-
1 strzelba
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzelba
-
2 fuzja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *I.fuzja1f.ekon. merger, fusion.II.fuzja2f.przest. (= strzelba) rifle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fuzja
-
3 pojedynka
f.Gen.pl. -ek1. (= pokój jednoosobowy w hotelu) sigle room; ( w więzieniu) solitary confinement cell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojedynka
-
4 śrutowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śrutowy
-
5 fuzj|a1
f (G pl fuzji) (strzelba) rifle, fowling pieceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fuzj|a1
-
6 pojedyn|ka
Ⅰ f 1. pot. (w hotelu) single room; (w areszcie) solitary confinement- wynająć pojedynkę to take a single room in a hotel2. (strzelba) single-barrel gun 3. przest. (bryczka) one-horse vehicle Ⅱ w pojedynkę adv. działać w pojedynkę to do it alone a. on one’s own- iść na spacer w pojedynkę to go for a walk on one’s own- w pojedynkę trudno prowadzić dom it’s difficult to run a single person householdThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojedyn|ka
-
7 rami|ę
n (G ramienia) 1. (bark) shoulder- na ramię broń! slope arms!- ze strzelbą na ramieniu with a rifle at the slope- z płaszczem przewieszonym przez ramię with a coat thrown over one’s arm- zarzuciła chustkę na ramiona she threw a scarf over her shoulders2. (od barku do stawu łokciowego) arm- z ramionami skrzyżowanymi na piersiach with one’s arms crossed- nosił na ramieniu czarną opaskę he wore a black armband3. Fiz. arm- □ ramię kąta Mat. arm of (an) angle- ramię koła Mech. spoke- ramię siły Fiz. arm of a force■ ramię przy ramieniu shoulder to shoulder, abreast- ramię w ramię shoulder to shoulder- działać a. występować z czyjegoś ramienia to act on behalf of sb a. on sb’s behalf, to act in the name of sb- klepać a. poklepywać kogoś po ramieniu to pat sb on the shoulder- rzucić się a. paść sobie w ramiona to fall into one another’s arms- porwać a. wziąć kogoś w ramiona to take sb in one’s arms, to embrace sb- przyjąć kogoś z otwartymi ramionami to receive sb with open arms- podać komuś ramię to offer one’s arm to sb- służyć komuś ramieniem to offer one’s arm to sb- służę pani ramieniem may I offer you my arm, my lady?- wzruszyć ramionami to shrug one’s shouldersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rami|ę
См. также в других словарях:
strzelba — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. strzelbabie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w dawnej Polsce: wszelka ręczna broń palna; do XVIII w.: myśliwska broń na śrut : {{/stl 7}}{{stl 10}}Strzelba dwururkowa,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
strzelba — ż IV, CMs. strzelbabie; lm D. strzelb «myśliwska broń palna z długą gładką lufą, używana do strzelania śrutem do drobnej zwierzyny; dawniej: wszelka ręczna broń palna» Strzelba skałkowa, kapiszonowa. Nabić strzelbę. Zarzucić strzelbę na ramię … Słownik języka polskiego
flinta — Strzelba lub karabin, zwłaszcza stary Eng. A rifle, especially old … Słownik Polskiego slangu
mgła — 1. Mgła przesłania, zasłania, powleka, zasnuwa itp. komuś oczy, wzrok; oczy zachodzą komuś mgłą «ktoś widzi źle, słabo, niewyraźnie, ma wzrok mętny, zaćmiony z powodu łez, choroby lub przeżywania silnych emocji»: Pięść opadła, oczy zasnuła mgła,… … Słownik frazeologiczny
stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
dryling — m III, D. u, N. drylinggiem; lm M. i łow. «strzelba myśliwska o trzech lufach, dwóch górnych na śrut i dolnej na kule lub odwrotnie; trójlufka» ‹niem.› … Słownik języka polskiego
dwururka — ż III, CMs. dwururkarce; lm D. dwururkarek łow. «śrutowa strzelba myśliwska o dwóch gładkich lufach i poziomym ich układzie, dawniej kurkowa, obecnie bezkurkowa; dubeltówka» … Słownik języka polskiego
dziwerówka — ż III, CMs. dziwerówkawce; lm D. dziwerówkawek hist. «strzelba ze stali damasceńskiej» … Słownik języka polskiego
flinta — ż IV, CMs. flintancie; lm D. flint przestarz. «strzelba myśliwska, fuzja» Nabić flintę. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
fuzja — I ż I, DCMs. fuzjazji; lm D. fuzjazji (fuzjazyj) «ręczna broń palna z długą lufą, zwykle myśliwska; strzelba» Strzelać z fuzji. ‹fr.› II ż I, DCMs. fuzjazji; lm D. fuzjazji (fuzjazyj) «połączenie (się) stronnictw politycznych, przedsiębiorstw… … Słownik języka polskiego