Перевод: с чешского на немецкий

с немецкого на чешский

stonej

См. также в других словарях:

  • stonė — ×stõnė sf. (2) NdŽ, stonė (1) [K], KII108, Rtr; R, MŽ, N, L, KŽ žr. stonia: Treigys avižų stonėj žvengia L.Gir. O iš tavo šakelių duosiu stonę kloti bėram mano žirgaičiui RD63. Stovi žirgas stonėj pabalnotas, muštukėliu anžabotas (d.) Gdr. Aš… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Sinthome — The sinthome is a concept introduced by Jacques Lacan in his seminar Le sinthome (1975 76). According to Lacan, sinthome is an archaic way of spelling the French word symptôme , meaning symptom. The seminar is a continuing elaboration of his… …   Wikipedia

  • Czech conjugation — is a term denoting Czech language verb conjugation, or system of grammatically determined modifications, in verbs in the Czech language. Contents 1 Infinitive 2 Participles 2.1 Past participle …   Wikipedia

  • muštukas — 3 ×muštùkas (l. munsztuk < vok. Mundstück) sm. (2), mùštukas (1) 1. Aln, Lp, Ds, Šn tokie žąslai, laužtukai: Uždėk muštuką – tavo arklys baidosi Vdšk. Kumelį užmauk muštuku, o arklį apinasriu Ldk. Į dvarelį įjodamas, bėrą žirgą mudrindamas,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • įžaboti — tr. žr. pažaboti: 1. SD89,236, Sut, D.Pošk, S.Dauk, N, M, LVII90, L, Rtr, DŽ, NdŽ Inžabot reikia arklį, bo nenulaikysi Dbč. Neįžaboto arklio nesuvaldysi Š. Įžabok ašvienius J. Apynastris, kur įžaboja arklį Krč. Anžabõj vandiklais arklį Lz. Paimk …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»