Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

strain

  • 1 гнаться (II) (нсв)

    ............................................................
    (v.) تعقیب کردن، دنبال کردن، شکار کردن، وادار به فرار کردن، راندن و اخراج کردن (باaway و out و off)، تعقیب، مسابقه، شکار
    ............................................................
    (vt.) تعقیب کردن، تعاقب کردن، تحت تعقیب قانونی قرار دادن، دنبال کردن، اتخاذ کردن، پیگیری کردن، پیگرد کردن
    ............................................................
    (past: strove, strived ; past participle: striven, strived
    (vt.) کوشیدن، کوشش کردن، جد و جهد کردن نزاع کردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (v.) خارج، بیرون از، خارج از، افشا شده، آشکار، بیرون، خارج از حدود، حذف شده، راه حل، اخراج کردن، اخراج شدن، قطع کردن، کشتن، خاموش کردن، رفتن، ظاهر شدن، فاش شدن، بیرونی

    Русско-персидский словарь > гнаться (II) (нсв)

  • 2 закваска

    ............................................................
    (vt. & n.) خمیر مایه، خمیر ترش، عامل کارگر، مخمر کردن، خمیر کردن، ور آوردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    موجودی، مایه، سهام، به موجودی افزودن
    (n.) ذخیره، موجودی کالا، کنده، تنه، ته ساقه، قنداق تفنگ، پایه، دسته ریشه، نیا، سرمایه، مواشی، پیوندگیر
    (adv. & adj. & vt. & vi. & n.) حاضر، موجود، دم دست، درانبار، آماده، انبار کردن، ذخیره کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) لکه دار کردن، رنگ کردن، آلوده شدن، لکه، ملوث کردن، فاسد کردن، عیب
    ............................................................
    (vt. & n.) خط، رگ، رگه، ورقه، تمایل، میل، نوار یا رگه نواری، سپیده دم، بسرعت حرکت کردن، خط خط کردن

    Русско-персидский словарь > закваска

  • 3 кровь

    ............................................................
    (past: bred ; past participle: bred
    (vt. & n.) پروردن، بار آوردن، زائیدن، به دنیا آوردن، تولید کردن، تربیت کردن، فرزند، اولاد، اعقاب، جنس، نوع، گونه
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (n.) نسب، نژاد، نزول، هبوط
    ............................................................
    (n.) خونریزی، سفک دماء
    ............................................................
    (vt. & n.) خون، خوی، مزاج، نسبت، خویشاوندی، نژاد، (مج.) نیرو، خون آلود کردن، خون جاری کردن، خون کسی را بجوش آوردن، عصبانی کردن

    Русско-персидский словарь > кровь

  • 4 надрывать (I) > надорвать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > надрывать (I) > надорвать (I)

  • 5 надсада

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (n.) تقلا، تلاش، کوشش، سعی

    Русско-персидский словарь > надсада

  • 6 накаливать (I) > накалить (II)

    ............................................................
    1. heat
    (pl. & vt. & vi. & n.) گرما، گرمی، حرارت، تندی، خشم، عصبانیت، اشتیاق، وهله، نوبت، تحریک جنسی زنان، طلب شدن جانور، فحلیت، گرم کردن، برانگیختن، بهیجان آمدن، گرم شدن
    ............................................................
    (v.) از گرمای زیاد سفید شدن، تاب آمدن
    ............................................................
    ............................................................
    4. strain make strained/tense

    Русско-персидский словарь > накаливать (I) > накалить (II)

  • 7 напрягать (I) > напрячь (III)

    ............................................................
    (vt. & n.) ابرو، آکولاد، تحریک احساسات، تجدید و احیای روحیه، بند شلوار، خط ابرو، با بست محکم کردن، محکم بستن، درمقابل فشار مقاومت کردن، آتل
    ............................................................
    (vt. & vi.) سفت شدن، تنگ و محکم کردن یا شدن
    ............................................................
    (vt.) اعمال کردن، به کار بردن، اجرا کردن، نشان دادن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن

    Русско-персидский словарь > напрягать (I) > напрячь (III)

  • 8 напряжение

    ............................................................
    (n.) تقلا، تلاش، کوشش، سعی
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (n.) ثقل، اعمال زور، تقلا
    ............................................................
    (n.) فشار، بار سنگین مصائب و سختیها، مشقت، فشردن، مضیقه
    ............................................................
    (vt. & n.) فشار، تقلا، قوت، اهمیت، تاکید، مضیقه، سختی، پریشان کردن، مالیات زیاد بستن، تاکید کردن
    ............................................................
    (n.) کشش، تنش، کشمکش، امتداد، تمدد، قوه انبساط، سفتی، فشار، بحران، تحت فشار قرار دادن
    ............................................................
    (n.) نیروی الکتریک برحسب ولت، ولتاژ، اختلاف سطح

    Русско-персидский словарь > напряжение

  • 9 натуга

    ............................................................
    (n.) تقلا، تلاش، کوشش، سعی
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن

    Русско-персидский словарь > натуга

  • 10 перегрузка

    ............................................................
    (past and past participle: overloaded, overladen)
    (vt. & n.) زیاد پر کردن (تفنگ و غیره) گرانبار کردن، زیاد بار کردن، اضافه بار، زیادی بار کردن، بار اضافی
    ............................................................
    {overload ـ(past and past participle: overloaded, overladen)
    (vt. & n.) زیاد پر کردن (تفنگ و غیره) گرانبار کردن، زیاد بار کردن، اضافه بار، زیادی بار کردن، بار اضافی}
    { overload: ـ(past and past participle: overloaded, overladen)
    (vt. & n.) زیاد پر کردن (تفنگ و غیره) گرانبار کردن، زیاد بار کردن، اضافه بار، زیادی بار کردن، بار اضافی}
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    {overburden ـ(vt. & vi.) بیش از حد بار کردن، گران بار شدن، بار گران}
    { overburden: ـ(vt. & vi.) بیش از حد بار کردن، گران بار شدن، بار گران}
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) کار زیاد دادن به، کار زیاد از گرده (کسی) کشیدن، خسته کردن
    ............................................................
    6. transfer/trans-shipment of cargo

    Русско-персидский словарь > перегрузка

  • 11 процеживать (I) > процедить (II)

    ............................................................
    (vt. & n.) صافی، پالونه، آب صاف کردن، تصفیه کردن، پالودن، صاف کردن، چیزی که بعضی پرتوها از آن می گذرند ولی حایل پرتوهای دیگر است
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن

    Русско-персидский словарь > процеживать (I) > процедить (II)

  • 12 растягивать (I) > растянуть (I)

    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (vt.) توسعه دادن، تمدید کردن، عمومیت دادن، دراز کردن، طول دادن، رساندن، ادامه دادن، منبسط کردن
    ............................................................
    (vt.) طول دادن، دراز کردن، امتداد دادن، کش دادن
    ............................................................
    (prolongate=)
    (vt.) طولانی کردن، امتداد دادن، دراز کردن، امتداد یافتن، به تاخیر انداختن، طفره رفتن، بطول انجامیدن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، کشیده حرف زدن، آهسته و کشیده ادا کردن

    Русско-персидский словарь > растягивать (I) > растянуть (I)

  • 13 растяжение

    خنثی strain
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن

    Русско-персидский словарь > растяжение

  • 14 цедить (II) (нсв)

    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) کشش، زور، فشار، کوشش، درد سخت، تقلا، در رفتگی یا ضرب عضو یا استخوان، آسیب، رگه، صفت موروثی، خصوصیت نژادی، نژاد، اصل، زودبکار بردن، زور زدن، سفت کشیدن، کش دادن، زیاد کشیدن، پیچ دادن، کج کردن، پالودن، صاف کردن، کوشش زیاد کردن، خسته کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) صافی، پالونه، آب صاف کردن، تصفیه کردن، پالودن، صاف کردن، چیزی که بعضی پرتوها از آن می گذرند ولی حایل پرتوهای دیگر است
    ............................................................
    ............................................................
    4. sip
    (vt. & n.) جرعه، چشش، مزمزه، خرده خرده نوشی، مزمزه کردن، خرد خرد آشامیدن، چشیدن

    Русско-персидский словарь > цедить (II) (нсв)

См. также в других словарях:

  • Strain — can refer to: * Strain (biology), a variant of a plant, virus or bacterium; or an inbred animal used for experimental purposes * Strain (chemistry), a chemical stress of a molecule * Strain (continuum mechanics), the deformation of materials… …   Wikipedia

  • Strain — Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E. strike …   The Collaborative International Dictionary of English

  • străin — STRĂÍN, Ă, străini, e, adj., s.m. şi f. (Persoană) care face parte din populaţia altei ţări decât aceea în care se află sau trăieşte; (om, fiinţă) care este originară din altă regiune, localitate etc. decât aceea în care se află sau locuieşte,… …   Dicționar Român

  • Strain — Strain, n. 1. The act of straining, or the state of being strained. Specifically: [1913 Webster] (a) A violent effort; an excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles; as, he lifted the weight with a strain; the strain upon a ship …   The Collaborative International Dictionary of English

  • strain — strain1 [strān] vt. [ME streinen < OFr estraindre, to strain, wring hard < L stringere, to draw tight: see STRICT] 1. to draw or stretch tight 2. to exert, use, or tax to the utmost [to strain every nerve] 3. to overtax; injure by… …   English World dictionary

  • strain# — strain n 1 *variety, subspecies, race, breed, cultivar, clone, stock 2 streak, vein, *touch, suggestion, suspicion, soupçon, tincture, tinge, shade, smack, spice, dash strain vb 1 sprain (see under STRAIN n 2) *demur, scruple, balk, jib, shy,… …   New Dictionary of Synonyms

  • strain — [n1] pain, due to exertion ache, anxiety, bruise, brunt, burden, constriction, effort, endeavor, exertion, force, injury, jerk, pressure, pull, sprain, stress, stretch, struggle, tautness, tension, tensity, twist, wrench; concept 728 Ant. health …   New thesaurus

  • Strain — Strain, n. [See {Strene}.] 1. Race; stock; generation; descent; family. [1913 Webster] He is of a noble strain. Shak. [1913 Webster] With animals and plants a cross between different varieties, or between individuals of the same variety but of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Strain — ストレイン (Sutorein) Type Seinen Genre Action Thèmes Crime Manga Auteurs Buronson (scénario) …   Wikipédia en Français

  • Strain — (str[=a]n), v. i. 1. To make violent efforts. Straining with too weak a wing. Pope. [1913 Webster] To build his fortune I will strain a little. Shak. [1913 Webster] 2. To percolate; to be filtered; as, water straining through a sandy soil. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Strain — bezeichnet: die US amerikanische Schauspielerin Julie Strain den Manga Strain (Manga) von Ryoichi Ikegami Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»