Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

strafverfahren

  • 61 eröffnen

    (eröffnete, hat eröffnet) vt
    1) (etw. (A) eröffnen) открывать, начинать что-л., положить начало чему-л.

    eine Ausstellung eröffnen — открыть выставку [экспозицию]

    eine neue Fluglinie eröffnen — открыть [пустить в эксплуатацию] новую авиалинию

    In dieser Stadt wurde ein neues Hotel eröffnet. — В этом городе открылась новая гостиница.

    Der neue Selbstbedienungsladen wird im nächsten Monat eröffnet. — Новый магазин самообслуживания откроется [начнёт работать] в следующем месяце.

    2) (etw. (A) eröffnen) открыть что-л., начать что-л. (приступить к каким-л. действиям)

    das Feuer eröffnen — открыть огонь, начать стрелять

    ein Strafverfahren eröffnen — открыть [начать] производство по уголовному делу

    Mit diesem Lustspiel wird die Spielzeit unseres Theaters eröffnet. — Этой комедией открывается [начинается] театральный сезон в нашем театре.

    3) (etw. (A) eröffnen) открыть что-л., объявить о начале чего-л. (какого-л. мероприятия)

    eine Sitzung eröffnen — открыть заседание, объявить о начале заседания

    Der Diskussionsleiter eröffnete die Aussprache. — Председательствующий открыл прения [объявил о начале прений, о начале дискуссии]

    4) (etw. (A) eröffnen) открыть что-л., явиться началом чего-л.

    Dieser Walzer eröffnete den Ball. — Этот вальс открыл бал [явился началом бала].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > eröffnen

  • 62 Prozess

    Pro·zessRR <-es, -e> m, Pro·zeß ALT <-sses, -sse> [proʼtsɛs] m
    1) ( Gerichtsverfahren) [court] case, [law]suit;
    ( Strafverfahren) trial;
    einen \Prozess [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or ( form) conduct] [or (Am) file] a [law]suit [against sb];
    jdm den \Prozess machen to take sb to court;
    [mit jdm/etw] kurzen \Prozess machen ( fig) ( fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth];
    2) (geh: Vorgang) process;
    ein chemischer \Prozess a chemical process

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Prozess

  • 63 Prozeß

    Pro·zessRR <-es, -e> m, Pro·zeß ALT <-sses, -sse> [proʼtsɛs] m
    1) ( Gerichtsverfahren) [court] case, [law]suit;
    ( Strafverfahren) trial;
    einen \Prozeß [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or ( form) conduct] [or (Am) file] a [law]suit [against sb];
    jdm den \Prozeß machen to take sb to court;
    [mit jdm/etw] kurzen \Prozeß machen ( fig) ( fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth];
    2) (geh: Vorgang) process;
    ein chemischer \Prozeß a chemical process

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Prozeß

  • 64 Legalitätsprinzip

    Legalitätsprinzip n RECHT legality principle, principle of upholding the law (im Strafverfahren die Pflicht der Staatsanwaltschaft, bei hinreichendem Tatverdacht wegen aller gesetzlich strafbaren Handlungen Klage zu erheben; prosecution of all cases where an offence may have occurred; opposite: expediency principle = Opportunitätsprinzip)

    Business german-english dictionary > Legalitätsprinzip

  • 65 objektiv

    objektiv a объекти́вный; беспристра́стный; непредвзя́тый; objektives Recht юр. объекти́вное пра́во
    objektiv a предме́тный; objektives Strafverfahren суде́бное произво́дство по конфиска́ции, уничтоже́нию и́ли приведе́нию в него́дность ору́дий и предме́тов преступле́ния
    objektiv a грам. объе́ктный

    Allgemeines Lexikon > objektiv

  • 66 Strafantrag

    1) Antrag auf Eröffnung v. Strafverfahren заявле́ние по дела́м ча́стного обвине́ния. einen Strafantrag gegen jdn. stellen подава́ть /-да́ть в суд на кого́-н.
    2) Antrag v. Staatsanwalt предложе́ние о примене́нии наказа́ния

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Strafantrag

  • 67 die Einleitung

    - {initiation} sự bắt đầu, sự khởi đầu, sự khởi xướng, sự vỡ lòng, sự khai tâm, sự bắt đầu làm quen với, sự chính thức làm lễ kết nạp, lễ kết nạp - {introduction} sự giới thiệu, lời giới thiệu, sự đưa vào, sự đưa ra nghị viện, sự bước đầu làm quen cho, lời mở đầu, lời tựa, đoạn mở đầu, khúc mở đầu, nhạc mở đầu - {opening} khe hở, lỗ, sự mở, sự khai mạc, phần đầu, những nước đi đầu, cơ hội, dịp tốt, hoàn cảnh thuận lợi, việc chưa có người làm, chức vị chưa có người giao, chân khuyết, chỗ rừng thưa - sự cắt mạch - {overture} sự đàm phán, sự thương lượng, số nhiều) lời đề nghị, khúc mở màn - {preamble} lời nói đầu - {preface} - {prolegomenon} = die Einleitung (Musik) {prelude}+ = die Einleitung (Strafverfahren) {institution}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Einleitung

См. также в других словарях:

  • Strafverfahren — Strafverfahren, so v.w. Criminalproceß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Strafverfahren — Strafverfahren, sowohl Bezeichnung für eine einzelne strafrechtliche Untersuchung als für das Verfahren überhaupt, das zum Zweck der Untersuchung und Bestrafung von verbrecherischen Handlungen stattfindet. Die Einleitung eines Strafverfahrens… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Strafverfahren — Strafverfahren, s. Strafprozeß …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Strafverfahren — das Strafverfahren, (Mittelstufe) Verfahren vor dem Strafgericht Synonym: Strafprozess Beispiele: Die Staatsanwaltschaft hat gegen ihn ein förmliches Strafverfahren eingeleitet. Der Beschuldigte wurde in einem Strafverfahren von der Tat… …   Extremes Deutsch

  • Strafverfahren — Der Strafprozess bezeichnet das Verfahren zur Ermittlung und Verurteilung strafbarer Handlungen. Es dient der Durchsetzung des materiellen Strafrechts. Der Strafprozess unterliegt den Gesetzen einzelner Staaten und ist daher nicht einheitlich… …   Deutsch Wikipedia

  • Strafverfahren — Straf|ver|fah|ren 〈n. 14〉 = Strafprozess * * * Straf|ver|fah|ren, das: vgl. ↑ Strafprozess. * * * Straf|ver|fah|ren, das: vgl. ↑Strafprozess …   Universal-Lexikon

  • Strafverfahren — Stra̲f·ver·fah·ren das ≈ Strafprozess …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Strafverfahren — Straf|ver|fah|ren …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Verständigung im Strafverfahren — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als Verständigung im Strafverfahren, auch als „deal“ bezeichnet, wird im Strafverfahren eine Absprache bezeichnet, bei… …   Deutsch Wikipedia

  • Deal (Strafverfahren) — Als Verständigung im Strafverfahren, auch als deal bezeichnet, wird im Strafverfahren eine Absprache bezeichnet, bei der die Folgen einer Verurteilung zwischen den Beteiligten abgestimmt werden sollen. Das Interesse des Gerichtes und der… …   Deutsch Wikipedia

  • Richtlinien für das Strafverfahren und das Bußgeldverfahren — Die Richtlinien für das Strafverfahren und das Bußgeldverfahren (RiStBV) stellen ergänzende Verwaltungsvorschriften für Strafverfahren und Bußgeldverfahren in Deutschland dar. Sie sind vom Bundesjustizministerium zusammen mit den… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»