-
1 erwürgen
- {to burke} bịt đi, ỉm đi, che dấu đi, thu hồi trước khi phát hành - {to choke} làm nghẹt, làm tắc thở, làm chết ngạt, bít lại, bịt lại, nén, nuốt, nghẹt thở, ngạt thở, tắc thở, uất, uất lên, tắc, nghẹt - {to scrag} treo cổ, vặn cổ, thắt cổ, ôm cổ địch thủ, ngoặc cánh tay vào cổ cho nghẹt thở - {to strangle} bóp cổ, bóp họng, bóp nghẹt, đàn áp - {to throttle} bóp hầu, trấn áp, tiết lưu -
2 unterdrücken
- {to crush} ép, vắt, nghiến, đè nát, đè bẹp, nhồi nhét, ấn, xô đẩy, tiêu diệt, diệt, dẹp tan, làm tiêu tan, vò nhàu, làm nhàu nát, uống cạn, chen, chen chúc, nhàu nát - {to eliminate} loại ra, loại trừ, bài tiết, lờ đi, khử, rút ra - {to frustrate} làm thất bại, làm hỏng, chống lại, làm cho mất tác dụng, làm cho vô hiệu quả, làm thất vọng, làm vỡ mộng - {to grind (ground,ground) xay, tán, nghiền, mài, giũa, xát, đàn áp, áp bức, đè nén, quay cối xay cà phê, bắt làm việc cật lực - {to oppress} đè nặng - {to overbear} đè xuống, nén xuống, nặng hơn, quan trọng hơn - {to quell} dập tắt, dẹp yên, nén, chế ngự - {to ride (rode,ridden) đi ngựa, cưỡi ngựa, cưỡi lên, đi xe, đi xe đạp, lướt đi, trôi nổi bập bềnh, lênh đênh, thả neo, gối lên nhau, mặc cả quần áo đi ngựa mà cân, thuộc vào loại cho ngựa chạy - cưỡi, cho cưỡi lên, giày vò, day dứt, áp chế, lướt trên - {to smother} làm ngột ngạt, làm ngạt thở, bóp chết, làm cháy âm ỉ, giấu giếm, che giấu, bưng bít, bao bọc, bao phủ, phủ kín, chết ngạt, nghẹt thở - {to squash} nén chặt, bẻ lại làm phải cứng họng, bị ép, bị nén - {to strangle} bóp cổ, bóp họng, làm nghẹt, bóp nghẹt - {to suppress} chặn, triệt, bỏ, cấm, cấm hoạt động, nín, cầm lại, giữ kín, lấp liếm, ỉm đi - {to throttle} bóp hầu, trấn áp, tiết lưu = unterdrücken (Lachen) {to stifle}+ = unterdrücken (Husten) {to choke}+ = unterdrücken (Medizin) {to jugulate}+ = unterdrücken (Aufruhr) {to repress}+ = unterdrücken (Gefühle) {to bottle up; to restrain}+ = unterdrücken (Gedanken) {to quash}+ = unterdrücken (Nachrichten) {to black out}+ -
3 der Hals
- {neck} cổ, thịt cổ, chỗ thắt lại, chỗ hẹp lại, tính táo tợn, tính liều lĩnh, người táo tợn, người liều lĩnh - {scrag} người gầy khẳng khiu, súc vật gầy khẳng khiu, cây gầy khẳng khiu, xương sườn súc vật, cổ cừu, có - {throat} họng, cuống họng, lỗ hẹp, cửa, khúc sông hẹp = der steife Hals {crick in the neck}+ = bis an den Hals {up to the chin}+ = mit bloßem Hals {barenecked}+ = den Hals recken {to crane}+ = bleib mir vom Hals! {don't pester me with that!}+ = den Hals einschnüren (Kleidungsstück) {to strangle}+ = sich den Hals verrenken {to crick one's neck}+ = einen langen Hals machen {to crane one's neck}+ = einem Huhn den Hals umdrehen {to wring a chicken's neck}+ = Das hängt mir zum Hals raus. {I'm sick and tired of it.}+ = jemandem den Hals abschneiden {to cut someone's throat}+ = sich die Kehle aus dem Hals schreien {to scream one's head off}+ -
4 erdrosseln
- {to strangle} bóp cổ, bóp họng, làm nghẹt, bóp nghẹt, nén, đàn áp - {to throttle} bóp hầu, trấn áp, tiết lưu
См. также в других словарях:
Strangle — Stran gle, v. t. [imp. & p. p. {Strangled}; p. pr. & vb. n. {Strangling}.] [OF. estrangler, F. [ e]trangler, L. strangulare, Gr. ?, ?, fr. ? a halter; and perhaps akin to E. string, n. Cf. {Strain}, {String}.] 1. To compress the windpipe of (a… … The Collaborative International Dictionary of English
Strangle — Stran gle, v. i. To be strangled, or suffocated. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
strangle — I verb arrest, block, check, choke off, crush, extinguish, hush, inhibit, keep back, keep down, mask, muzzle, put a stop to, quell, quiet, repress, reserve, restrain, silence, smother, snuff out, squelch, still, stop, strangulare, subdue,… … Law dictionary
strangle — (v.) c.1300, from O.Fr. estrangler, from L. strangulare to choke, stifle, check, constrain, from Gk. strangalan choke, twist, from strangale a halter, cord, lace, related to strangos twisted, from PIE root *strenk tight, narrow; pull tight, twist … Etymology dictionary
strangle — vb *suffocate, asphyxiate, stifle, smother, choke, throttle … New Dictionary of Synonyms
strangle — [v] choke, stifle asphyxiate, gag, garrote/garrotte, inhibit, kill, muffle, quelch, repress, restrain, shush, smother, squelch, strangulate, subdue, suffocate, suppress, throttle; concepts 130,191,252 Ant. free, let go, loose … New thesaurus
strangle — ► VERB 1) squeeze or constrict the neck of, especially so as to cause death. 2) suppress or hinder (an impulse, action, or sound). DERIVATIVES strangler noun. ORIGIN Old French estrangler, from Greek strangal halter … English terms dictionary
strangle — [straŋ′gəl] vt. strangled, strangling [ME stranglen < OFr estrangler < L strangulare < Gr strangalan < strangalē, halter < strangos, twisted: see STRONG] 1. to kill by squeezing the throat as with the hands, a noose, etc., so as to … English World dictionary
strangle — A trading strategy using options that is designed to profit from material increases in the volatility of the underlying. Similar to a straddle but using only put and call options with strike prices that are out of the money. American Banker… … Financial and business terms
strangle — 01. The murdered woman had been [strangled] with a belt. 02. The dog almost [strangled] itself when it got its leash tangled on the fence. 03. I dreamt that someone was trying to [strangle] me, and when I woke up, I found my blanket had gotten… … Grammatical examples in English
strangle — [[t]stræ̱ŋg(ə)l[/t]] strangles, strangling, strangled 1) VERB To strangle someone means to kill them by squeezing their throat tightly so that they cannot breathe. [V n] He tried to strangle a border policeman and steal his gun... [V n] He was… … English dictionary