-
1 Straße
Stráße f, -n 1. улица; 2. шосе, път; 3. проток, пролив; 4. поточна линия; auf der Straße gehen вървя по улицата; auf die Straße gehen 1) отивам, излизам на улицата; 2) правя (протестна) демонстрация; 3) ставам проститутка; über die Straße gehen прекосявам улицата; auf der Straße liegen шляя се, мотая се без работа; übertr auf der Straße sitzen останал съм на улицата, безработен съм; für etw. (Akk) auf die Straße gehen излизам да демонстрирам за нещо; die ganze Straße war darüber empört цялата улица (живеещите на тази улица) се беше възмутила от това; sein Geld auf die Straße werfen прахосвам си парите, харча си парите безогледно; der Mann von der Straße обикновеният човек. -
2 Straße f
улица {ж} -
3 Straße f <Str.>
улица {ж} <ул.> -
4 Straße f von Calais
Доувърски проток {м} -
5 Straße f von Calais
Па {ср} дьо Кале -
6 Straße f von Dover
Доувърски проток {м} -
7 Straße f von Dover
Па {ср} дьо Кале -
8 Straße f von Gibraltar
Гибралтарски проток {м}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Straße f von Gibraltar
-
9 Straße f [Meerenge]
пролив {м} -
10 Straße f [Meerenge]
(морски) проток {м} -
11 Schiene-Straße-Verkehr
Schiene-Straße-Verkehr m смесен жп и автомобилен транспорт. -
12 auf die Straße gehen [demonstrieren]
излизам на улицата [на демонстрация]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf die Straße gehen [demonstrieren]
-
13 entlang
entláng I. präp (Akk)/(Dat) покрай, по продължение на; Die Straße entlang По продължение на улицата; entlang der Straße По продължение на улицата. II. entlang- слабопродуктивна представка, с която в сложните глаголи се сигнали зира движение покрай/по продължение на нещо, напр. entlanggehen, entlanglaufen, entlangschwimmen... -
14 abbiegen
áb|biegen unr.V. sn itr.V. завивам; hb tr.V. 1. огъвам, превивам (тел); 2. übertr umg отклонявам, осуетявам; vom Weg abbiegen отклонявам се от пътя; nach links abbiegen завивам наляво; die Straße biegt nach rechts ab пътят завива надясно; das Gespräch abbiegen отклонявам разговора в друга посока.* * ** 1. itr s завивам (наляво, надясно); отклонявам се (от); 2. tr отклонявам, давам друга посока. -
15 abfallen
áb|fallen unr.V. sn itr.V. 1. падам (листа); 2. спускам се (улица, склон); 3. къртя се (вар, мазилка); 4. опадвам (коса); 5. губя височина (самолет); 6. по-слаб (по-лош) съм; 7. бързо отслабвам (на тегло); 8. отцепвам се (от партия); die Straße fällt steil ab улицата се спуска стръмно надолу; im Herbst fallen die Blätter ab през есента листата капят; er ist sehr abgefallen много е отпаднал; gegen ihn falle ich stark ab по-лош съм в сравнение с него.* * ** itr з 1. пада, спада; отпада;гов отслабвам, отпадам; 2. спуска се (стръмно, полегато); 3. etw fдllt fьr mich ab пада се нщ (от цялото) и на мене; 4. отцепвам се (от партия, вяра). -
16 bahn
Bahn I. f, -en 1. път; 2. траектория; орбита; 3. Sp коридор (плуване, бягане), писта; 4. übertr житейски път, поприще; 5. лента, ивица; 6. улично платно; sich (Dat) Bahn brechen пробивам си път; übertr auf die schiefe Bahn geraten тръгвам по крив (лош) път (по наклонена плоскост); eine Straße mit 4 Bahnen улица с 4 платна. II. f, -en kurz für Eisenbahn 1. влак; 2. o.Pl. железници; 3. nordd трамвай; 4. o.Pl. umg гара; 5. (железопътна или трамвайна) линия, релсов път; jmdn. zur Bahn begleiten изпращам някого до гарата; das Gepäck per Bahn schicken изпращам багажа по влака; bei der Bahn arbeiten работя в железниците.* * *die, -en 1. път; орбита; траектория; sich = brechen пробивам си път; 2. жп линия ; влак; железници (управление); 3. сп писта; 4. плат с определени размери;, die vordere = des Rockes предният плат на полата; 5. площ на инструмент. -
17 befahren
befáhren unr.V. hb tr.V. пътувам, минавам по нещо (meist im Passiv); viele Länder befahren кръстосвам, обикалям много страни; diese Straße wird wenig befahren по тази улица се движат малко превозни средства.* * ** tr 1. пътувам по; ein stark =еr Weg оживен път; 2. влизам в (шахта, рудник); a мор опитен. -
18 beschaffen
bescháffen I. sw.V. hb tr.V. 1. набавям; доставям (стоки); 2. намирам (средства, жилище); sich (Dat) einen neuen Mitarbeiter beschaffen намирам си нов служител, помощник. II. adj създаден, устроен; с едни или други свойства (качества); man ist so beschaffen, dass... човек е така устроен, че...; wie ist die Straße beschaffen? в какво състояние е пътят?* * *а; во такъв, so =, с такива свойства; wie ist es damit =? как стои тази работа? -
19 dunkel
dúnkel adj 1. тъмен, мрачен; 2. смътен, неясен; 3. тъмен, подозрителен, съмнителен; 4. дълбок, дебел (глас); Eine dunkle Straße Тъмна улица; Es wird dunkel Мръква се, стъмнява се, става тъмно; eine dunkle Erinnerung смътен спомен; übertr im Dunkeln tappen пипам на тъмно.* * *(dunkler, dunkelst) a тъмен, мрачен; прен смътен; es wird - смрачава се, мръква се; Ceinler Punkt тъмно петно (в миналото); der е Erdteil черният континент (Африка). -
20 fenster
Fénster n, - 1. прозорец; 2. прозорче (прозрачната част на пощенски плик); 3. umg витрина; das Fenster geht auf die Straße/ nach Westen прозорецът гледа към улицата/на запад; aus dem Fenster sehen гледам през прозореца; sein Geld zum Fenster hinauswerfen хвърлям си парите на вятъра; umg weg vom Fenster sein не стоя вече в обсега на общественото внимание.* * *das, - прозорец;
См. также в других словарях:
Straße — in Karatschi (Pakistan) … Deutsch Wikipedia
Straße — is the German word for street and may refer to: Various notable streets: *In Berlin **Bernauer Straße, a location of the Berlin Wall **Kopenhagener Straße **Leipziger Straße **Oranienburger Straße **Rosa Luxemburg Straße **Karl Liebknecht Straße… … Wikipedia
Straße — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Landstraße • Fahrbahn • Allee Bsp.: • Ist das die Straße nach ...? • Wohnst du in dieser Straße? • … Deutsch Wörterbuch
Straße — Sf std. (8. Jh.), mhd. strāze, ahd. strāza, as. strāta Entlehnung. Wie afr. strēte, ae. strǣt früh entlehnt aus l. (via) strāta gepflasterter Weg (als Heeresstraße) zu l. sternere (strātum) ausbreiten, glätten usw. . Straße in der Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Straße — Straße: Das westgerm. Substantiv mhd. strāz̧e, ahd. strāz̧‹z̧›a, niederl. straat, engl. street beruht auf einer frühen Entlehnung aus spätlat. strata (via) »gepflasterter Weg, Heerstraße«. Das lat. Wort, das auch in roman. Sprachen weiterlebt… … Das Herkunftswörterbuch
Straße — Straße, 1) jeder fahrbare Weg, bes. aber breiter öffentlicher Fahrweg. Je nach der Breite u. sorgfältigen Anlage u. Unterhaltung theilt man die S n ein in: a) Hauptstraßen (Heerstraßen, Landstraßen, Chausseen), die breitesten vom Staate… … Pierer's Universal-Lexikon
Straße — Pfad; Bahn; Fahrbahn; Gasse; Weg; Asphalt (umgangssprachlich) * * * Stra|ße [ ʃtra:sə], die; , n: 1. (in Städten, Ortschaften gewöhnlich aus Fahrbahn und zwei Gehsteigen bestehender) befestigter Verkehrsweg für Fahrzeuge und (besonders in Städten … Universal-Lexikon
Straße — Auf der breiten (großen) Straße bleiben: die Bequemlichkeit vorziehen und keine neuen Wege suchen; von der altgewohnten Weise nicht abgehen; dem Schlendrian folgen; es mit der Mehrzahl halten. Vergleiche französisch ›suivre le chemin… … Das Wörterbuch der Idiome
Straße — Stra̲·ße die; , n; 1 eine Art breiter Weg für Fahrzeuge mit Rädern, der meist eine glatte, harte Oberfläche hat; Abk Str. <eine enge, schmale, breite, holprige, kurvenreiche, gut ausgebaute, vierspurige, frisch geteerte, gepflasterte, ruhige,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Straße — 1. Herkunftsnamen zu dem Ortsnamen Straße (Niedersachsen, Nordrhein Westfalen, Brandenburg). 2. Wohnstättennamen zu mhd. straze »Straße«: »wohnhaft an der Straße« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Straße — 1. Allee, Boulevard, Gasse, Landstraße, Schnellstraße, Weg; (veraltend): Chaussee. 2. Damm, Fahrbahn, Trasse. 3. Meerenge, Meeresstraße, Sund. * * * Straße,die:1.〈befestigterbreiterWegfürdenVerkehr〉Fahrstraße·Fahrweg·Verkehrsweg+Achse·Ring·Trasse;… … Das Wörterbuch der Synonyme