-
1 stosunki
pl( kontakty) relations (pl), relationships (pl), ( znajomości) connections (pl), ( warunki) conditions (pl)być z kimś w dobrych/złych stosunkach — to be on good/bad terms with sb
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosunki
-
2 stosunki międzyludzkie
• human relationsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stosunki międzyludzkie
-
3 mieć rozgałęzione stosunki
име́ть широ́кие связи -
4 stosunek
( zależność) relation, relationship; ( traktowanie) attitude; ( liczbowy) ratio; ( stosunek płciowy) intercoursew stosunku do stosunek — ( w porównaniu z) in lub with relation to; ( w odniesieniu do) with reference to
* * *mi- nk-1. (= relacja, proporcja) ratio, proportion; w stosunku 3 do 5 in the ratio of 3 to 5; w stosunku do wielkości sprzedaży w ubiegłym roku w tym roku sprzedaż rośnie in relation to last year this year's sales are on the increase.2. (= relacja, zależność) relation; stosunek pokrewieństwa consanguinity, kinship; stosunek powinowactwa affinity, relationship by marriage; stosunek prawny privity.3. (= nastawienie wobec kogoś/czegoś) attitude; stosunek do zwierząt attitude to animals.4. (= związek) relation; w stosunku do (= w porównaniu z) in l. with relation to; (= w odniesieniu do) with reference to; zerwać z kimś stosunki part company with sb; form. break l. sever relations with sb; stosunki dyplomatyczne/handlowe diplomatic/business relations; zerwać z kimś stosunki dyplomatyczne sever diplomatic relations with sb; pozostawać z kimś w bliskich l. zażyłych stosunkach be on intimate terms with sb; utrzymywać z kimś stosunki przyjacielskie be on friendly terms with sb; stosunki między państwami są napięte the relations between the states are tense.5. (= warunek) condition; stosunki społeczne social conditions l. relations; stosunki produkcji ekon. labor relations.6. (= znajomości) connections; mieć rozległe stosunki be well-connected, be a person of wide connections.7. ( płciowy) intercourse; coitus, coition.8. mat. quotient, ratio; stosunek jednokładności geom. scale factor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosunek
-
5 stosun|ek
Ⅰ m (G stosunku) 1. (relacja) relationship- jaki jest między wami stosunek pokrewieństwa? how closely are you related?- w stosunku 5:8 in a. by a ratio of 5:8- stosunek cukru do truskawek w konfiturach wynosi jeden do jednego the ratio of sugar to strawberries in preserves is 1 to 1- w stosunku do kogoś/czegoś in comparison with sb/sth, compared to sb/sth- w stosunu do zeszłego lata w tym roku jest ładna pogoda compared to last summer the weather this year is very nice2. (odnoszenie się, traktowanie) attitude- lekceważący stosunek do podwładnych/ludzi o innych poglądach a disparaging attitude to one’s subordinates/toward people with different views- zawsze zazdrościłem ci tego pogodnego stosunku do życia I’ve always envied you your relaxed approach to life- uprzejmy w stosunku do obcych polite to strangers- dlaczego jesteś taki szorstki w stosunku do matki? why are you so abrupt with your mother?3. zw. pl (romans) affair- stosunki pozamałżeńskie extramarital affairs4. (akt spółkowania) (sexual) intercourse; coitus książk.- stosunek przerywany coitus interruptus5. Mat. quotient Ⅱ stosunki plt 1. (łączność) relations- stosunki międzyludzkie human intercourse- stosunki dyplomatyczne/handlowe diplomatic/trade relations- stosunki między Wschodem a Zachodem East-West relations- pozostajemy od wielu lat w dobrych stosunach we’ve been on good terms for many years- miał łatwość nawiązywania stosunków towarzyskich he made friends easily2. (znajomości) connections, contacts- spróbuj interweniować, masz takie rozległe stosunki you should try to intervene, you’ve got so many contacts; you should try to intervene, you’ve got friends in high places3. (położenie, sytuacja) conditions- nowe stosunki społeczne new social conditions- uzdrowić stosunki ekonomiczne to rectify the economic situation- □ stosunek prawny Prawo legal relation- stosunek produkcji Ekon. production relationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosun|ek
-
6 stosunek
сущ.• зависимость• коэффициент• отношение• повествование• пропорция• рассказ• родственник• родство• связь• соотношение* * *м, P stosunku1) соотноше́ние n, отноше́ние n, пропо́рция żstosunek sił — соотноше́ние сил
w stosunku... — в отноше́нии...
2) отноше́ние nżyczliwy stosunek — доброжела́тельное отноше́ние
stosunek do kogoś, czegoś — отноше́ние к кому́-л., чему́-л.
3) stosunki мн отноше́ния, сноше́нияstosunki dyplomatyczne — дипломати́ческие отноше́ния
utrzymywać stosunki — подде́рживать отноше́ния (свя́зи)
zerwać stosunki — порва́ть отноше́ния
4) stosunki мн знако́мства, свя́зиkumoterskie stosunki — кумовство́
mieć szerokie (rozległe) stosunki — име́ть больши́е свя́зи
5) ( płciowy) сноше́ние n, совокупле́ние nSyn:relacja 1), odnoszenie się 2), kontakty, znajomości 4) -
7 stosunek
1) ( proporcja)\stosunek zysków i strat Verhältnis nt von Einnahmen und Ausgabenw stosunku do kogoś/czegoś im Verhältnis zu jdm/etw2) ( zależność)\stosunek prawny Rechtsverhältnis ntw stosunku do kogoś/czegoś im Verhältnis zu jdm/etw, jdm/etw gegenüberbyć z kimś w dobrych/złych stosunkach mit jdm ein gutes/schlechtes Verhältnis haben, mit jdm in einem guten/schlechten Verhältnis stehenstosunki dyplomatyczne diplomatische Beziehungen fPlstosunki handlowe Handelsbeziehungen fPl -
8 zrywać
impf ⇒ zerwać* * *1. (-am, -asz); perf zerwać; vt(kwiaty, owoce) to pick; (plakat, plaster) to tear off, (o rzece: zaporę) to burst; ( most) to wash away; (o wietrze: dach) to blow off; (linię energetyczną, połączenie) to cut off, (więzy, linę) to break; (umowę, zaręczyny) to break off; (stosunki, związki) to break off, to sever2. vizrywać (z kimś) — to break lub split up (with sb)
zrywać z paleniem/piciem — to give up lub quit smoking/drinking
* * *ipf.- am -asz1. (= odrywać) (kwiaty, owoce) pick; ( owoce) pluck; ( o wietrze) ( dach) blow off, tear off; ( o rzece) ( most) wash away.2. (= zdzierać) (plakat, bandaż) tear off.3. (= rozrywać) (strunę, sznurek, więzy) break; ( o rzece) ( tamę) burst; (linię energetyczną, połączenie) cut off; zerwać więzy przyjaźni przen. break up a friendship.4. (= tracić z kimś kontakt) break up, split up ( z kimś with sb); zerwać z przyjaciółmi break one's ties with friends; zerwać z przeszłością/przesądami do away with one's past/superstitions; zerwać z nałogiem quit l. kick a habit, break o.s. of a habit.5. (= unieważniać) (umowę, zaręczyny) (stosunki, związki) break off, sever; zerwać stosunki dyplomatyczne break off diplomatic relations.6. pot. (= narażać na szwank) strain, sprain; zerwać sobie głos/nogi strain one's voice/legs; śmieszne, że boki zrywać it's side-splitting.ipf.1. (= odrywać się) break; nić się zerwała the thread broke; pies zerwał się z łańcucha the dog slipped its chain.2. (= podrywać się) jump, leap up; zrywać się na równe nogi jump to one's feet.3. (= nagle się pojawiać) (o burzy, wietrze) break out.4. pot. (= wstawać z łóżka) get up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrywać
-
9 koleżeńs|ki
adj. 1. (dotyczący kolegów) koleżeńska pomoc help from (one’s) friends/a friend- to tylko koleżeńska przysługa it’s just a friendly favour a. a favour from a friend- koleżeńskie stosunki team spirit, friendly relations- w biurze panują koleżeńskie stosunki there’s a good team spirit a. friendly atmosphere at the office- koleżeńskie stosunki między szefem a pracownikami/nauczycielami a uczniami friendly employer-employee/teacher-student relations- spotkanie koleżeńskie a friendly get-together- dyskusja koleżeńska a friendly a. amicable discussion, a discussion among friends2. (przyjacielski) [postawa, zachowanie] friendly- po koleżeńsku in a friendly way- traktować kogoś po koleżeńsku to treat sb in a friendly manner a. way- po koleżeńsku zwrócił mi uwagę na błędy he was kind enough to point out some mistakes I’d madeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koleżeńs|ki
-
10 dyplomatyczny
adj* * *a.1. diplomatic; kroki/rokowania/stosunki dyplomatyczne diplomatic steps/negotiations/relations; nota/misja/poczta dyplomatyczna diplomatic note/mission/mail; kurier/paszport/immunitet dyplomatyczny diplomatic courier/passport/immunity; służba dyplomatyczna the diplomatic service; język dyplomatyczny diplomatic language; korpus/protokół/personel dyplomatyczny diplomatic corps/protocol/staff.2. przen. diplomatic, tactful; dyplomatyczne milczenie diplomatic l. tactful silence; dyplomatyczna odpowiedź diplomatic answer; dyplomatyczne posunięcie diplomatic move.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyplomatyczny
-
11 nawiązywać
impf ⇒ nawiązać1* * *1. (-uję, -ujesz); vt(stosunki, kontakty) to establish; (rozmowy, korespondencję) to enter into2. vi* * *ipf.1. (= przyczepiać, wiążąc) tie, bind, fasten, attach.2. (= rozpoczynać) (kontakt, łączność, stosunki) establish; (korespondencję, rozmowy) enter into.3. (= odnosić się) refer ( do czegoś to sth); nawiązując do pańskiego listu with reference to your letter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawiązywać
-
12 rasowy
adj. 1. (dotyczący rasy) [konflikt, nienawiść, dyskryminacja] racial 2. Zool. (czystej krwi) [pies, kot] pure-bred 3. przen. (prawdziwy) [pisarz, aktor, napastnik] proper 4. przest. [twarz, rysy] aristocratic* * *adj(przesądy, dyskryminacja) racial* * *a.1. (= dotyczący rasy ludzkiej) racial; dyskryminacja rasowa racial discrimination, discrimination on the grounds of race; segregacja rasowa racial segregation; przesądy rasowe racial prejudice; zamach na tle rasowym racially motivated attack; stosunki rasowe race relations.2. (= odnoszący się do zwierzęcia czystej krwi) pedigree.3. pot. (= wybitny) outstanding; rasowy artysta an artist to the tips of his fingers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rasowy
-
13 dyplomatyczny
прил.• дипломатический• дипломатичный* * *dyplomatyczn|y\dyplomatycznyi дипломатический;korpus \dyplomatyczny, ciało \dyplomatycznye дипломатический корпус; immunitet \dyplomatyczny дипломатическая неприкосновенность; nawiązać stosunki \dyplomatycznye установить дипломатические отношения
* * *дипломати́ческийkorpus dyplomatyczny, ciało dyplomatyczne — дипломати́ческий ко́рпус
immunitet dyplomatyczny — дипломати́ческая неприкоснове́нность
nawiązać stosunki dyplomatyczne — установи́ть дипломати́ческие отноше́ния
-
14 koleżeński
прил.• благожелательный• дружелюбный• дружеский• дружественный• общительный• приветливый• приятельский• товарищеский* * *koleżeńs|ki\koleżeńskicy товарищеский;stosunki \koleżeńskikie товарищеские отношения; przysługa \koleżeńskika дружеская услуга; sąd \koleżeński товарищеский суд
* * *това́рищескийstosunki koleżeńskie — това́рищеские отноше́ния
przysługa koleżeńska — дру́жеская услу́га
sąd koleżeński — това́рищеский суд
-
15 kumoterski
kumoters|ki\kumoterskiсу кумовской;stosunki \kumoterskikie кумовские отношения, кумовство
* * *кумовско́йstosunki kumoterskie — кумовски́е отноше́ния, кумовство́
-
16 międzyludzki
происходящий между людьми;stosunki \międzyludzkie отношения между людьми
* * *происходя́щий ме́жду людьми́stosunki międzyludzkie — отноше́ния ме́жду людьми́
-
17 naprawić
глаг.• восстанавливать• выправить• выправлять• выпрямить• выпрямлять• исправить• исправлять• наладить• отремонтировать• подремонтировать• поправить• поправлять• починить• ремонтировать• укреплять• улучшать• штопать* * *починить, отремонтировать, исправитьskierować направить* * *naprawi|ć\naprawićony сов. 1. отремонтировать, починить;2. исправить; улучшить;\naprawić stosunki наладить (восстановить) отношения;
3. возместить;\naprawić szkodę возместить ущерб;
tego się nie da \naprawić этого не исправишь (не вернёшь)+1. zre-perować 2. poprawić, udoskonalić 3. wyrównać
* * *naprawiony сов.1) отремонти́ровать, почини́ть2) испра́вить; улу́чшитьnaprawić stosunki — нала́дить (восстанови́ть) отноше́ния
3) возмести́тьnaprawić szkodę — возмести́ть уще́рб
tego się nie da naprawić — э́того не испра́вишь ( не вернёшь)
Syn: -
18 oziębły
ozięb|ły\oziębłyli, \oziębłylejszy холодный;\oziębłyłe stosunki прохладные отношения
+ chłodny, oschły* * *oziębli, ozięblejszyхоло́дныйoziębłe stosunki — прохла́дные отноше́ния
Syn: -
19 poprawny
прил.• верный• подходящий• правильный• соответствующий• точный* * *poprawn|y\poprawnyi 1. правильный, верный;2. корректный, безукоризненный; utrzymywać \poprawnye stosunki поддерживать хорошие отношения+1. prawidłowy 2. przykładny
* * *1) пра́вильный, ве́рный2) корре́ктный, безукори́зненныйutrzymywać poprawne stosunki — подде́рживать хоро́шие отноше́ния
Syn:prawidłowy 1), przykładny 2) -
20 poufały
poufa|ły\poufałyli, \poufałyIszy фамильярный;\poufałyłe stosunki фамильярные отношения;
żyć na \poufałyłej stopie z kimś быть с кем-л. на короткой ноге* * *poufali, poufalszyфамилья́рныйpoufałe stosunki — фамилья́рные отноше́ния
żyć na poufałej stopie z kimś — быть с ке́м-л. на коро́ткой ноге́
Syn:
См. также в других словарях:
stosunki — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. stosunkików {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ogół warunków, okoliczności wpływających na życie człowieka; sytuacja, położenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stosunki społeczne,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stosunek — m III, D. stosuneknku, N. stosuneknkiem; lm M. stosuneknki 1. «zależność, związek między różnymi rzeczami, osobami, pojęciami itp., zestawionymi ze sobą; relacja, proporcja» Stosunek ilościowy. Stosunek równości. Stosunek pokrewieństwa,… … Słownik języka polskiego
prawo — I n III, Ms. prawowie; lm D. praw 1. zwykle blm «ogół przepisów, norm prawnych regulujących stosunki między ludźmi danej społeczności, określających zasady ich postępowania lub zawierających zakazy, których naruszenie zagrożone jest karą;… … Słownik języka polskiego
Polish–Lithuanian War — Infobox Military Conflict conflict=Polish Lithuanian War caption=Polish cavalry parade in Sejny. date=September 1 October 7, 1920 place=near Suwałki, Poland result=Polish victory combatant1=flagicon|Poland Poland… … Wikipedia
Constance, Duchess of Wodzisław — Statue of Duchess Constance of Wodzisław, situated in a corner of the local market. Constance (Polish: Konstancja) (died 1351) was a Polish princess member of the House of Piast and sovereign Duchess of Wodzisław Śląski from 1324 until her death … Wikipedia
Piotr Łossowski — (1925 present) is a Polish historian and professor. Lecturer at Collegium Civitas. Member of the the Historical Committee of Polish Academy of Sciences. He specializes in the areas of foreign politics and diplomacy of the Second Polish Republic,… … Wikipedia
Guerre polono-lituanienne — Parade de la cavalerie polonaise à Sejny Informations générales Date 1er septembre au 7 octobre 1920 Lieu Proximité de … Wikipédia en Français
Massacres of Poles in Volhynia — Volhynian massacre Monument in memory of Polish citizens of Janowa Dolina, Volyn Location Volhynia Date … Wikipedia
Czechoslovakia–Poland relations — Czechoslovakia Polish relations Czechoslovakia … Wikipedia
Новогрудское воеводство (II Речь Посполитая) — Новогрудское воеводство польск. Województwo Nowogródzkie Герб … Википедия
handlowy — handlowywi «odnoszący się do handlu jako obrotu towarów polegającego na kupnie sprzedaży; kupiecki» Attaché, przedstawiciel, radca handlowy. Bank, dom handlowy; placówka, spółka handlowa; przedsiębiorstwo handlowe. Interesy, obroty, operacje,… … Słownik języka polskiego