-
1 отстойник грязи
-
2 очистка грязи
Русско-английский военно-политический словарь > очистка грязи
-
3 estancado en barro
• stuck in mud• stuck in the mud -
4 затъвам
wrap (up), do upзатъвам с хартия wrap in paper.; sinkколата затъна в калта the car got stuck in the mud, the car was stalled in the mudзатъвам в дългове be overhead and ears/up to the ears/up to the eyebrows in debt, entangle o.s. in debtг в работа be up to the elbows/eyebrows in work, be swamped with workзатъвам в мръсотия be all in a muckзатънал в тиня mud-bound* * *затъ̀вам,гл. sink; \затъвам в дългове be over head and ears/up to the ears/up to he eyebrows in debt, entangle o.s. in debt; \затъвам в мръсотия be all in a muck; \затъвам в работа be up the elbows/eyebrows in work, be swamped with work, be bogged down in work; затънал в тиня mud-bound; колата затъна в калта the car got stuck in the mud, the car was stalled in the mud.* * *bog; immerse* * *1. wrap (up), do up 2. ЗАТЪВАМ в дългове be overhead and ears/up to the ears/up to the eyebrows in debt, entangle o.s. in debt 3. ЗАТЪВАМ в мръсотия be all in a muck 4. ЗАТЪВАМ с хартия wrap in paper.;sink 5. г в работа be up to the elbows/eyebrows in work, be swamped with work 6. затънал в тиня mud-bound 7. колата затъна в калта the car got stuck in the mud, the car was stalled in the mud -
5 Schlamm
m; -(e)s, -e oder Schlämme, meist Sg. mud; schleimige Ablagerung von Öl, Abwasser etc.: sludge; sandiger Schlick: silt; der Schlamm im Hafenbecken / am Grund des Sees the mud ( oder silt) in the harbo(u)r / at the bottom of the lake; arsenhaltige Schlämme (types of) sludge containing arsenic; im Schlamm waten / stecken bleiben wade in / get stuck in the mud* * *der Schlammmud; slob; sludge; mire; ooze; silt; slime; slush* * *Schlạmm [ʃlam]m -(e)s, -e or -e['ʃlɛmə] mud; (= Schlick auch) sludge* * *der1) (soft, slimy mud, grease or other matter which settles at the bottom of a liquid: The river-bed is covered with thick sludge.) sludge2) (wet soft earth.) mud3) (fine sand and mud left behind by flowing water.) silt* * *<-[e]s, -e o Schlämme>[ʃlam, pl ˈʃlɛmə]m mud; (breiige Rückstände) sludge no indef art, no pl, residue form, gunge fam no indef art, no pl BRIT* * *der; Schlamm[e]s, Schlamme od. Schlämme1) mud2) (Schlick) sludge; silt* * *Schlamm m; -(e)s, -e oder Schlämme, meist sg mud; schleimige Ablagerung von Öl, Abwasser etc: sludge; sandiger Schlick: silt;der Schlamm im Hafenbecken/am Grund des Sees the mud ( oder silt) in the harbo(u)r/at the bottom of the lake;arsenhaltige Schlämme (types of) sludge containing arsenic;im Schlamm waten/stecken bleiben wade in/get stuck in the mud* * *der; Schlamm[e]s, Schlamme od. Schlämme1) mud2) (Schlick) sludge; silt* * *-e m.mud n.ooze n.silt n.slime n.sludge n.warp n. -
6 засядам
1. (стоя дълго) stay/remain long (in one place), overstay o.'s welcome/time, become a fixture2. (за кораб) be/get stranded, run aground, take (the) ground(за куршум) lodge(в кал) stick, get/become/be stuck(в гърлото) stickкуршумът е заседнал в мозъка the bullet has lodged in the brainколата заседна в калта the car/cart stuck in the mud3. (залязвам) set, go down* * *зася̀дам,гл.2. (за кораб) be/get stranded, run aground, take (the) ground; (за куршум) lodge; (в кал) stick, get/become/be stuck; (в гърлото) stick;3. ( залязвам) set, go down.* * *aground; stick{stik}: The car stuck in the mud. - Колата заседна в калта.* * *1. (в гърлото) stick 2. (в кал) stick, get/become/be stuck 3. (за кораб) be/get stranded, run aground, take (the) ground 4. (за куршум) lodge 5. (залязвам) set, go down 6. (стоя дълго) stay/remain long (in one place), overstay o.'s welcome/ time, become a fixture 7. колата заседна в калта the car/cart stuck in the mud 8. куршумът е заседнал в мозъка the bullet has lodged in the brain -
7 embourber
s'embourber ɑ̃buʀbe verbe pronominal1) ( dans la boue) to get stuck in the mud2) ( dans des difficultés) to get bogged down ( dans in)* * *embourber verb table: aimerA vtr to get [sth] stuck in the mud.B s'embourber vpr1 ( dans la boue) to get stuck in the mud;2 ( dans des difficultés) to get bogged down (dans in).[ɑ̃burbe] verbe transitif[enliser] to stick————————s'embourber verbe pronominal intransitif[dans la boue] to get bogged down ou stuck in the muds'embourber dans ses mensonges/contradictions to get bogged down in one's lies/contradictions -
8 atollarse
VPR1) (=atascarse) to get stuck in the mud, get bogged down2) (=meterse en un lío) to get into a jam o a fix ** * *verbo pronominal to get bogged down o stuck* * *= strand, be stranded.Ex. A horror movie came to life when a snowstorm stranded some children traveling alone at an airport.Ex. They were due to return from a day trip yesterday afternoon, but their boat broke down on the Mokau River and they were stranded upriver.* * *verbo pronominal to get bogged down o stuck* * *= strand, be stranded.Ex: A horror movie came to life when a snowstorm stranded some children traveling alone at an airport.
Ex: They were due to return from a day trip yesterday afternoon, but their boat broke down on the Mokau River and they were stranded upriver.* * *atollarse [A1 ]to get bogged down o stuck* * *atollarse vpr1. [en lodazal] to get stuck;el autobús se atolló en el barro the bus got stuck in the mud2. [en obstáculo] to get stuck;me he atollado en la tercera lección y no consigo seguir I'm stuck on the third lesson and can't seem to get any further* * *v/r get stuck* * *atollarse vr: to get stuck, to get bogged down -
9 Dreck
m; -(e)s, kein Pl.; umg.1. dirt; stärker: muck, filth; (Schlamm) mud; vor Dreck starren be filthy ( oder covered in muck); Dreck machen make a mess; jemanden wie den letzten Dreck behandeln treat s.o. like dirt ( oder shit Sl.)2. fig.: mit Dreck bewerfen sling mud at; durch oder in den Dreck ziehen drag through the mud ( oder mire); den alten Dreck aufrühren drag up the old dirt; ganz schön im Dreck sitzen oder stecken be in a fine ( oder real) mess ( oder jam), be up shit creek Sl.; jemanden aus dem Dreck ziehen get s.o. out of trouble, help s.o. out; wir sind aus dem ärgsten etc. Dreck heraus the worst (of it) is behind us, we’re out of the wood(s); Dreck am Stecken haben have a skeleton in the cupboard (Am. closet), have blotted one’s copybook; sie haben alle Dreck am Stecken auch not one of them has got a clean record ( oder slate), not one of them is innocent3. fig. pej. (Sache): mach doch deinen Dreck alleine! (Brit. bloody well) do it yourself then!; kümmere dich um deinen eignen Dreck mind your own business!; jeden Dreck muss man hier selber machen! you have to do every last thing yourself in this place!; sich wegen jedem Dreck beschweren complain about every little ( oder piddling) thing4. fig. pej. (Schund) rubbish, bes. Am. garbage; das ist doch ein / der reinste Dreck dagegen it’s nothing compared (with that), there’s no comparison; er ist der letzte Dreck he’s scum ( oder the lowest of the low)5. pej., als Verneinung: einen Dreck hat er das gesagt like hell!, the hell he said that!; er kümmert sich einen Dreck darum he doesn’t give ( oder care) a damn; das geht dich einen Dreck an! that’s none of your (bloody) business; du verstehst einen Dreck davon! you don’t know the first thing about it* * *der Dreckmuck; dirt; filth; mess* * *Drẹck [drɛk]m -(e)s,no pl1) dirt; (esp ekelhaft) filth; (= Schlamm) mud; (= Kot) muck; (fig) (= Schund) rubbish; (= Schmutz, Obszönes) dirt, muck; (stärker) filth; (inf = schlimme Lage) mess, jam (inf)Dreck machen — to make a mess
im Dreck sitzen or stecken (inf) — to be in a mess or jam (inf)
aus dem größten or gröbsten Dreck heraus sein (inf) — to be through or past the worst
jdn wie den letzten Dreck behandeln (inf) — to treat sb like dirt
der letzte Dreck sein (inf: Mensch) — to be the lowest of the low
Dreck am Stecken haben (fig) — to have a skeleton in the cupboard
See:→ Karrensich einen Dreck um jdn/etw kümmern or scheren — not to care or give a damn about sb/sth (inf)
mach deinen Dreck alleine! — do it yourself
die Nase in jeden Dreck stecken (inf) — to poke one's nose into everyone's business or into everything
das geht ihn einen Dreck an — that's none of his business, that's got damn all to do with him (inf)
einen Dreck ist er/hast du — like hell he is/you have (inf)
* * *<-[e]s>[ˈdrɛk]1. (Erde) dirtdie Wege sind vom Regen aufgeweicht, du bleibst bestimmt im \Dreck stecken the roads have been softened by the rain, you'll most probably get stuck in the mud; (Schmutz) mess, dirt, muck BRIT fam\Dreck machen to make a messvor \Dreck starren to be covered in dirt [or muck3.einen \Dreck verstehen/wert sein/wissen to not understand/be worth/know a damn thing fam! [or BRIT sod [or naff] all]* * *der; Dreck[e]svor Dreck starren — be covered in dirt; be filthy [dirty]
2) (salopp abwertend): (Angelegenheit)bei/wegen jedem Dreck regt er sich auf — he gets worked up about every piddling little thing (coll.)
das geht dich einen Dreck an — (salopp) none of your damned business (sl.)
jemanden wie [den letzten] Dreck behandeln — (ugs.) treat somebody like dirt
* * *vor Dreck starren be filthy ( oder covered in muck);Dreck machen make a mess;2. fig:mit Dreck bewerfen sling mud at;in den Dreck ziehen drag through the mud ( oder mire);den alten Dreck aufrühren drag up the old dirt;jemanden aus dem Dreck ziehen get sb out of trouble, help sb out;Dreck heraus the worst (of it) is behind us, we’re out of the wood(s);Dreck am Stecken haben have a skeleton in the cupboard (US closet), have blotted one’s copybook;sie haben alle Dreck am Stecken auch not one of them has got a clean record ( oder slate), not one of them is innocent3. fig pej (Sache):mach doch deinen Dreck alleine! (Br bloody well) do it yourself then!;kümmere dich um deinen eignen Dreck mind your own business!;jeden Dreck muss man hier selber machen! you have to do every last thing yourself in this place!;sich wegen jedem Dreck beschweren complain about every little ( oder piddling) thing4. fig pej (Schund) rubbish, besonders US garbage;das ist doch ein/der reinste Dreck dagegen it’s nothing compared (with that), there’s no comparison;er ist der letzte Dreck he’s scum ( oder the lowest of the low)einen Dreck hat er das gesagt like hell!, the hell he said that!;er kümmert sich einen Dreck darum he doesn’t give ( oder care) a damn;das geht dich einen Dreck an! that’s none of your (bloody) business;du verstehst einen Dreck davon! you don’t know the first thing about itDreck… im subst umg, pej1. schmutzig: dirty …* * *der; Dreck[e]svor Dreck starren — be covered in dirt; be filthy [dirty]
2) (salopp abwertend): (Angelegenheit)bei/wegen jedem Dreck regt er sich auf — he gets worked up about every piddling little thing (coll.)
das geht dich einen Dreck an — (salopp) none of your damned business (sl.)
jemanden wie [den letzten] Dreck behandeln — (ugs.) treat somebody like dirt
* * *nur sing. m.dirt n.filth n.muck n.raunchiness n.scruffiness n.smut n. -
10 envaser
ɑ̃vɑze
1.
verbe transitif to silt up [estuaire, port]
2.
s'envaser verbe pronominal [estuaire, port] to silt up; [barque] to get stuck in the mud* * *envaser verb table: aimerA vtr to silt up [estuaire, port].B s'envaser vpr [estuaire, port] to silt up; [barque] to get stuck in the mud.[ɑ̃vaze] verbe transitifto silt up (separable)————————s'envaser verbe pronominal intransitif[canal] to silt up[barque] to get stuck in the mud -
11 steckenbleiben
stẹ|cken|blei|benvi sep irreg aux sein (fig)See:* * *1) (to be hindered in movement; to be prevented from making progress: The tractor is bogged down in the mud.) be bogged down2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) lodge3) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) stick* * *** * ** * *** * *(Verhandlungen) v.to come to a standstill expr.to reach deadlock expr. (beim Vortrag) v.to dry up v. v.to bog down v.to get stuck expr. -
12 encenagado
adj.1 mixed or filled with mud.2 covered with mud, muddy, silted-up, stained with mud.3 bogged-down, stuck in the mud, stuck in mud.past part.1 past participle of spanish verb: encenagarse.2 past participle of spanish verb: encenagar.* * *1 see encenagar► adjetivo1 muddy, covered in mud* * *ADJ1) (=enfangado) muddy, mud-stained2) (=enviciado) sunk in vice, depraved* * *encenagado, -a adj[con cieno] muddy -
13 bloccare
"to block;Verriegeln;aferrolhar"* * *blockmilitary blockade( isolare) cut offprezzi, conto freeze* * *bloccare v.tr.1 ( fermare) to block (anche fig.), to stop: bloccare il traffico, la circolazione, to block (o to stop) the traffic; bloccare un ladro, to stop a thief; bloccare un'iniziativa, to block an initiative; (sport) bloccare la palla, to stop the ball; bloccare una legge, to block a bill2 ( ostruire) to block, to bar; ( impedire l'accesso o l'uscita) to isolate, to cut* off: una forte nevicata ci ha bloccati, we were isolated (o cut off) by a heavy snowfall; la strada fu bloccata da una frana, the road was blocked by a landslide; bloccare il passaggio, l'ingresso, to bar (o to block) the way, the entrance3 ( paralizzare) to block, to immobilize; (fig.) to paralyze: l'artrite gli ha bloccato l'articolazione, arthritis has blocked (o seized up) the joint; lo bloccò l'emozione, he was paralyzed by emotion4 (econ.) to block; to freeze*: bloccare i prezzi, to block (o to freeze) prizes; bloccare gli affitti, to control rents; bloccare un assegno, to stop a cheque; bloccare un conto, to block an account5 (mecc.) to lock; ( serrare) to tighten; ( fermare improvvisamente) to stall: bloccare i comandi, to lock the controls; bloccare lo sterzo, to lock the steering wheel; bloccare una vite, to tighten a screw; qualcosa bloccò il motore, something stalled the engine◘ bloccarsi v.rifl. to stop, to get* stuck: si è bloccato di colpo in mezzo alla strada, he stopped dead (o short) in the middle of the road; si è bloccato nel bel mezzo dell'esame, he got stuck in the middle of his oral exam◆ v.intr.pron. to jam; to stick*; to get* stuck: l'ascensore si è bloccato, the lift has jammed; la sua automobile si bloccò nel fango, his car stuck (o got stuck) in the mud.* * *[blok'kare]1. vt1) (ostruire: strada) to block (up), (fermare: assegno, pallone, persona) to stop, (comandi, meccanismo) to jam, (merci) to stop, hold up, (negoziati) to block, hold up, (prezzi, affitti) to freezela neve ha bloccato molti paesi — the snow has cut off many villages, many villages are snow-bound
la polizia ha bloccato le vie d'accesso alla città — the police have blocked off the roads leading to the city
ha bloccato la macchina — he braked suddenly, he slammed on the brakes
sono rimasto bloccato in un ingorgo/nell'ascensore — I was stuck in a traffic jam/in the lift
2) Mil to blockade3) Inform to block2. vip (bloccarsi)ho frenato ma la macchina non si è bloccata — I braked, but the car didn't stop
* * *[blok'kare] 1.verbo transitivo1) (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]2) (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]bloccare la visuale — to cut off o break up the view
3) (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4) (trattenere)5) econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6) mecc. to lock [ sterzo]7) psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE2.verbo pronominale bloccarsi1) (fermarsi) [ persona] to stop; [ veicolo] to stop, to come* to a halt; [ motore] to stall2) (incepparsi) [ascensore, porta] to jam, to stick*; [ sterzo] to lock; [ schiena] to seize up3) (incastrarsi) [ cerniera] to jam4) (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5) psic.* * *bloccare/blok'kare/ [1]1 (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]; bloccare la circolazione to impede traffic flow2 (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]; bloccare la visuale to cut off o break up the view3 (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4 (trattenere) mi ha bloccato nel corridoio per un'ora he collared me in the corridor for one hour5 econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6 mecc. to lock [ sterzo]7 psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE; gli esami lo bloccano he can't handle examsII bloccarsi verbo pronominale3 (incastrarsi) [ cerniera] to jam; la chiave si è bloccata nella serratura the key has got stuck in the lock4 (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5 psic. quando lo vedo mi blocco when I see him I freeze; si blocca davanti alla più piccola difficoltà he gets stuck at the smallest difficulty. -
14 atascarse
1 (bloquearse) to get blocked, get blocked up, get clogged2 (mecanismo) to jam, get jammed, get stuck3 figurado (estancarse) to get tangled up, get bogged down* * *VPR1) [en lodazal] to get stuck; (Aut) to get into a jam; [motor] to stall2) (fig) (=no poder seguir) to get bogged down; [en discurso] to dry up *3) [cañería] to get clogged up4) LAm (Med) to have an internal blockage* * *(v.) = be hung up onEx. As for the question of main entry, I think we're hung up on the terminology.* * *(v.) = be hung up onEx: As for the question of main entry, I think we're hung up on the terminology.
* * *
■atascarse verbo reflexivo
1 (obstruirse) to become obstructed o blocked
2 fig (quedarse bloqueado) to get bogged down
' atascarse' also found in these entries:
Spanish:
atorarse
- atascar
English:
bog down
- jam
- mire
- stick
- clog
- stall
* * *vpr1. [tubería] to get blocked up;se ha atascado el retrete the toilet is blocked2. [mecanismo] to get stuck o jammed;se atascó la puerta y no pudimos abrirla the door got stuck o jammed and we couldn't get it open3. [detenerse] to get stuck;el camión quedó atascado en la carretera the truck got stuck on the road4. [al hablar]recitó toda la lista sin atascarse she reeled off the whole list without hesitating once;se atascó al pronunciar mi nombre he got his tongue tied in a knot when he tried to say my namenomás vinieron a la fiesta a atascarse they only came to the party to stuff themselvessiempre que comen espaguetis, los escuincles se atascan whenever they eat spaghetti, the kids get into a real mess* * *v/rse ha atascado el tubo the pipe’s blocked2 al hablar dry up* * *vr1) : to become obstructed2) : to get bogged down3) pararse: to stall* * *atascarse vb1. (no poder moverse) to get stuck2. (obstruirse) to get blocked -
15 автомобиль завяз в грязи
1) General subject: the car stuck in the mood2) Makarov: car stuck in the mud, the car stuck in the mudУниверсальный русско-английский словарь > автомобиль завяз в грязи
-
16 impantanarsi
get bogged down* * *[impanta'narsi]verbo pronominale1) (nel fango) to get* stuck (in in)2) fig. (nelle difficoltà) to get* bogged down, to be* stuck in the mud* * *impantanarsi/impanta'narsi/ [1]1 (nel fango) to get* stuck (in in)2 fig. (nelle difficoltà) to get* bogged down, to be* stuck in the mud. -
17 stick
I [stɪk] past tense, past participle stuck [stak] verb1) to push (something sharp or pointed) into or through something:يَغْرُزStop sticking your elbow into me!
2) (of something pointed) to be pushed into or through something:يَطْعَن، يُدْخَل فيTwo arrows were sticking in his back.
3) to fasten or be fastened (by glue, gum etc):يُلْصِقHis brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.
4) to (cause to) become fixed and unable to move or progress:يَعْلَق، يُغَرِّز II [stɪk] nounI'll help you with your arithmetic if you're stuck.
1) a branch or twig from a tree:غُصْنThey were sent to find sticks for firewood.
2) a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose:a walking-stick / hockey-stick
عَصاa drumstick.
3) a long piece:قَضيبa stick of rhubarb.
-
18 błoto
wyrzucać pieniądze w błoto — (przen) to throw money down the drain
* * *n.1. mud, sludge; ugrzęznąć w błocie get stuck in the mud; ubrudzić sobie błotem buty get mud on one's shoes; błoto lecznicze med. mudpack.2. przen. wyrzucać pieniądze w błoto throw one's money away; mieszać kogoś z błotem drag sb l. sb's name through the mud; obrzucać kogoś błotem throw l. fling mud at sb.3. pl. marsh, bog, swamp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błoto
-
19 encenagado
• bogged-down• covered with mud• silted-up• stained with mud• stuck in mud• stuck in the mud -
20 embarrancar
v.1 to run aground.2 to bog down.* * *1 MARÍTIMO to run aground2 figurado to get bogged down1 MARÍTIMO to run aground2 figurado to get bogged down* * *1. VT VI1) (Náut) to run aground2) (Aut) to run into a ditch2.See:* * *verbo intransitivo, embarrancarse verbo pronominal (Náut) to run aground; vehículo to get bogged down* * *= beach, run + aground.Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.Ex. This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.* * *verbo intransitivo, embarrancarse verbo pronominal (Náut) to run aground; vehículo to get bogged down* * *= beach, run + aground.Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
Ex: This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.* * *embarrancar [A2 ]vi1 ( Náut) to run aground2 «vehículo» to get bogged down, get stuck in the mudel proyecto de ley está embarrancado the bill has got(ten) bogged down1 ( Náut) to run aground2 «vehículo» to get bogged down, get stuck in the mud* * *♦ vi1. [barco] to run aground2. [en dificultad] to get bogged down* * *v/i MAR run aground* * *embarrancar {72} vi1) : to run aground2) : to get bogged down
См. также в других словарях:
mud — [mʌd] n [U] [Date: 1300 1400; Origin: Probably from Middle Low German mudde] 1.) wet earth that has become soft and sticky ▪ By the end of the game, all the kids were covered in mud. ▪ The path beside the river was slippery with mud. ▪ Many… … Dictionary of contemporary English
The Magical Monarch of Mo — (1898) is the first full length children s fantasy book by L. Frank Baum. Originally published in 1899 as A New Wonderland , the book was reissued in 1903 with a new title in order to capitalize upon the alliterative title of Baum s successful… … Wikipedia
The Rich Brother and the Poor Brother — is a Portuguese fairy tale. Andrew Lang included it in The Lilac Fairy Book . [Andrew Lang, [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/169.htm The Rich Brother and the Poor Brother] , The Lilac Fairy Book ] ynopsisA rich old man had lost his wife… … Wikipedia
stuck — stuck1 [stʌk] the past tense and past participle of ↑stick 1 stuck 2 stuck2 adj [not before noun] 1.) impossible or unable to move from a particular position ▪ Sara tried to open the window but it was stuck. ▪ They got stuck in a traffic jam.… … Dictionary of contemporary English
stuck — stuck1 the past tense and past participle of stick1 stuck stuck 2 [ stʌk ] adjective never before noun 1. ) caught or held in a position so that you cannot move: get stuck: She tried to crawl through the window, but she got stuck. stuck in: Carl… … Usage of the words and phrases in modern English
stuck — I UK / US the past tense and past participle of stick I II UK [stʌk] / US adjective [never before noun] 1) caught or held in a position so that you cannot move get stuck: She tried to crawl through the window, but she got stuck. stuck in: Carl s… … English dictionary
stuck — [stʌk] adj I 1) caught or held in a position so that you cannot move Carl s car got stuck in the mud.[/ex] 2) unable to solve a problem that prevents you from continuing something I m really stuck on this algebra problem.[/ex] 3) informal having… … Dictionary for writing and speaking English
mud — [[t]mʌ̱d[/t]] N UNCOUNT Mud is a sticky mixture of earth and water. His uniform was crumpled, untidy, splashed with mud... Their lorry got stuck in the mud … English dictionary
The Gypsy Baron — Operas by Johann Strauss II Indigo und die vierzig Räuber (1871) Der Karneval in Rom (1873) Die Fledermaus (1874) Cagliostro in Wien (1875) Prinz Methusalem (1877) Blindekuh (1878) Das Spitzentuch der Königin (1 … Wikipedia
The Walking Dead — Infobox comic book title title = The Walking Dead caption =Cover art for The Walking Dead: Days Gone Bye trade paperback. Art by Tony Moore. schedule = Monthly ongoing = y publisher = Image Comics date=October 2003 Present issues = Zombie = y… … Wikipedia
The Benny Hill Show — infobox television show name = The Benny Hill Show caption = Benny Hill format = sketch comedy runtime = 60 minutes starring =Benny Hill country = UK network = ITV first aired = November 19, 1969 last aired = May 1,1989 num episodes = 58 imdb id … Wikipedia