-
1 asfaltato
-
2 sterrato
sterrato I. agg. 1. ( scavato) excavé, creusé. 2. ( privo di asfaltatura) non goudronné, non revêtu, de terre: strada sterrata route non revêtue. II. s.m. ( suolo non asfaltato) terrain vague; ( strada non asfaltata) route f. non goudronnée. -
3 via
I. via I. s.f. 1. ( strada) route: una via asfaltata une route goudronnée. 2. ( strada urbana) rue: conosco la via dove abita je connais la rue où elle habite. 3. (rif. alle antiche vie romane) voie, via: via Appia via Appia; le vie romane les voies romaines. 4. (sentiero, pista) sentier m., chemin m.: una via tra i campi un sentier à travers champs. 5. ( passaggio) chemin m., passage m.: aprirsi una via nella foresta se frayer un chemin dans la forêt. 6. (viaggio, cammino) route: sono già in via je suis déjà en route; rimettersi in via se remettre en route. 7. ( percorso) chemin m., trajet m.: sulla via di casa sur le chemin de la maison; scegliere la via più breve choisir le chemin le plus court. 8. ( fig) (mezzo, possibilità) voie, moyen m.: le vie del Signore les voies du Seigneur; per via giudiziaria par voie légale; non vedo altra via je ne vois pas d'autre moyen; per altre vie par d'autres voies. 9. ( fig) ( modo di vivere) chemin m.: tornare sulla retta via retourner sur le droit chemin. 10. ( fig) ( procedimento) voie: agire per via diplomatica agir par voie diplomatique. 11. (Anat,Med) voie: per via endovenosa par voie intraveineuse; le vie respiratorie les voies respiratoires. II. prep. 1. ( passando per) via, par: un biglietto per Roma via Bologna un billet pour Rome via Bologne. 2. ( per mezzo di) par: via radio par radio, par ondes hertziennes. II. via I. avv. spesso non si traduce: correre via partir en courant; buttare via jeter; vattene via! va t'en!; si alzò di scatto e via di corsa il se leva tout à coup et partit en courant; via, fuori dai piedi! hors d'ici!, dehors!, ( colloq) sors de mes pattes!; via le mani! ( colloq) bas les pattes! II. intz. 1. ( suvvia) allez!, talvolta non si traduce: via, non ti preoccupare allez, ne t'inquiète pas. 2. ( colloq) (per esprimere incredulità e sim.) ouais!, c'est ça!, mon œil! 3. ( presto) allez!, ( colloq) grouille-toi!: via, che si fa tardi allez, il est tard! 4. ( segnale di partenza) partez!: pronti via prêts? partez! III. s.m. ( segnale di partenza) signal du départ, signal: al via au signal; prendere il via prendre le départ.
См. также в других словарях:
strada — s. f. 1. via □ (est.) stradone, viale, corso, passeggio, contrada (region.), calle (poet.) CFR. statale, provinciale, autostrada, arteria, rotabile, carrozzabile □ viottolo, sentiero, pista, carraia, scorciatoia, mulattiera, traccia, tratturo 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
asfalto — {{hw}}{{asfalto}}{{/hw}}s. m. 1 Miscela, naturale o artificiale, di bitumi con materiale calcareo, usata spec. per pavimentazioni stradali. 2 (est.) Strada asfaltata: asfalto insanguinato dagli incidenti … Enciclopedia di italiano
şosea — ŞOSEÁ, şosele, s.f. Cale de comunicaţie interurbană, pietruită sau asfaltată; p. restr. stradă largă, frumos amenajată, la intrarea într un oraş, care continuă căile de comunicaţie interurbane. ♢ Şosea naţională = şosea care leagă între ele… … Dicționar Român
asfalto — a·sfàl·to s.m. 1. TS petr. miscela di idrocarburi fossili a forte viscosità | roccia calcarea impregnata di bitume 2. CO miscela artificiale nerastra formata da bitume e materiale calcareo macinato, usata spec. per la pavimentazione stradale:… … Dizionario italiano
viottolo — vi·òt·to·lo s.m. AU strada stretta e non asfaltata di campagna o di montagna {{line}} {{/line}} DATA: av. 1311. ETIMO: der. di via con otto e 2 olo … Dizionario italiano
asfalto — s.m. [dal lat. tardo asphaltus, gr. ásphaltos, der. del tema di sphállō vacillare, cadere , col pref. a 2]. 1. (geol.) [roccia sedimentaria, per lo più calcarea, usata nell impermeabilizzazione di strade, solai, terrazzi, ecc.] ▶◀ ‖ bitume,… … Enciclopedia Italiana