≈ поезд запаздывает it is long overdue ≈ давно пора Syn: belated, tardy
2) просроченный( о векселе, долге и т. п.) overdue bill ≈ просроченный счет overdue book ≈ просроченная книга( в библиотеке)
3) разг. имеющая задержку менструации опаздывающий - the train (the ship) is 10 minutes * поезд (пароход) запаздывает на десять минут - improvement is long * улучшений давно ждут задерживающийся;
не готовый в срок - the baby is two weeks * ребенок должен быть родиться еще две недели назад просроченный (о векселе, долге и т. п.) невзысканный (о проценте, дивиденде) - interest on * payments проценты по просроченным платежам чрезмерный - an * share of attention больше внимания, чем требуется - * sturdiness( специальное) излишний запас прочности overdue запоздалый;
the train is overdue поезд запаздывает;
it is long overdue давно пора overdue запоздалый;
the train is overdue поезд запаздывает;
it is long overdue давно пора ~ не уплаченный в срок ~ невзысканный ~ опаздывающий ~ просроченный (о векселе, долге и т. п.) ~ просроченный ~ чрезмерный overdue запоздалый;
the train is overdue поезд запаздывает;
it is long overdue давно пора -
57 overdue
[͵əʋvəʹdju:] a1. 1) опаздывающийthe train [the ship] is 10 minutes overdue - поезд [пароход] запаздывает на десять минут
2) задерживающийся; не готовый в срокthe baby is two weeks overdue - ребёнок должен был родиться ещё две недели назад
2. 1) просроченный (о векселе, долге и т. п.)2) невзысканный (о проценте, дивиденде)3. чрезмерныйan overdue share of attention - больше внимания, чем требуется
overdue sturdiness - спец. излишний запас прочности
-
58 strength
see strongstrength n fuerzatr[streŋɵ]1 (of person - physical) fuerza, fuerzas nombre femenino plural, fortaleza; (- stamina) resistencia, aguante nombre masculino2 (intellectual, spiritual) fortaleza, entereza, firmeza3 (of machine, object) resistencia; (of wind, current) fuerza; (of light, sound, magnet, lens) potencia4 (of solution) concentración nombre femenino; (of drug) potencia; (of alcohol) graduación nombre femenino6 (of argument, evidence, story) fuerza, validez nombre femenino, credibilidad nombre femenino; (of emotion, conviction, colour) intensidad nombre femenino; (of protest) energía7 (strong point) punto fuerte, virtud nombre femenino; (ability, capability) capacidad nombre femenino; (advantage) ventaja■ her strength as a teacher lies in her patience su capacidad como profesora estriba en su paciencia8 (power, influence) poder nombre masculino, potencia9 (force in numbers) fuerza numérica, número\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin great strength en gran númeroto be on the strength (be a member) formar parte del personalto do something on the strength of something hacer algo basándose en algoto be at full strength estar con la plantilla completato be under strength estar corto,-a de personalto go from strength to strength ir ganando fuerzas, marchar viento en popastrength ['strɛŋkɵ] n1) power: fuerza f2) solidity, toughness: solidez f, resistencia f, dureza f3) intensity: intensidad f (de emociones, etc.), lo fuerte (de un sabor, etc.)4) : punto m fuertestrengths and weaknesses: virtudes y defectos5) number: número m, complemento min full strength: en gran númeron.• aguante s.m.• facultad s.m.• fibra s.f.• fortaleza s.f.• fuerza s.f.• intensidad s.f.• rejo s.m.• resistencia s.f.streŋθ1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
[streŋθ]Nshe swims to build up the strength in her muscles — nada para fortalecer los músculos or coger fuerza en los músculos
you'll soon get your strength back — pronto recobrarás las fuerzas or te repondrás
•
to save one's strength — ahorrar las energías•
with all my strength — con todas mis fuerzashis help gives me the strength to carry on — su ayuda me da fortaleza or fuerzas para seguir adelante
•
to draw strength from sth — sacar fuerzas de algo•
the independence movement is gathering strength — el movimiento independiente está cobrando fuerza•
give me strength! * — ¡Dios dame paciencia! *gather, tower•
inner strength — fuerza interior3) (=sturdiness) [of material, structure, frame] resistencia f4) (=power) [of argument] lo convincente, solidez f ; [of claim, case, evidence] peso m ; [of protests] lo enérgico; [of magnet, lens, drug] potencia f ; [of wind] fuerza f ; [of alcohol] graduación f•
on the strength of that success she applied for promotion — en base a ese éxito, solicitó un ascensohe was recruited on the strength of his communication skills — lo contrataron en virtud de or debido a su aptitud para comunicarse
5) (=intensity) [of emotion] intensidad f, fuerza f ; [of sound] potencia f ; [of colour] intensidad fhe warned the government not to underestimate the strength of feeling among voters — advirtió al gobierno que no subestimara la intensidad or fuerza de los sentimientos de los votantes
6) [of currency] (=value) valor m ; (=high value) solidez f, fuerza four decision will depend on the strength of the pound — nuestra decisión dependerá del valor de la libra
exports fell owing to the strength of the pound — las exportaciones bajaron debido a la solidez or la fuerza de la libra
7) (=good point, asset) punto m fuerteto go from strength to strength —
his movie career is going from strength to strength — su carrera cinematográfica marcha viento en popa
he has promised to increase the strength of the police force — ha prometido incrementar los efectivos de la policía
•
to be at full strength — [army] disponer de todos sus efectivos; (Sport) [team] contar con todos sus jugadores; [office] contar con todo el personal•
his supporters were there in strength or had come in strength — sus partidarios habían acudido en masa•
to be on the strength — (gen) formar parte de la plantilla; (Mil) formar parte del regimientoto take sb on to the strength — admitir a algn en la plantilla; (Mil) admitir a algn en el regimiento
•
to be under or below strength, the team was under or below strength due to injuries — el equipo contaba con pocos jugadores debido a las lesionestwo people are off sick so we're a bit under or below strength — dos de los empleados se encuentran enfermos y estamos un poco cortos de personal
his army was seriously under or below strength — su ejército contaba con poquísimos efectivos
* * *[streŋθ]1) u ( of persons)a) ( physical energy) fuerza(s) f(pl); ( health) fortaleza f físicab) (emotional, mental) fortaleza f; ( in adversity) fortaleza f, entereza fstrength of will — fuerza f de voluntad
strength of character — firmeza f or fortaleza f de carácter
strength of purpose — resolución f, determinación f
give me strength! — (colloq) Dios me dé paciencia!
2) u (of economy, currency) solidez fpolitical/military strength — poderío m político/militar
3) ua) ( of materials) resistencia f; (of wind, current) fuerza f; (of drug, solution) concentración f; ( of alcoholic drink) graduación fhalf-strength — diluido al 50%
b) (of sound, light) potencia f; ( of emotions) intensidad fc) (of argument, evidence) lo convincente; ( of protests) lo enérgicowe employed her on the strength of his recommendation — la contratamos basándonos en su recomendación
on the strength of that performance she was offered a part — en virtud de esa actuación le ofrecieron un papel
4) c ( strong point) virtud f, punto m fuertefrom strength to strength: the firm has gone from strength to strength since she took over la empresa ha tenido un éxito tras otro desde que ella está al frente; his career seems to be going from strength to strength — su carrera marcha viento en popa
5) u c ( force in numbers) número mwe're below o under strength at the moment — en este momento estamos cortos de personal
-
59 sturdy
'stə:di1) (strong and healthy: He is small but sturdy.) vigoroso; robusto, fuerte2) (firm and well-made: sturdy furniture.) robusto; resistente•- sturdily- sturdiness
sturdy adj fuerte / robusto / sólidotr['stɜːdɪ]2 (opposition, resistence, defence) enérgico,-a, férreo,-a, tenaz, inquebrantableadj.• fornido, -a adj.• fuerte adj.• rollizo, -a adj.• tenaz adj.• vigoroso, -a adj.'stɜːrdi, 'stɜːdiadjective -dier, -diesta) <build/legs/figure> robusto, macizo; <furniture/bicycle> sólido y resistenteb) <resistance/opposition> férreo, tenaz['stɜːdɪ]ADJ (compar sturdier) (superl sturdiest)1) [person, tree] robusto, fuerte; [boat, material] fuerte; [table, furniture] sólido2) (fig) [supporter, refusal] enérgico, firme; [resistance] tenazsturdy independence — espíritu m fuerte de independencia
* * *['stɜːrdi, 'stɜːdi]adjective -dier, -diesta) <build/legs/figure> robusto, macizo; <furniture/bicycle> sólido y resistenteb) <resistance/opposition> férreo, tenaz -
60 sturdy
'stə:di1) (strong and healthy: He is small but sturdy.) robust, sterk2) (firm and well-made: sturdy furniture.) robust, solid•- sturdily- sturdinesskraftig--------robustIsubst. \/ˈstɜːdɪ\/( veterinærfag) dreiesykeIIadj. \/ˈstɜːdɪ\/1) ( om person) robust, kraftig, sterk2) ( om konstruksjon) solid, robust3) hardnakket, standhaftig4) besluttsom, resolutt5) ( botanikk) hardfør, robuststurdy common sense sunt bondevett
См. также в других словарях:
Sturdiness — Stur di*ness, n. Quality of being sturdy. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sturdiness — index health, prowess (bravery), strength Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sturdiness — sturdy ► ADJECTIVE (sturdier, sturdiest) 1) strongly and solidly built or made. 2) confident and determined: a sturdy independence. DERIVATIVES sturdily adverb sturdiness noun. ORIGIN originally in the senses «reckless, violent» a … English terms dictionary
sturdiness — noun 1. the state of being vigorous and robust • Derivationally related forms: ↑sturdy • Hypernyms: ↑good health, ↑healthiness 2. the property of something that is strongly built • Derivationally related forms: ↑sturdy … Useful english dictionary
sturdiness — noun see sturdy … New Collegiate Dictionary
sturdiness — See sturdily. * * * … Universalium
sturdiness — noun The state or quality of being sturdy … Wiktionary
sturdiness — Synonyms and related words: body, concreteness, decisiveness, density, durability, endurance, energy, firmness, force, fortitude, guts, gutsiness, hardiness, hardness, heartiness, intestinal fortitude, lustihood, lustiness, mass, materiality,… … Moby Thesaurus
sturdiness — (Roget s Thesaurus II) noun Reliability in withstanding pressure, force, or stress: fastness, firmness, hardness, security, soundness, stability, stableness, steadiness, strength, sureness. See BETTER, CHANGE, CONTINUE … English dictionary for students
sturdiness — stur·di·ness || stÉœrdɪnɪs / stÉœË n. physical strength; quality of being solid and substantial; robustness, hardiness; firmness, resoluteness … English contemporary dictionary
sturdiness — n. Stoutness, hardiness, strength … New dictionary of synonyms