Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

strato

  • 1 assurgo

    assurgo (adsurgo), ĕre, surrexi, surrectum - intr. - [st2]1 [-] se lever vers, se lever pour, se relever. [st2]2 [-] se lever par déférence, rendre honneur; au fig. le céder à. [st2]3 [-] en parl. des choses, s'élever, croître, grandir, se développer, se soulever, se lever. [st2]4 [-] au fig. s'élever (par l'imagination ou par la passion), s'animer, s'élever contre, s'emporter.    - adsurgere ex morbo, Liv. 3, 24: relever de maladie.    - strato assurgere, Claud.: se lever de son lit.    - assurgere alicui, Cic.: se lever en l'honneur de qqn.    - tumores rursus adsurgunt, Cels. 2, 8: les tumeurs à nouveau enflent.    - adsurgunt irae, Virg. En. 12, 494: sa colère redouble.    - querellis haud justis adsurgere, Virg. En. 10, 95: s'emporter en plaintes peu fondées.    - raro adsurgit Hesiodus, Quint. 10, 1, 52: Hésiode s'élève rarement.
    * * *
    assurgo (adsurgo), ĕre, surrexi, surrectum - intr. - [st2]1 [-] se lever vers, se lever pour, se relever. [st2]2 [-] se lever par déférence, rendre honneur; au fig. le céder à. [st2]3 [-] en parl. des choses, s'élever, croître, grandir, se développer, se soulever, se lever. [st2]4 [-] au fig. s'élever (par l'imagination ou par la passion), s'animer, s'élever contre, s'emporter.    - adsurgere ex morbo, Liv. 3, 24: relever de maladie.    - strato assurgere, Claud.: se lever de son lit.    - assurgere alicui, Cic.: se lever en l'honneur de qqn.    - tumores rursus adsurgunt, Cels. 2, 8: les tumeurs à nouveau enflent.    - adsurgunt irae, Virg. En. 12, 494: sa colère redouble.    - querellis haud justis adsurgere, Virg. En. 10, 95: s'emporter en plaintes peu fondées.    - raro adsurgit Hesiodus, Quint. 10, 1, 52: Hésiode s'élève rarement.
    * * *
        Assurgo, assurgis, assurrexi, assurrectum, assurgere. Cic. Se lever, Se dresser et tenir droict.
    \
        Assurgere ex morbo. Liu. Relever de maladie.
    \
        Mollibus assurgere stratis. Claud. Se lever du lict.
    \
        Assurgere alicui. Cic. An vero reliquo tempore Consulem te quisquam duxit, quisquam tibi paruit? quisquam tibi in curiam venienti assurrexit? Se lever par honneur devant autruy, Luy faire la reverence.
    \
        Assurgere in arborem. Plin. Croistre à la haulteur d'un arbre.
    \
        Assurgit montis vertex L. millibus passuum. Plin. Estre hault de cinquante mille pas.
    \
        Assurgit in septem vlnas. Virg. Il ha sept aulnes de hault.
    \
        Assurgit insula monte. Plin. Ha une haulte montaigne.
    \
        Assurgit clementer et molliter collis. Columel. La montaigne n'est point roide à monter, Lon y monte facilement.
    \
        Animus assurgit. Quintil. Se haulse, et s'esleve.
    \
        Assurgere animo. Stat. Prendre grand courage.
    \
        Assurrectum est, assurgitur, Impersonale. Suet. Cic. On se leva, et luy feit on la reverence.

    Dictionarium latinogallicum > assurgo

  • 2 auditor

    auditŏr, ōris, m. [st2]1 [-] auditeur. [st2]2 [-] disciple. [st2]3 [-] lecteur.
    * * *
    auditŏr, ōris, m. [st2]1 [-] auditeur. [st2]2 [-] disciple. [st2]3 [-] lecteur.
    * * *
        Auditor, pen. prod. Verbale. Cic. Qui oit et escoute.
    \
        Auditor. Disciple, Auditeur. vt Auditor Platonis Strato. Cic.

    Dictionarium latinogallicum > auditor

  • 3 proiicio

        Proiicio, proiicis, pe. corr. proieci, pen. prod. proiectum, proiicere. Virgil. Jecter au loing.
    \
        Ampullas proiicere et sesquipedalia verba. Horat. Parler en superbe gravité et en raminagrobis.
    \
        Animas proiicere. Virgil. Se tuer.
    \
        Strato proiecerat artus. Val. Flac. Il s'estoit couché tout estendu.
    \
        Diem proiicere. Stat. Mourir.
    \
        In exilium proiici. Cic. Estre banni.
    \
        Fructus amoris proiicere. Catul. Rejecter.
    \
        Lachrymas proiicere. Hirt. Jecter force larmes, Plourer abondamment.
    \
        Libertatem suam proiicere. Cic. N'en tenir compte, et la laisser perdre.
    \
        Se proiicere. Cic. Perdre courage.
    \
        Diogenes proiici se iussit inhumatum. Cic. Qu'on le jectast aux champs, ou à la voyrie.
    \
        Se ad pedes proiicere. Caesar. Se jecter aux pieds d'aucun pour le supplier.
    \
        Se ex vrbe proiicere. Cic. Saillir de la ville à grand haste.
    \
        Se in forum proiicere. Liu. Se ruer et entrer de grande force et violence.
    \
        Se in muliebres fletus proiicere. Liu. S'abandonner à pleurs comme une femme.
    \
        Quae libido se non proripiet ac proiiciet, aut occultatione proposita, aut impunitate, aut licentia? Cicero. Ne se mettra en avant.
    \
        Tectum proiicitur. Cic. Se jecte hors et s'avance oultre le mur.
    \
        Virtutem patriam proiicere. Caes. Delaisser et oublier la vertu de ses ancestres, Degenerer de la vertu, etc.

    Dictionarium latinogallicum > proiicio

  • 4 recondo

    rĕcondo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - soustraire aux regards, serrer, renfermer avec soin, cacher profondément, enfouir, dissimuler.    - gladium in vaginam recondere: remettre l'épée au fourreau.    - se recondere: se retirer à l'écart.    - quos fama recondidit, Virg.: ceux que la renommée laisse dans l'oubli.
    * * *
    rĕcondo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - soustraire aux regards, serrer, renfermer avec soin, cacher profondément, enfouir, dissimuler.    - gladium in vaginam recondere: remettre l'épée au fourreau.    - se recondere: se retirer à l'écart.    - quos fama recondidit, Virg.: ceux que la renommée laisse dans l'oubli.
    * * *
        Recondo, recondis, recondidi, reconditum, pen. corr. recondere. Cic. Cacher, Serrer, Resconser.
    \
        Caput strato recondere. Ouid. Mettre sa teste dedens le lict.
    \
        Recondere gladium in vaginam. Cic. Remettre le glaive en sa gaine, Rengainer.
    \
        Gladium lateri recondere. Ouid. Fourrer l'espee dedens le costé d'aucun.

    Dictionarium latinogallicum > recondo

  • 5 adsurgo

    assurgo (adsurgo), ĕre, surrexi, surrectum - intr. - [st2]1 [-] se lever vers, se lever pour, se relever. [st2]2 [-] se lever par déférence, rendre honneur; au fig. le céder à. [st2]3 [-] en parl. des choses, s'élever, croître, grandir, se développer, se soulever, se lever. [st2]4 [-] au fig. s'élever (par l'imagination ou par la passion), s'animer, s'élever contre, s'emporter.    - adsurgere ex morbo, Liv. 3, 24: relever de maladie.    - strato assurgere, Claud.: se lever de son lit.    - assurgere alicui, Cic.: se lever en l'honneur de qqn.    - tumores rursus adsurgunt, Cels. 2, 8: les tumeurs à nouveau enflent.    - adsurgunt irae, Virg. En. 12, 494: sa colère redouble.    - querellis haud justis adsurgere, Virg. En. 10, 95: s'emporter en plaintes peu fondées.    - raro adsurgit Hesiodus, Quint. 10, 1, 52: Hésiode s'élève rarement.

    Dictionarium latinogallicum > adsurgo

См. также в других словарях:

  • Strato I — was an Indo Greek king who was the son of the Indo Greek queen Agathokleia, who presumably acted as his regent during his early years after Strato s father, another Indo Greek king, was killed. Date and genealogyUntil recently, consensus was that …   Wikipedia

  • Strato — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1997 Sitz Berlin …   Deutsch Wikipedia

  • Strato AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1997 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Strato II — Soter was an Indo Greek king. He (reigned circa 25 BCE to 10CE) according to Bopearachchi. RC Senior suggests that his reign ended perhaps a decade earlier.Strato II ruled in the eastern Punjab, probably retaining the capital of Sagala (modern… …   Wikipedia

  • strato- — ♦ Élément, du lat. stratum « chose étendue ». I. ⇒STRATO 1, élém. formant I. Élém. tiré du lat. stratus « étendu », de sternere « étendre », entrant au sens de « couche » dans la constr. de qq. termes sav.; le 2e élém. est un subst. V.… …   Encyclopédie Universelle

  • Strato — Strato,   deutscher Internetanbieter mit Sitz in Berlin. Das Unternehmen wurde 1994 unter dem Namen »New Media Consulting« in Frankfurt am Main gegründet. 1997 zog die Firma nach Berlin um, gleichzeitig wurde die Geschäftsform in eine… …   Universal-Lexikon

  • strato — v. strati . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  STRATO elem. strati . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Strato I. — Strato I. (auch Straton I.) ist der Name mehrerer antiker Herrscher: Straton I. (Sidon) Straton I. (Punjab) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Strato — aus Lampsakos (Lampsacenus), griechischer Philosoph, lehrte als Vorsteher der peripatetischen Schule zu Athen 18 Jahre lang Aristotelische Philosophie, unterrichtete darin auch den Ptolemäus Philadelphus, den spätern König von Aegypten, st. um… …   Herders Conversations-Lexikon

  • strato — s.m. [dal lat. stratum, neutro sost. di stratus, part. pass. di sternĕre distendere ]. 1. a. [quantità di materia di vario spessore, che ricopre uniformemente una superficie: sopra i mobili c era uno s. di polvere alto un dito ] ▶◀ patina, velo,… …   Enciclopedia Italiana

  • strato — strato·spher·i·cal; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»