Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

straiten

  • 1 angustio

    angustĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [angustus], pr. to make narrow, to straiten; only trop. and in eccl. Lat. to straiten, hamper, distress:

    angustiatus prae pavore,

    Vulg. Jud. 13, 29:

    qui se angustiaverunt,

    ib. Sap. 5, 1:

    sed non angustiamur,

    ib. 2 Cor. 4, 8; 6, 12; ib. Heb. 11, 37.

    Lewis & Short latin dictionary > angustio

  • 2 angustō

        angustō —, —, āre    [angustus], to make narrow, straiten: iter corporum acervis, Ct.
    * * *
    angustare, angustavi, angustatus V TRANS
    narrow, reduce width/size/amount, constrict, limit; choke, crowd together/hamper

    Latin-English dictionary > angustō

  • 3 artō

        artō āvī, ātus, āre    [1 artus], to contract, straiten: artato freno, Tb.: in honoribus omnia artata, L.
    * * *
    artare, artavi, artatus V TRANS
    wedge in, fit/close firmly, tighten; compress, abridge; pack, limit, cramp

    Latin-English dictionary > artō

  • 4 cōgō

        cōgō coēgī, coāctus, ere    [com- + ago], to drive together, collect, crowd, bring together, summon, congregate, convene: certe cogit is qui congregat homines: coacti sunt si, etc.: pecus, V.: talenta ad quindecim Coëgi, collected, T.: pecunias, to exact: pecuniam a civitatibus, to extort: ad iudicium familiam, Cs.: concilio coacto, Cs.: (equites) ex Latio, levy, S.: copias in unum locum, Cs.: ingens coacta vis navium est, L.: milites in provinciam, L.: ad militiam aliquos, S.: auxilia undique, V.: senatum, to convene, L.: cogimur in senatum: coguntur senatores gratiā: in senatum acerbe cogi, to be summoned: ovīs stabulis, V. — Of fluids, to thicken, condense, curdle, coagulate, gather: caelum in quo nubes coguntur: in nubem cogitur aër, V.: frigore mella, V.: lac coactum, O. — To contract, narrow, straiten: saltus in artas coactus fauces, L.: amnem in tenuem alvum, Cu.—To force, drive, press: quercum cuneis coactis scindere, V.: vitīs in sulcum, V.—With agmen, to bring up the rear, L.: ut nec agmen cogamus, are the last: stellae, quarum agmina cogit Lucifer, O. — Fig.: in angustum meae coguntur copiae, my resources are brought into straits, T.: me defensionis in semihorae curriculum, restrict. — To urge, force, compel, constrain: coactus legibus Eam uxorem ducet, T.: tam vehemens fui quam cogebar: vis cogendae militiae, L.: huic leges cogunt nubere hanc, T.: Orgetorigem causam dicere, Cs.: Iugurtham spem salutis in fugā habere, S.: vi ut rediret, T.: ut vos eum condemnetis: vi, ut eos paterentur, etc., Cs.: senatus cogitur ut decernat, ut, etc.: ingratiis ad depugnandum omnes, N.: ad proelia, V.: alquem in deditionem, L.: et scis in breve te cogi (of a book), are rolled up tightly, H.: finitumos armis sub imperium suum, S.: quod vos vis cogit, id, etc., T.: quod sua quemque mala cogebant, L.: quid non mortalia pectora cogis? V.: ad id, quod natura cogeret, accelerare, N.: quidquid cogebat ventris furor, Iu.: Invitus feci, lex coëgit, T.: ‘non licet.’ At causa cogit: vagi quas nox coëgerat sedes habebant, S.: nullo cogente, spontaneously, O.: lacrimae coactae, forced, V.: lacrimae coactae, uncontrollable, O.: nihil feci nisi coactus, on compulsion: coactus metu.— To conclude: ex quibus id cogitur.
    * * *
    cogere, coegi, coactus V TRANS
    collect/gather, round up, restrict/confine; force/compel; convene; congeal; felt

    Latin-English dictionary > cōgō

  • 5 angusto

    angusto, āvi, ātum, 1, v. a. [angustus], to make narrow, to straiten (first used after the Aug. per.):

    Cujus (Hellesponti) iter caesis angustans corporum acervis,

    Cat. 64, 359:

    (puteus) ore angustatur,

    Plin. 17, 8, 4, § 45:

    servorum turba, quae quamvis magnam domum angustet,

    Sen. Cons. ad Helv. 11:

    maris angustat fauces,

    Luc. 5, 232: angustare aëris meatus. id. 4, 327:

    animam in artus tumidos angustare,

    Stat. Th. 4, 827; 12, 665.— Trop., to circumscribe, restrain:

    gaudia sua,

    Sen. Cons. ad Polyb. 29:

    angustanda sunt patrimonia,

    id. Tranq. 8.

    Lewis & Short latin dictionary > angusto

  • 6 arto

    arto (not arcto), āvi, ātum, 1, v. a. [1. artus], to draw or press close together, to compress, contract (not found in Cic.).
    I.
    A.. Lit.: omnia conciliatu artari possunt, * Lucr. 1, 576:

    libros,

    Mart. 1, 3, 3; Col. 12, 44, 2:

    vitis contineri debet vimine, non artari,

    Plin. 17, 23, 35, § 209:

    angustias eas artantibus insulis parvis, quae etc.,

    id. 3, 6, 13, § 83.—
    B.
    Trop., to contract, straiten, limit, curtail:

    fortuna humana fingit artatque ut lubet, i. e. in angustias redigit,

    Plaut. Capt. 2, 2, 54 Lind.; Liv. 45, 56:

    tempus,

    to limit, circumscribe, Dig. 42, 1, 2; 38, 9, 1:

    se,

    to limit one's self, to retrench, ib. 1, 11, 2 al. —
    II.
    In gen., to finish, conclude, Petr. 85, 4.—Hence, artātus, a, um, P. a., contracted into a small compass; hence, narrow, close; and of time, short:

    pontus,

    Luc. 5, 234:

    tempus,

    Vell. 1, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > arto

См. также в других словарях:

  • Straiten — Strait en, v. t. [imp. & p. p. {Straitened}; p. pr. & vb. n. {Straitening}.] 1. To make strait; to make narrow; hence, to contract; to confine. [1913 Webster] Waters, when straitened, as at the falls of bridges, give a roaring noise. Bacon. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • straiten — [strāt′ n] vt. 1. Now Rare a) to make strait or narrow b) to hem in closely c) to restrict or confine in scope, range, etc.; hamper 2. to bring into difficulties; cause to be in distress or want: usually in the phrase in straitened circumstances …   English World dictionary

  • straiten — transitive verb (straitened; straitening) Date: circa 1552 1. a. to make strait or narrow b. to hem in ; confine 2. archaic to restrict in freedom or scope ; hamper 3. to subject to distress, privation, or deficiency …   New Collegiate Dictionary

  • straiten — /strayt n/, v.t. 1. to put into difficulties, esp. financial ones: His obligations had straitened him. 2. to restrict in range, extent, amount, pecuniary means, etc: Poverty straitens one s way of living. 3. Archaic. a. to make narrow. b. to… …   Universalium

  • straiten — verb a) To squeeze something together to make it narrow, or to confine it in a smaller space The channel straitened the river through the town, made it flow faster, and caused more flooding upstream. b) To restrict, especially financially. Rising …   Wiktionary

  • straiten — Synonyms and related words: arrest, bottle up, bound, box in, box up, bridle, cabin, casket, check, cloister, closet, coffin, condition, confine, constrain, constrict, contain, contract, control, cool, cool off, copyright, cramp, crib, curb,… …   Moby Thesaurus

  • straiten — (Roget s IV) v. 1. [Distress] Syn. perplex, corner, fluster; see confuse , embarrass 1 . 2. [To limit] Syn. contract, confine, constrain; see hinder , restrict 2 . • in straitened circumstances, Syn. short of money, financially embarrassed,… …   English dictionary for students

  • straiten — straighten …   American English homophones

  • straiten — strait·en || streɪtn v. put in a difficult situation; restrict, confine; make narrow (Archaic) …   English contemporary dictionary

  • straiten — verb 1》 [as adjective straitened] restricted in range.     ↘restricted because of poverty: they lived in straitened circumstances. 2》 archaic make or become narrow …   English new terms dictionary

  • straiten — v. a. 1. Confine, limit, constrict, contract, constrain. 2. Narrow. 3. Stretch, straighten, make tight or tense. 4. Distress, perplex, pinch, embarrass, press …   New dictionary of synonyms


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»