Перевод: с польского на русский

с русского на польский

sto

  • 1 sto

    сто;

    \sto razy сто раз; w stu procentach (na \sto procent разг.) на (все) сто процентов; ● na \sto dwa разг. комар носу не подточит; на ять

    * * *

    w stu procentach (na sto procent разг.)на ( все) сто проце́нтов

    Słownik polsko-rosyjski > sto

  • 2 sto lat

    "sto lat" заздра́вная пе́сня "сто лет"

    Słownik polsko-rosyjski > sto lat

  • 3 na sto dwa

    разг. кома́р но́су не подто́чит; на ять

    Słownik polsko-rosyjski > na sto dwa

  • 4 na sto procent

    на ( все) сто проце́нтов

    Słownik polsko-rosyjski > na sto procent

  • 5 ([lang name=Polish]i) w sto koni nie dogoni

    погов. то́лько пыль столбо́м

    Słownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]i) w sto koni nie dogoni

  • 6 dogonić

    глаг.
    • догнать
    • достать
    • застать
    • ловить
    • нагнать
    • нагонять
    • настигнуть
    • настичь
    • поймать
    • схватить
    • улавливать
    * * *
    dogon|ić
    , \dogonićiony сов. 1. догнать;
    2. kogo-co перен. сравняться с кем-чем;

    ● (i) w sto koni nie \dogonići погов. только пыль столбом

    + dognać, do-pędzić, doścignąć

    * * *
    dogoniony сов.
    1) догна́ть
    2) kogo-co перен. сравня́ться с кем-чем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dogonić

  • 7 dwa

    два; о \dwa kroki, \dwa kroki stąd в двух шагах (отсюда);

    \dwa razy \dwa jest cztery дважды два четыре;

    ● zrobić coś raz \dwa сделать что-л. в два счёта;

    na sto \dwa комар носу не подточит, на ять

    * * *

    o dwa kroki, dwa kroki stąd — в двух шага́х (отсю́да)

    dwa razy dwa jest cztery — два́жды два четы́ре

    Słownik polsko-rosyjski > dwa

  • 8 lata

    lat|a
    мн. Р. lat (ед. rok ♂, Р. roku) года, годы; лета;
    ile masz lat? сколько тебе лет?; od lat уже много лет, с давних пор;

    po \lataach спустя много лет; przed \lataу много лет тому назад;

    z biegiem lat с течением времени;

    na stare \lataа на старости лет; jak na swoje \lataa для своих лет, для своего возраста; ● \lata«sto lat» заздравная песня «сто лет»

    * * *
    мн, Р lat (ед rok м, Р roku)
    года́, го́ды; лета́

    ile masz lat? — ско́лько тебе́ лет?

    od lat — уже́ мно́го лет, с да́вних пор

    po latach — спустя́ мно́го лет

    przed laty — мно́го лет тому́ наза́д

    z biegiem lat — с тече́нием вре́мени

    na stare lata — на ста́рости лет

    jak na swoje lata — для свои́х лет, для своего́ во́зраста

    Słownik polsko-rosyjski > lata

  • 9 najwyżej

    1. превосх. от wysoko выше всего (расположенный etc.);
    2. (nie więcej niż) самое большее; не больше (чего-л.);

    wyjadę \najwyżej na trzy dni я уеду самое большее дня на три; to kosztuje \najwyżej sto złotych это стоит не больше ста злотых

    * * *
    1) превосх. от wysoko вы́ше всего́ (расположенный и т. п.)
    2) ( nie więcej niż) са́мое бо́льшее; не бо́льше (чего-л.)

    wyjadę najwyżej na trzy dni — я уе́ду са́мое бо́льшее дня на́ три

    to kosztuje najwyżej sto złotych — э́то сто́ит не бо́льше ста зло́тых

    Słownik polsko-rosyjski > najwyżej

  • 10 niespełna

    без малого, почти;

    \niespełna miesiąc почти месяц; \niespełna sto osób без малого сто человек; ● \niespełna rozumu не в своём уме

    + bez mała, prawie

    * * *
    без ма́лого, почти́

    niespełna miesiąc — почти́ ме́сяц

    niespełna sto osób — без ма́лого сто челове́к

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niespełna

  • 11 objąć

    глаг.
    • заступить
    • обнимать
    • обнять
    • обхватить
    • окружать
    • охватить
    • охватывать
    • продлить
    • распростирать
    • распространять
    • растягивать
    • расширить
    • расширять
    • удлинять
    * * *
    obj|ąć
    obejmę, obejmie, obejmij, \objąćęty сов. 1. обнять;
    2. принять, взять (в свои руки);

    \objąć kierownictwo принять руководство; \objąć tekę ministra занять пост министра; \objąć władzę взять власть в свой руки;

    3. охватить;

    \objąćął go strach его охватил страх;

    4. понять, постичь; уяснить себе, осознать;

    \objąć umysłem постичь умом; \objąć grozę sytuacji понять (уяснить себе) ужас положения;

    5. вместить, заключить в себе;
    encyklopedia obejmie sto arkuszy объём энциклопедии составит сто листов;

    ● \objąć wzrokiem, spojrzeniem охватить (обнять) взглядом;

    \objąć amnestią kogoś распространить амнистию на кого-л.;
    \objąć planem включить в план
    +

    2. przejąć 3. ogarnąć 4. pojąć 5. zawrzeć

    * * *
    obejmę, obejmie, obejmij, objęty сов.
    1) обня́ть
    2) приня́ть, взять ( в свои руки)

    objąć kierownictwo — приня́ть руково́дство

    objąć tekę ministra — заня́ть пост мини́стра

    objąć władzę — взять власть в свои́ ру́ки

    3) охвати́ть

    objął go strach — его́ охвати́л страх

    4) поня́ть, пости́чь; уясни́ть себе́, осозна́ть

    objąć umysłem — пости́чь умо́м

    objąć grozę sytuacji — поня́ть (уясни́ть себе́) у́жас положе́ния

    5) вмести́ть, заключи́ть в себе́

    encyklopedia obejmie sto arkuszy — объём энциклопе́дии соста́вит сто листо́в

    - spojrzeniem
    - objąć amnestią kogoś
    - objąć planem
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > objąć

  • 12 odżałować

    odżałowa|ć
    [od-żałować], \odżałowaćny сов. 1. примириться с утратой (потерей);
    nie mógł \odżałować, że... он не мог простить себе, что...; 2. (nie poskąpić) не пожалеть, не поскупиться; \odżałowaćł sto złotych он не пожалел ста злотых
    +

    1. przeboleć

    * * *
    odżałowany сов.
    1) примири́ться с утра́той (поте́рей)

    nie mógł odżałować, że… — он не мог прости́ть себе́, что…

    2) ( nie poskąpić) не пожале́ть, не поскупи́ться

    odżałował sto złotych — он не пожале́л ста зло́тых

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odżałować

  • 13 ogół

    сущ.
    • весь
    • все
    • группа
    • совокупность
    • целое
    * * *
    ♂, Р. \ogółu 1. совокупность ž;

    \ogół zagadnień совокупность вопросов; \ogół ludności всё население;

    2. общество ň;

    dobro \ogółu общее благо;

    3. в знач, нареч. \ogółет всего, в целом;

    \ogółет sto złotych всего (итого) сто злотых; \ogółem biorąc вообще говоря; ● па \ogół в общем; na \ogół biorąc вообще говоря;

    w ogóle вообще
    +

    2. społeczność 3. ogólnie, razem

    * * *
    м, Р ogółu
    1) совоку́пность ż

    ogół zagadnień — совоку́пность вопро́сов

    ogół ludności — всё населе́ние

    2) о́бщество n

    dobro ogółu — о́бщее бла́го

    3) в знач. нареч. ogółem всего́, в це́лом

    ogółem sto złotych — всего́ (итого́) сто зло́тых

    ogółem biorąc — вообще́ говоря́

    - na ogół biorąc
    - w ogóle
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ogół

  • 14 opiewać

    глаг.
    • воспевать
    • петь
    * * *
    opiewa|ć
    \opiewaćny несов. 1. книжн. воспевать, славить;
    2. гласить (о законе, документе); 3. составлять; czek opiewa na sto złotych чек на сумму сто злотых
    +

    1. sławić, rozsławiać 2. brzmieć, głosić, orzekać 3. wynosić

    * * *
    opiewany несов.
    1) книжн. воспева́ть, сла́вить
    2) гласи́ть (о законе, документе)
    3) составля́ть

    czek opiewa na sto złotych — чек на су́мму сто зло́тых

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opiewać

  • 15 podpuścić

    глаг.
    • подпустить
    • припустить
    * * *
    podpu|ścić
    \podpuścićszczę, \podpuścićszczony сов. 1. подпустить;

    \podpuścić na sto metrów подпустить на сто метров;

    2. kogo разг. подстрекнуть, подзадорить
    * * *
    podpuszczę, podpuszczony сов.
    1) подпусти́ть

    podpuścić na sto metrów — подпусти́ть на сто ме́тров

    2) kogo разг. подстрекну́ть, подзадо́рить

    Słownik polsko-rosyjski > podpuścić

  • 16 policzyć

    глаг.
    • высчитывать
    • вычислить
    • вычислять
    • думать
    • засчитать
    • засчитывать
    • зачитывать
    • исчислять
    • калькулировать
    • насчитать
    • насчитывать
    • отсчитывать
    • перечесть
    • подсчитать
    • подсчитывать
    • полагать
    • полагаться
    • посчитать
    • посчитаться
    • просчитать
    • рассчитать
    • рассчитывать
    • сосчитать
    • считать
    * * *
    policz|yć
    \policzyćony сов. посчитать;

    \policzyć obecnych посчитать (пересчитать) присутствующих; \policzyć ро sto złotych посчитать по сто злотых;

    ● czyjeś dni (godziny itp.) są \policzyćone чьй-л. дни (часы etc.) сочтены;

    \policzyć za winę (zasługę) поставить в вину (в заслугу);

    \policzyć komuś kości (żebra) разг. пересчитать (все) кости (рёбра) кому-л.
    * * *
    policzony сов.
    посчита́ть

    policzyć obecnych — посчита́ть (пересчита́ть) прису́тствующих

    policzyć po sto złotych — посчита́ть по сто зло́тых

    - czyjeś dni są policzone
    - policzyć za winę
    - policzyć za zasługę
    - policzyć komuś kości
    - policzyć komuś żebra
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > policzyć

  • 17 pomieścić

    глаг.
    • вести
    • вместить
    • вмещать
    • держать
    • придержать
    • сдерживать
    • содержать
    • удержать
    • удерживать
    * * *
    pomie|ścić
    \pomieścićszczę, \pomieścićszczony сов. 1. вместить;

    \pomieścić sto osób вместить сто человек;

    2. поместить, расположить
    +

    1. zmieścić 2. umieścić

    * * *
    pomieszczę, pomieszczony сов.
    1) вмести́ть

    pomieścić sto osób — вмести́ть сто челове́к

    2) помести́ть, расположи́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pomieścić

  • 18 procent

    сущ.
    • процент
    * * *
    ♂, Р. \procentu процент;

    ● oddać z \procentem (z \procentami) отплатить с лихвой; w stu \procentach, na sto \procent на (все) сто процентов

    * * *
    м, P procentu
    проце́нт
    - oddać z procentami
    - w stu procentach
    - na sto procent

    Słownik polsko-rosyjski > procent

  • 19 raptem

    нареч.
    • вдруг
    • внезапно
    * * *
    1. вдруг, внезапно;
    2. разг. всего лишь; \raptem sto złotych всего лишь сто злотых
    +

    1. naraz, niespodzianie, znienacka 2. wszystkiego, zaledwie

    * * *
    1) вдруг, внеза́пно
    2) разг. всего́ лишь

    raptem sto złotych — всего́ лишь сто зло́тых

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > raptem

  • 20 razem

    нареч.
    • вместе
    • итого
    • одновременно
    • сообща
    * * *
    1. вместе;

    wszyscy \razem все вместе; \razem przyszło dwadzieścia osób всего пришло двадцать человек; \razem sto złotych итого сто злотых;

    2. сразу; одновременно
    +

    1. łącznie, wespół 2. od razu, jednocześnie, wraz

    * * *
    1) вме́сте

    wszyscy razem — все вме́сте

    razem przyszło dwadzieścia osób — всего́ пришло́ два́дцать челове́к

    razem sto złotych — итого́ сто зло́тых

    2) сра́зу; одновре́ме́нно
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > razem

См. также в других словарях:

  • što — štȍ <G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čȋm/číme> DEFINICIJA 1. upitna riječ za a. zam. (upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [što je to?]; šta b. pril. odnosna zamjenica uzrok i cilj u zn. zašto [što tako postupaš?] 2. zam. (odnosna) <+ …   Hrvatski jezični portal

  • Sto:lo — Stó:lō Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2008). Sie sprechen Halkomelem,… …   Deutsch Wikipedia

  • Stó:lo — Stó:lō Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2008). Sie sprechen Halkomelem,… …   Deutsch Wikipedia

  • Stó:lô — Stó:lō Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2008). Sie sprechen Halkomelem,… …   Deutsch Wikipedia

  • Stó:lō — Frau Die Stó:lō (gelegentlich auch Stó:lô oder Staulo) sind eine der First Nations am Fraser River in British Columbia. Zu ihnen gehören 19 verschiedene Gruppen, mit insgesamt rund 4.800 Angehörigen (August 2009). Sie sprechen Halkomelem, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • štȍ — 〈G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čîm/číme〉 1. {{001f}}zam. a. {{001f}}(upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [∼ je to?]; šta b. {{001f}}(odnosna) (+ ga/ju) odnosi se na spomenutu ili poznatu imenicu u zn. onaj koji, ona koja [čovjek ∼ dobro… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Sto AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1962 (KG), 1988 (AG) Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Sto — Aktiengesellschaft Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN DE0007274136 Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Stöð 2 — Nombre público Stöð 2 Programación Generalista Propietario 365 miðlar País Islandia Inicio de transmisione …   Wikipedia Español

  • sto — sto·mat·ic; sto·mi·at·i·dae; sto·mi·on; sto·mi·um; sto·mo·chord; sto·mo·dae·al; sto·mo·dae·um; sto·moi·sia; …   English syllables

  • Stöð 2 — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: A …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»