-
1 Essen
n -s jelo, jedenje; das - auftragen nositi jelo na stol; das - abtragen pospremiti stol; das - anrichten spremiti (spremati) jelo za stol; ein - ausrichten prirediti (priređivati, -đujem) gozbu; - lassen milit uzimati (uzeti, uzmem) obrok jela -
2 Anrichtekammer
f -, -n smočnica anrichten v prirediti; (für den Tisch) spremiti za stol; eine Verwirrung - skriviti zabunu; da haben wir nun etw. Schönes angerichtet iron to smo lijepo udesili! eto ti belaja! Anrichteschrank m -(e)s, -schränke bife, ormar u jestvionici Anrichtetisch m -es, -e tezga f (stol m) za jela u jestvionici anriechen (o, o) v; jdm. etw. - nanjušiti što kod koga -
3 auftischen
v staviti na stol, donositi jela na stol, ponuditi koga jelom; ich will es ihm - ja ću ga poslužiti, iron ja ću mu to spočitnuti; Gemeinplätze - govoriti gluposti, ne iznositi ništa naročita -
4 auftragen
(u, a) v; Farben - bojadisati (-dišem); Gold - presvlačiti zlatom; Speisen - donositi jela na stol, nuditi jelom; - lassen naručiti jelo; Erde - nasipavati zemlju; Mörtel - žbukati; Kleider - nošenjem istrošiti odijela; jdm. etw. - naložiti kome što; Grüße an jdn. - dati koga pozdraviti; dick (stark) - pretjerivati (-rujem), lagati (lažem); jdm, ein Amt - povjeriti kome neku službu; es ist aufgetragen doneseno je na stol; es wurde ihm - naloženo mu je -
5 grün
adj zelen; - machen ozeleniti, pozeleniti; sich - machen pozeleniti se, jig praviti se rijetkim, ne slušati; - werden oze-lenjeti (-nim); unsere Bekanntschaft ist noch - fig još se malo poznajemo, poznajemo se tek odnedavna; -er Junge zelen (nezreo) mladac (mlaca); der -e Tisch zelenim suknom pokrit stol, uredski stol; -e Haut svježa (tek odrta) koža; -es Bier svježe vareno pivo; -e Ware svježe povrće; -e Heringe svježe haringe; im -en Wagen jdn. abschieben lassen otpremiti (otpremati) koga zelenim (policijskim) kolima, fig izvrgnuti (izvrći, -vrgnem) koga ruglu; jdm. - sein fig biti kome sklon; sich auf jds. -e Seite setzen fig sjesti (sjednem, sjedati) kome nalijevo; auf keinen -en Zweig kommen ne doći (dođem) na zelenu granu, fig ne uspijevati, ne napredovati (-dujem); -er Käse svjež sir; sich - und gelb ärgern pozelenjeti (-nim) i požutjeti (-tim) od bijesa; die -e Farbe zelena boja, for lovstvo n, lovačko zvanje -
6 Klapptisch
m -es, -e stol za zaklapanje, zaklopni stol -
7 Spieltisch
m -es, -e stol za igru; (Karten-) stol za kartanje (za društvene igre) -
8 Tisch
m -es, -e stol, sto(la).; vor - prije jela; nach - poslije jela; über - za vrijeme jela; zu - pri stolu; einen guten - führen dobro kuhati; reinen - machen sve pojesti (-jedem), fig raščistiti stvar; zu -e bitten pozvati (-zovem) na objed; am -e sitzen sjediti za stolom (kod jela); an den - setzen posaditi za stol; zu - gehen ići (idem) jesti -
9 abräumen
v spremiti, poskidati; Waren - spremiti robu; den Tisch - otpremiti posude sa stola, ubrati (-berem) stol; ein Beet - skupiti plodine sa gredice; einen Steinbruch - načeti (-čnem) kamenolom -
10 Anrempeln
n -s nasrtanje Anrempelung f -, -en nasrtaj m anrennen (rannte an, angerannt aux sein) v nasrnuti (-nem); jdn. - (aux haben) nasrnuti na koga Anrichte f -n, -n tezga f (stol m) za jelo u jestvionici -
11 Anrichtetisch
-
12 Anschiebetisch
m -es, -e stol, koji se može produljiti -
13 Arbeitspult
n -es, -e radni stol -
14 Arbeitstisch
m -es, -e radni stol, tezga f -
15 auf
I ppr: - dem Tisch na stolu; - den Tisch na stol; - der Insel na otoku; - die Insel na otok; - dem Lande na selu; - der Reise, - der Flucht sein biti na putu, na bijegu; ein Haus - Sand bauen graditi kuću na pijesku; - die Erde fallen pasti (padnem) na zemlju; einen Brief - die Post tragen nositi pismo na poštu; ich steige - den Baum penjem se na drvo; ich sitze - dem Baume sjedim na drvetu; -s Wort, - Treu und Glauben na poštenu riječ, na čast i poštenje; - seinen Wunsch na njegovu želju, po njegovoj želji; den Hut - dem Kopf sa šeširom na glavi; einen Wechsel - jdn. ziehen ispostaviti mjenicu na nekoga; - dem Gymnasium u gimnaziji; - der Stelle smjesta, odmah; Depesche - Depesche schicken slati (šaljem) brzojavku za brzojavkom; - das Schloß zu prema dvoru, k dvoru; - jdn. böse sein ljutiti se na nekoga; - etw. hoffen nadati se nečemu; - etw. los... protiv, u pravcu; jds. Vermögen - 100.000 Dinar schätzen cijeniti nečiji imetak na 100.000 dinara; - einen Dinar gehen 100 Paras 100 para čine jedan dinar; - das Essen schlafen spavati poslije objeda; - den Abend podvečer; - einen Augenblick načasak; - welchen Tag ist das Fest angesetzt kojega je dana određena svečanost; es ist - morgen festgesetzt određeno je za sutra; - Wiedersehen doviđenja; -s ganze Leben za cijeli život; - Leben und Tod na život i smrt; es geht - neun skoro je devet sati; ein viertel - vier tri sata i tričetvrti; - solches Betragen hin zbog takva ponašanja; -s schönste najljepše, što se igda ljepše može; er wurde -s beste bewirtet podvorili su ga što su ljepše mogli; - Ihre Gefahr na vašu odgovornost; - Kosten des Empfängers na trošak primaoca; sich - Degen schlagen tući (tučem) se sabljama; - englisch na engleskom jeziku; - einmal najednom; - einen Zug austrinken ispiti jednim gutljajem; - Scheidung klagen tužiti zbog rastave; das Wort endigt - e riječ svršava na e; - etw. folgen slijediti nešto, slijediti poslije nečesa; Schlag - Schlag letimice; bis - die Hälfte do polovice; etw. - sich nehmen preuzeti (-zmem) odgovornost; jdm. -s Wort glauben slijepo vjerovati (-rujem); - sich beruhen lassen pustiti, ne dirati u što; es hat nichts - sich to nije od nikakve važnosti; II adv; - und ab gore-dolje; - und ab spazieren šetati gore-dolje; - und nieder gore-dolje (dižući i spuštajući); - und davongehen uteći (-teknem), pobjeći (-gnem); er war schon - und davon on je već bio otišao; die Tür ist - vrata su otvorena; die Augen -! otvori oči, pogledaj bolje! noch - sein biti još na nogama (još ne u krevetu); von klein - od malih nogu, iz djetinjstva; Berg- uzbrdo; Glück - bilo sretno! -! ustaj! III conj - daß da, eda; - daß es dich nicht gereue da se ne bi pokajao. U složenicama označuje (in Zusammensetzungen bedeutet) auf -: pravac ili kretanje (eine Richtung oder Bewegung): aufsteigen uspinjali se; dodir (eine Berührung): aufliegen ležati na čemu; obnavljanje (eine Wiederherstellung): auffrischen osvježiti; potrošnju (Verbrauch); aufbrennen potpuno spaliti; namjenu za buduću upotrebu (Bestimmung zu künftigem Gebrauche): aufdörren dati sušiti; priraštaj (einen Zuwachs): aufschwellen nabreknuti -
16 aufmarschieren (aux sein)
v postrojavati se, svrstavati se; - lassen dati (zapovjediti) da se postroji; Speisen - lassen donositi mnoga jela na stol; fig (aufzählen) nabrajati -
17 Aufstoß
m -stosses udarac (-rca); einen Topf mit leichtem - hinstellen postaviti lonac lako lupivši o stol -
18 auftafeln
v donositi na stol, poslužiti jelom, podvoriti; jdm. recht - dobro pogostiti koga -
19 Auftischen
n -s; - von Speisen donošenje jela na stol; - von Neuigkeiten pripovijedanje novosti -
20 Aufwaschtisch
m -es, -e stol m za pranje suđa, sudopernica f
См. также в других словарях:
stol — stol … Dictionnaire des rimes
stol — stȏl (stȏ knjiš. reg. ekspr.) m <N mn stòlovi> DEFINICIJA komad pokućstva s daskom (rjeđe plastikom, željezom i sl.) kao radnom i sl. površinom, s jednom ili više nogu [drveni stol; kuhinjski stol; radni stol; pisaći stol; kartaški stol]… … Hrvatski jezični portal
stół — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. stołu, Mc. stole {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mebel składający się z blatu podpartego zwykle czterema nogami, wykonany najczęściej z drewna, służący do spożywania przy nim… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
STOL — is an initialism for short take off and landing , a term used to describe aircraft with very short runway requirements. The formal NATO definition (since 1964) is:: Short Take Off and Landing (décollage et atterrissage courts) is the ability of… … Wikipedia
STOL — ist ein engl. Akronym für „Short Take Off and Landing“ – zu Deutsch: Kurzstart und Landung. Es bezeichnet die Fähigkeit eines Flugzeugs, auf sehr kurzen Strecken starten und landen zu können. STOL beschreibt allerdings nicht die Fähigkeit von… … Deutsch Wikipedia
stol — STOL, stoluri, s.n. 1. Grup (mare) de păsări zburătoare de acelaşi fel. 2. Grup (mare) de fiinţe omeneşti; pâlc, ceată. ♦ spec. (înv.) Coloană de soldaţi; grosul unei armate. ♦ (Rar) Mulţime, grămadă de lucruri de acelaşi fel. 3. (reg.) Mănunchi … Dicționar Român
STOL — Saltar a navegación, búsqueda Boeing C 17 Globemaster III estadounidense realizando un aterrizaje corto. STOL (acrónimo en inglés de Short Take Off and Landing, «despegue y aterrizaje cortos»),[ … Wikipedia Español
Stol — ist der Familienname folgender Personen: John Stol (1885–1973), niederländischer Radrennfahrer Peet Stol (1880–1956), niederländischer Fußballspieler Stol steht außerdem für: einen Berg in den Karnischen Alpen einen Berg in den Karawanken… … Deutsch Wikipedia
STOL — [ stɔl ] n. m. • 1964; acronyme angl., de Short Taking Off and Landing ♦ Techn. Avion susceptible de décoller ou d atterrir sur une distance très courte. Recomm. offic. adac (avion à décollage et à atterrissage courts). ● STOL … Encyclopédie Universelle
stôl — (stô knjiš. reg. ekspr.) m 〈N mn stòlovi〉 komad pokućstva s daskom (rjeđe plastikom, željezom i sl.) kao radnom i sl. površinom, s jednom ili više nogu [drveni ∼; kuhinjski ∼; radni ∼; pisaći ∼; kartaški ∼] ∆ {{001f}}Banski ∼ pov. 1. {{001f}}sud… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stol´id|ly — stol|id «STOL ihd», adjective. hard to arouse; not easily excited; showing no emotion; seeming dull: »a stolid person, a stolid face, a stolid refusal. The Prime Minister is immensely popular among the stolid and dour northerners (New York Times) … Useful english dictionary