Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

strap+up

  • 21 corius

    skin/leather/hide; peel/rind/shell/outer cover; layer/coating; thong/strap/whip

    Latin-English dictionary > corius

  • 22 epiredium

    strap by which a horse was fastened to a vehicle; a trace

    Latin-English dictionary > epiredium

  • 23 loramentum

    Latin-English dictionary > loramentum

  • 24 scapulare

    I
    scapular, short cloak, covering for shoulders; one Mary gave to St. Simon Stock
    II
    sword-belt; shoulder-strap

    Latin-English dictionary > scapulare

  • 25 scapularium

    sword-belt; shoulder-strap

    Latin-English dictionary > scapularium

  • 26 Gnathophis habenatus

    3. ENG strap [silver] conger
    4. DEU
    5. FRA

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Gnathophis habenatus

  • 27 Mesoplodon layardi

    2. RUS ремнезуб m Лейарда
    3. ENG Layard's (beaked) whale, strap-toothed (beaked) whale
    4. DEU Layard-Wal m
    5. FRA mésoplodon m de Layard

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Mesoplodon layardi

  • 28 amentum

    āmentum, i, n. [hamma, haptô; v. apo], a strap or thong, esp. upon missile weapons, by means of which they were thrown with greater force (cf. amento): amenta, quibus, ut mitti possint, vinciuntur jacula sive solearum lora, Paul. ex Fest. p. 12 Müll.:

    epistola ad amentum deligata,

    Caes. B. G. 5, 48 Herz.:

    inserit amento digitos,

    Ov. M. 12, 321:

    amenta torquent,

    Verg. A. 9, 665:

    umor jaculorum amenta emollierat,

    Liv. 37, 41 al. —Rarely, a shoe-string:

    soleae sine amento,

    Plin. 34, 6, 14, § 31.

    Lewis & Short latin dictionary > amentum

  • 29 caestus

    caestus (not cestus), ūs, m. ( dat. plur. caestis, Varr. ap. Non. p. 492, 11) [caedo], a strap of bull ' s hide loaded with balls of lead or iron, wound around the hands and arms, a gauntlet, boxing-glove for pugilists (pugiles), Cic. Tusc. 2, 17, 40; Verg. A. 5, 69; 5, 379; 5, 479; Prop. 3 (4), 14, 9; Ov. F. 2, 367; Tac. A. 14, 20; Stat. Th. 6, 764; 6, 829; Val. Fl. 4, 251; Plin. 11, 37, 45, § 124; Sen. Med. 89; cf. Fest. p. 35; Dict. of Antiq.

    Lewis & Short latin dictionary > caestus

  • 30 cestos

    1.
    cestus ( caest-) or - ŏs, i, m., = kestos (lit. stitched, embroidered; hence, subst.; cf. Lidd. and Scott under kestos), a girdle, tie, belt, girth, strap, Cato, R. R. 25 Schneid. N. cr.; Varr. R. R. 1, 8, 6.—Particularly, the girdle of Venus, Mart. 6, 138; 6, 14; 14, 206 sq.; Serv. ad Verg. A. 5, 69.
    2.
    cestus = caestus, a boxer ' s glove; v. caestus.

    Lewis & Short latin dictionary > cestos

  • 31 cestus

    1.
    cestus ( caest-) or - ŏs, i, m., = kestos (lit. stitched, embroidered; hence, subst.; cf. Lidd. and Scott under kestos), a girdle, tie, belt, girth, strap, Cato, R. R. 25 Schneid. N. cr.; Varr. R. R. 1, 8, 6.—Particularly, the girdle of Venus, Mart. 6, 138; 6, 14; 14, 206 sq.; Serv. ad Verg. A. 5, 69.
    2.
    cestus = caestus, a boxer ' s glove; v. caestus.

    Lewis & Short latin dictionary > cestus

  • 32 cohum

    1.
    cohum, i, n., the strap by which the plough-beam was fastened to the yoke; so called, acc. to Paul. ex Fest. p. 39, 4, a cohibendo; cf. Varr. L. L. 5, § 135 Müll.
    2.
    cŏhum poëtae caelum dixerunt a chao, ex quo putabant caelum esse formatum, Paul. ex Fest. p. 39, 5; cf. Varr. L. L. 5, § 19; Diom. p. 361 P.:

    vix solidum complere cohum terroribus caeli,

    Enn. Ann. v. 550 Vahl.

    Lewis & Short latin dictionary > cohum

  • 33 corium

    cŏrĭum, ii, n. (ante-class. cŏrĭus, ii, m., Plaut. Poen. 1, 1, 11; id. Fragm. ap. Paul. ex Fest. p. 60, 7; Sillig reads caros in both places; Varr. ap. Non. p. 199, 16) [for scorium, kindr. with scortum; Sanscr. kar; old Germ. sceran; Gr. chorion], skin, hide, leather.
    A.
    In gen.
    1.
    Prop., of animals, Cato, R. R. 135, 3; Varr. L. L. 7, § 84 Müll.; Lucr. 4, 935; Cic. N. D. 2, 47, 121; Caes. B. G. 7, 22; Plin. 13, 9, 19, § 63 et saep.: corium formā publicā percussum, of the leather money of the Lacedæmonians, Sen. Ben. 5, 14, 4.—
    2.
    Of human beings, only in comic or contemptuous sense:

    Erus meus elephanti corio circumtentust, non suo,

    Plaut. Mil. 2, 2, 80; cf. B. 3. infra. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of plants, rind, skin, bark, covering, shell, etc., Plin. 15, 28, 34, § 112; Pall. Jan. 15, 12; Dig. 32, 52.—
    2.
    Of paper, Plin. 13, 12, 24, § 79.—
    3.
    Prov.: alicui corium concidere, to curry his hide, i.e. to beat him, Plaut. Am. prol. 85; cf.:

    fiet tibi puniceum corium, postea atrum denuo,

    id. Rud. 4, 3, 61:

    Hercle detegetur corium de tergo meo,

    id. Ep. 1, 1, 65;

    Varr. ap. Non. l. l.: satis facere alicui de corio alicujus,

    Sen. Suas. 7, p. 53 Bip.:

    petere corium,

    to flog, Cic. Tull. 24, 54; Sen. Const. 14, 2: canis a corio numquam absterrebitur uncto, i. e. habits stick closely, like the Gr. chalepon choriôi kuna geusai, it is bad to let the dog taste leather, Hor. S. 2, 5, 83; and:

    de alieno corio ludere,

    i. e. at another's expense, App. M. 7, p. 193; cf. Tert. Pall. 3; and:

    corio suo ludere,

    at one's own expense, Mart. 3, 16, 4.—
    II.
    Meton.
    A.
    A leather whip, thong, or strap, Plaut. Poen. 1, 1, 11; Auct. Her. 1, 13, 23.—
    B.
    In building, the upper surface, a layer, stratum of earth, lime, etc.:

    pavimenti,

    Cato, R. R. 18, 7:

    harenae,

    Vitr. 7, 3, 8:

    summum laterum,

    id. 2, 3:

    parietum,

    id. 2, 8; Pall. 1, 17; cf. id. 1, 15:

    terrae,

    Plin. 31, 3, 28, § 47.—So of the building of the bees, Plin. 11, 7, 6, § 16.

    Lewis & Short latin dictionary > corium

  • 34 corius

    cŏrĭum, ii, n. (ante-class. cŏrĭus, ii, m., Plaut. Poen. 1, 1, 11; id. Fragm. ap. Paul. ex Fest. p. 60, 7; Sillig reads caros in both places; Varr. ap. Non. p. 199, 16) [for scorium, kindr. with scortum; Sanscr. kar; old Germ. sceran; Gr. chorion], skin, hide, leather.
    A.
    In gen.
    1.
    Prop., of animals, Cato, R. R. 135, 3; Varr. L. L. 7, § 84 Müll.; Lucr. 4, 935; Cic. N. D. 2, 47, 121; Caes. B. G. 7, 22; Plin. 13, 9, 19, § 63 et saep.: corium formā publicā percussum, of the leather money of the Lacedæmonians, Sen. Ben. 5, 14, 4.—
    2.
    Of human beings, only in comic or contemptuous sense:

    Erus meus elephanti corio circumtentust, non suo,

    Plaut. Mil. 2, 2, 80; cf. B. 3. infra. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of plants, rind, skin, bark, covering, shell, etc., Plin. 15, 28, 34, § 112; Pall. Jan. 15, 12; Dig. 32, 52.—
    2.
    Of paper, Plin. 13, 12, 24, § 79.—
    3.
    Prov.: alicui corium concidere, to curry his hide, i.e. to beat him, Plaut. Am. prol. 85; cf.:

    fiet tibi puniceum corium, postea atrum denuo,

    id. Rud. 4, 3, 61:

    Hercle detegetur corium de tergo meo,

    id. Ep. 1, 1, 65;

    Varr. ap. Non. l. l.: satis facere alicui de corio alicujus,

    Sen. Suas. 7, p. 53 Bip.:

    petere corium,

    to flog, Cic. Tull. 24, 54; Sen. Const. 14, 2: canis a corio numquam absterrebitur uncto, i. e. habits stick closely, like the Gr. chalepon choriôi kuna geusai, it is bad to let the dog taste leather, Hor. S. 2, 5, 83; and:

    de alieno corio ludere,

    i. e. at another's expense, App. M. 7, p. 193; cf. Tert. Pall. 3; and:

    corio suo ludere,

    at one's own expense, Mart. 3, 16, 4.—
    II.
    Meton.
    A.
    A leather whip, thong, or strap, Plaut. Poen. 1, 1, 11; Auct. Her. 1, 13, 23.—
    B.
    In building, the upper surface, a layer, stratum of earth, lime, etc.:

    pavimenti,

    Cato, R. R. 18, 7:

    harenae,

    Vitr. 7, 3, 8:

    summum laterum,

    id. 2, 3:

    parietum,

    id. 2, 8; Pall. 1, 17; cf. id. 1, 15:

    terrae,

    Plin. 31, 3, 28, § 47.—So of the building of the bees, Plin. 11, 7, 6, § 16.

    Lewis & Short latin dictionary > corius

  • 35 habena

    hăbēna, ae, f. [habeo; lit., that by which a thing is held; hence, in partic.], a thong, strap.
    I.
    Lit.:

    ille (turbo) actus habenā,

    Verg. A. 7, 380:

    cum jaculum parvā Libys amentavit habenā,

    Luc. 6, 221:

    Balearis tortor habenae,

    id. 3, 710:

    in scalis latuit metuens pendentis habenae,

    i. e. of the whip-lash, whip, Hor. Ep. 2, 2, 15:

    molles galeae habenae,

    Val. Fl. 6, 365:

    plantarum calces tantum infimae teguntur: cetera prope nuda et teretibus habenis vincta sunt,

    shoestrings, Gell. 13, 21, 5.—
    B.
    Esp., a rein (usually in plur.; cf.:

    lorum, corrigia): exhortatur equos, quorum per colla jubasque Excutit habenas,

    Ov. M. 5, 404; cf.:

    omnes effundit habenas,

    Verg. A. 5, 818;

    so of the reins,

    id. ib. 10, 576; 11, 600; 670;

    765 et saep.: quam potuit effusissimis habenis, stationem hostium invadit,

    Liv. 37, 20, 10.— Poet.:

    pedes aequat habenas,

    the riders, Val. Fl. 6, 95.—
    II.
    Transf.
    A.
    A small strip of diseased flesh cut out from the body:

    tenuis excidenda habena est,

    Cels. 7, 17 fin.; cf.: habenula.—Far more freq.,
    B.
    In gen., a rein; also abstr., direction, management, government:

    quis regere immensi summam, quis habere profundi indu manu validas potis est moderanter habenas?

    Lucr. 2, 1096:

    fluminibus vestris totas immittite habenas,

    give the reins to, Ov. M. 1, 280; Val. Fl. 6, 391:

    (ventis) regem dedit, qui foedere certo Et premere et laxas sciret dare jussus habenas,

    Verg. A. 1, 63:

    furit immissis Vulcanus habenis,

    id. ib. 5, 662:

    classique immittit habenas,

    id. ib. 6, 1; cf. Lucr. 5, 787; Verg. G. 2, 364:

    vates rege vatis habenas,

    Ov. F. 1, 25: legum, Poët. ap. Cic. de Or. 3, 41, 166:

    commodissimum est quam laxissimas habenas habere amicitiae, quas vel adducas cum velis vel remittas,

    Cic. Lael. 13, 45:

    alicui moderandi et regendi sui potestatem quasi quasdam habenas tradere,

    id. de Or. 1, 52, 226; id. Rep. 1, 5:

    accepisse Numam populi Latialis habenas,

    Ov. M. 15, 481; cf.

    also: rerumque reliquit habenas,

    Verg. A. 7, 600:

    linquam datas habenas,

    Val. Fl. 1, 560: irarumque omnes effundit habenas, Verg. A. 12, 499.—In sing.:

    Latiae diffisus habenae,

    i. e. of the Roman dominion, Sil. 13, 34; Gell. 14, 1, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > habena

  • 36 ligula

    lĭgŭla and lingŭla (v. infra), ae, f. dim. [from lingua:

    quamvis me ligulam dicant Equitesque Patresque, Dicor ab indoctis lingula grammaticis,

    Mart. 14, 120 ], a little tongue; hence, transf.
    I.
    A tongue of land:

    oppida posita in extremis lingulis promontoriisque,

    Caes. B. G. 3, 12.—
    II.
    The tongue of a shoe, a shoe-strap, shoe-latchet: lingula per diminutionem linguae dicta; alias a similitudine linguae exsertae, ut in calceis, alias insertae, id est intra dentes coërcitae, ut in tibiis, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.:

    habet Trebius, propter quod rumpere somnum debeat et ligulas dimittere,

    Juv. 5, 20; Mart. 2, 29, 7.—As a term of reproach:

    ligula, i in malam crucem,

    Plaut. Poen. 5, 5, 30.—
    III.
    A spoon or ladle for skimming a pot, a skimmer:

    isque (musteus fructus) saepius ligula purgandus est,

    Col. 9, 5 fin. —For taking out and dropping aromatic essences:

    inde lingulis eligunt florem,

    Plin. 21, 14, 49, § 84.—For preserves, Cato, R. R. 84.—
    B.
    As a measure, a spoonful:

    duarum aut trium lingularum mensura,

    Plin. 20, 5, 18, § 36.—
    IV.
    A small sword, Naev. ap. Gell. 10, 25, 3; ct. Varr. L. L. 7, § 107 Müll.—
    V.
    The tongue or reed of a flute, Plin. 16, 36, 66, § 171; cf. under II. the passage cited from Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—
    VI.
    The pointed end of a post or stake, which was inserted into something, a tongue, tenon:

    lingulae edolatae,

    Col. 8, 11, 4.—
    VII.
    The short arm of a lever, which is placed under the weight to be raised:

    si sub onus vectis lingula subjecta fuerit,

    Vitr. 10, 8.—
    VIII.
    The tongueshaped extremity of a water-pipe, by which it is fitted into another, Vitr. 8, 7.—
    IX.
    The tongue of a scale-beam: examen est ligula et lignum, quod mediam hastam ad pondera adaequanda tenet, Schol. ad Pers. 1, 6.—
    X.
    A tongue-shaped member of the cuttle-fish:

    loliginum ligulas,

    App. Mag. p. 297, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > ligula

  • 37 obstragulum

    obstrāgŭlum, i, n. [obsterno], a strap, lace, latchet, that fastened the sandal to the foot:

    crepidarum obstragulis,

    Plin. 9, 35, 56, § 114.

    Lewis & Short latin dictionary > obstragulum

  • 38 solea

    sŏlĕa, ae, f. [solum].
    I.
    A slipper consisting of a sole fastened on by a strap across the instep, a sandal:

    omnia ferme id genus, quibus plantarum calces tantum infimae teguntur, cetera prope nuda et teretibus habenis vincta sunt, soleas dixerunt, nonnumquam voce Graecā crepidulas,

    Gell. 13, 21, 5 (worn by men in the house only: considered as a mark of effeminacy if worn out of doors): NEIVE QVIS IN POPLICO LVCI PRAETEXTAM NEIVE SOLEAS HABETO, Lex in Marin. Fratr. Arv. p. 569; cf. Hor. S. 1, 3, 128; and v. soleatus: ut vendat soleam dimidiatam, Lucil. ap. Gell. 3, 14, 10; cf. Plaut. Cas. 3, 5, 63; id. Truc. 2, 5, 26; Prop. 2, 29 (3, 27), 40; Ov. A. A. 2, 212; Plin. 34, 6, 14, § 31; Pers. 5, 169; Juv. 6, 612; Mart. 14, 65, 1.—These sandals were taken off on reclining at table, and resumed after the meal:

    deme soleas: cedo, bibam,

    Plaut. Truc. 2, 4, 16:

    cedo soleas mihi: auferte mensam,

    id. ib. 2, 4, 12:

    deponere soleas,

    Mart. 3, 50, 3:

    poscere soleas,

    Hor. S. 2, 8, 77; Sen. Contr. 4, 25 med.:

    soleas festinare,

    to put on in haste, Sall. H. 1, 105 Dietsch; cf. Becker, Gallus, 3, p. 130 sq.—
    II.
    Transf., of things of a like shape.
    A.
    A kind of fetter:

    ligneae,

    Cic. Inv. 2, 50, 149; Auct. Her. 1, 13, 23.—
    B.
    A kind of shoe for animals (not nailed on, like our horseshoes, which were unknown to the ancients, but drawn on and taken off again when not needed), Cat. 17, 26; Col. 6, 12, 2; Veg. 4, 9, 2 and 4; Suet. Ner. 30 fin.; Plin. 33, 11, 49, § 140.—
    * C.
    A kind of oil-press, Col. 12, 50, 6.—
    D.
    A kind of fish, a sole: Pleuronectes solea, Linn.; Ov. Hal. 124; Col. 8, 16, 7; Plin. 9, 15, 20, § 52; 32, 9, 32, § 102.—In a lusus verbb. with signif. I., Plaut. Cas. 2, 8, 59.—
    E.
    A sill: solea, ut ait Verrius, est non solum ea, quae solo pedis subicitur sed etiam pro materiā robusteā, super quam paries craticius exstruitur, Fest. pp. 300 and 301 Müll.—
    * F.
    The sole of the foot of animals, Veg. 1, 56, 31.

    Lewis & Short latin dictionary > solea

  • 39 struppus

    struppus ( stroppus; v. the foll.), i, m. [strophion], a band, thong, strap (anteclass.): remos jussit religare struppis, Liv. And. ap. Isid. Orig. 19, 4, 9; Vitr. 10, 3, 6: struppis verberari, Gracch. ap. Gell. 10, 3, 5: stroppus est, ut Ateius Philologus existimat, quod Graece strophion vocatur, et quod sacerdotes pro insigni habent in capite. Quidam coronam esse dicunt, aut quod pro coronā insigne in caput imponatur, quale sit strophium. Itaque apud Faliscos diem festum esse, qui vocetur struppearia, quia coronati ambulent;

    et a Tusculanis, quod in pulvinari imponatur Castoris, struppum vocari,

    Fest. p. 313 Müll.; cf.:

    tenuioribus (coronis) utebantur antiqui, stroppos appellantes: unde nata strophiola,

    Plin. 21, 2, 2, § 3.

    Lewis & Short latin dictionary > struppus

  • 40 tragula

    trāgŭla, ae, f. [traho].
    I.
    A kind of javelin or dart attached to a strap by which it was swung when thrown, Lucil. ap. Fest. s. v. spara, pp. 330 and 331 Müll.; Varr. ap. Non. 553, 31, and 555, 22; Caes. B. G. 5, 35; 5, 48; 1, 26; id. B. C. 1, 57; Liv 21, 7, 10; 24, 42, 2; Sall. Fragm. ap. Non. 553, 29; Auct. B. Hisp. 32, 2; Sil. 3, 318; cf. Varr. L. L. 5, § 115 Müll.; Gell. 10, 25, 2; Fest. p. 367; Val. Max. 7, 6, 5.—
    II.
    Trop., an attack, a snare, plot (Plautinian):

    tragulam in te inicere adornat: nescio quam fabricam facit,

    Plaut. Ep. 5, 2, 25:

    volui inicere tragulam in nostrum senem,

    id. Ps. 1, 4, 14; id. Cas. 2, 4, 18.—
    III.
    A kind of dragnet, Plin. 16, 8, 13, § 34.—
    IV.
    A small traha or sledge, acc. to Varr. L. L. 5, § 139 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > tragula

См. также в других словарях:

  • Strap — Strap, n. [OE. strope, AS. stropp, L. stroppus, struppus, perhaps fr. Gr. ? a band or cord, fr. ? to twist, to turn (cf. {Strophe}). Cf. {Strop} a strap, a piece of rope.] 1. A long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • strap-on — strapˈ on adjective Able to be held in place by a strap or straps • • • Main Entry: ↑strap * * * strap on «STRAP ON, N», adjective, noun. –adj. attached to a space vehicle or engine for additional thrust: »The vehicle seen on television appeared… …   Useful english dictionary

  • Strap — Strap, v. t. [imp. & p. p. {Strapped}; p. pr. & vb. n. {Strapping}.] 1. To beat or chastise with a strap. [1913 Webster] 2. To fasten or bind with a strap. Cowper. [1913 Webster] 3. To sharpen by rubbing on a strap, or strop; as, to strap a razor …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Strap-on — can be used to describe more than one thing:* Strap on booster, a rocket motor which is used and then discarded * Strap on dildo, a sex toy * Strap on keyboard or keytar , a keyboard instrument or MIDI controller that can be worn on a strap like… …   Wikipedia

  • strap — ► NOUN 1) a strip of flexible material used for fastening, securing, carrying, or holding on to. 2) a strip of metal, often hinged, used for fastening or securing. 3) (the strap) punishment by beating with a leather strap. ► VERB (strapped,… …   English terms dictionary

  • strap — [strap] n. [dial. form of STROP] 1. a narrow strip or band of leather or other flexible material, often with a buckle or similar fastener at one end, for binding or securing things 2. any flat, narrow piece, as of metal, used as a fastening 3.… …   English World dictionary

  • Strap It On — Álbum de Helmet Publicación 1990 (reeditado en noviembre de 1991) Grabación 1990 Género(s) Post hardcore, Noise rock Duración …   Wikipedia Español

  • strap — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS fin. nel linguaggio di borsa, tipo di contratto a premio per cui il compratore, alla scadenza convenuta, si riserva la facoltà di vendere una determinata quantità di titoli oppure di acquistarne il doppio… …   Dizionario italiano

  • strap — index fetter, handcuff Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • strap — [n] long piece of material band, belt, harness, leash, strop, switch, thong, tie, whip; concepts 471,475 …   New thesaurus

  • strap|pa|do — «struh PAY doh, PAH », noun, plural does. 1. a form of human torture in which the victim was raised by a rope and suddenly let fall the length of the rope. 2. the mechanism for doing this. ╂[alteration of Middle French estrapade < Italian… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»