Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

sto+da+dio

  • 1 set

    vt/i (set, set) I. vt 1. staviti, postaviti, položiti, metnuti, postaviti za starješinu (over nad) 2. namjestiti, staviti u određen položaj, naravnati (uru, iščašeno udo), nasaditi (kokoš, jaja), posaditi, poredati, staviti u zbirku (kukce i dr.); razapeti (jedro); prostrijeti (stol), poredati (tiskarska slova tako da tvore riječi), slagati; urediti (kosu) 3. umetnuti (dragulj, zlato i dr.); zabiti (u zemlju); nahuškati koga (against na), nahuckati psa (at na), raspisati (ucjenu) (on na); stisnuti (zube) 4. dovesti što u neko određeno stanje; staviti (u pokret); pustiti (na slobodu) 5. natjerati koga da sjedne uz neki posao, zapovijediti kome da počne raditi neki posao, prihvatiti se nekog posla (# onself to do) 6. staviti kome što kao primjer; dati zadatak kome ili sebi, postaviti (pravilo) 7. uglazbiti, komponirati glazbu (to za) 8. obasuti što (with čime) (# sky with stars, gold with gems) 9. [theat] inscenirati, događati se (play # in France) 10. zgruršati (mlijeko) 11. dovesti u neki smjer kretanja, tjerati (čamac), upraviti (oči) (on na), jako težiti (on za čim) 12. zasaditi tlo (with čim), okružiti, opkoliti (with čime) II. vi 1. (rijetko vt) pretvoriti se u kruto, vrsto stanje iz tekućine (nepostojanog, mekog stanja), ukrutiti se, stvrdnuti se; stvarati plod, dobiti određen oblik; ukočiti se (lice); zametnuti se (cvijet u plod), ustaliti se (vrijeme) 2. zaći (sunce, mjesec) ([fig]) 3. kretati se u nekom smjeru (vodena struja i dr.); dobivati na jačini, pokazivati sklonost (to prema) 4. (o lovačkom psu) ukočiti se i tako upozoriti na blizinu divljači 5. (o plesačima) stajati nasuprot partneru 6. (o odijelu) pristajati 7. (o vjetru) puhati, dolaziti (from sa, iz) / to # foot = stupitit; to # one's hand to = potpisati što, zapečatiti što; to # seal to = staviti pečat na što; to # fire to = potpaliti što; to # the axe to = početi sjeći što; to # one's wits = pokušati riješiti (to što), raspravljati (to another's s kim); to # shouldeer to wheel = pomoć, poduprijeti; [mar] to # the watch = postaviti stražare na njihova mjesta; to # chairs = namjestiti stolice (za posjetnike i dr.); to # the clock = naravnati sat; to # broken bones = naravnati prelomljene kosti; to # alarm = namjestiti budilicu na potrebno vrijeme; to # a hen = nasaditi kvočku na jaja; to # eggs = staviiti jaja za nasad; to # seed = posijati sjeme; to # sail = podići jedro; krenuti na pomorsko putovanje; to # the table = prostrijeti stol; to # a trap = postaviti zamku; to # a razor = izgladiti oštricu britve nakonn brušenja; to # a saw = izvinuti zupce pile u suprotnim smjerovima; [print] to # close = složiti s malim razmacima među slovima ili riječima; to # wide = složiti s velikim razmacima među slovima ili riječima; to # one's cap at = nastojati privući (prosca); to # eyes on = opaziti što; to # a stake in the ground = zabiti kolac u zemlju; close-# = postavljen nagusto; to # one's life on a chance = staviti sve na jednu kartu; to # a price on = odrediti čemu cijenu, staviti cijenu na što; to # a p against = nahuškati koga na, stvoriti kod koga neraspoloženje prema; to # a price on one's life = raspisati ucjenu na čiju glavu; to # store bby = visoko cijeniti (procijeniti) što; to # much by = visoko cijeniti što; to # one's face against = odlučno se čemu usprotiviti; to # one's teeth = stisnuti zube ([fig]); of # purpose = namjerno, promišljeno; # time = ugovoreno vrijeme; # scene = kulise sastavljene od više ili manje gotovih dijelova; # piece = skele na kojima se rade razne figure za vatromet; # speech = unaprijed priređen govor; # fair = stalno lijepo vrijeme; to # one's house in order = staviti kuću u red; [fig] dovesti stvari u red; to # a question at rest = urediti, riješiti neko pitanje; to # a p on his feet = postaviti koga na vlastite noge (lit & fig) to # one in the way = pokazati kome put; [arch] to # one on his way = otpratiti koga dio puta; to # one at ease = osloboditi koga tjeskobe; to # at liberty = pustiti na slobodu; to # free = osloboditi; to # persons by the ears = izazvati svađu; to # on fire = zapaliti, potpaliti; to # the Thames on fire = napraviti nešto zapanjujuće; to # on foot = početi, uvesti, pokrenuti; to # a company laughing on = nasmijati društvo čime; to # teeth on edge = izazvati uzbuđenost, razdraživati živce; to # at defiance = izazvati; to # at naught = podrugivati se, obescjenjivati; to # one-self to (do) = prihvatiti se čega; to # the fashion = uvesti modu; to # paper = napisati pitanja koja će vući đaci na ispitu, zadati naslov zadaće; to # music = uglazbiti; [school] how far did I # you? = dokle sam vam zadao?; to # to work = početi raditi; to # bounds to = ograničiti što; to # spurs to = podbosti ostrugama koga, podbadati; to # one's heart on a th = željeti, oduševiti se za nešto; to # at rest = umiriti, smiriti
    * * *

    asortiman
    čvrst
    društvo
    garnitura
    grupa
    imenovati
    komplet
    metnuti
    mjesto snimanja
    namjestiti
    namješten
    odrediti
    određen
    podešen
    položiti
    posaditi
    postaviti
    postavljanje
    postavljen
    pribor
    prionuti
    pripremiti
    propisan
    sadnica
    scenografija
    serija
    set
    sklop
    skup
    slog
    složiti
    spreman
    stalan
    staviti
    tutnuti
    uglaviti
    urediti
    uređaj
    utanačiti
    utvrditi
    utvrđen
    zaći
    zadan
    zgusnuti se

    English-Croatian dictionary > set

  • 2 part

    adv dijelom, djelomice / #...# =...djelomice....djelomice...,što...što
    * * *

    dijeliti
    dijeliti se
    dio
    dio tijela
    djelomice
    frakcija
    komad
    kraj
    otići
    otputovati
    prekinuti
    rastati
    rastati se
    razdijeliti
    razdvojiti
    segment
    učešće
    udaljiti
    udio
    uloga

    English-Croatian dictionary > part

  • 3 cent

    s sto, stotina;[US] cent, stoti dio dolara / per # = posto, postotak; # per = stopostotan;[fig] lihvarski; don't care a # = nije mi nimalo stalo, briga me
    * * *

    cent
    centa
    stoti dio dol
    stoti dio dolara
    stotinka

    English-Croatian dictionary > cent

  • 4 period

    s 1. razdoblje, priod 2. [astr] vrijeme ophoda (planeta oko Sunca) 3. doba, razdoblje, epoha; stanovit dio vremena, vremenski odsjek; [geol] razdoblje povijesti Zemlje u kojem se odvijala tvorba neke geološke formacije 4. neodređen dio vremena 5. dio govora, odlomak, retorički govor 6. [gram] period, rečenički sklop; točka 7. odmor, stanka 8. [math] vraćanje, ponavljanje (reda brojeva, npr. 6:11=0,5454); [arith] točka (decimalna); [phys] trajanje titraja tijela 9. [mus] po sebi zatvoren odsjek, obično od osam taktova 10. [print] točka koja završava rečenicu ili koja se stavlja uza skraćenu riječ 11. kraj, konac, svršetak, cilj, ispunjenje 12. [med] perioda, menstruacija / the girl of the # = suvremen tip djevojke; to put a # to = završiti, staviti točku na što
    * * *

    doba
    epoha
    era
    menstruacija
    period
    razdoblje
    rok
    vremenski razmak
    vrijeme

    English-Croatian dictionary > period

  • 5 nose

    s 1. nos; [fig] njuh 2. miris (sijena, čaja) 3. otvor (otvor (cijevi i dr.); prednji dio (broda i dr.); vršak, vrh 4. [sl] uhoda, njuškalo, douškivač / parson's # = biškup, mitra, trtica (kod peradi); # of wax = mekušac; osoba na koju se lako može utjecati; to make long # = pokazati dugi nos; to keep one's # to the grindstone = naporno raditi, grbiti se nad poslom; as plain as the # in you face = jasno kao na dlanu, jasno kao sunce; to count (tell) # s = brojiti osobe ([spec] pristaše); to follow one's # = ići za nosom; voditi se instiktom; [fig] to poke (thrust) one's # into = gurati nosu u (što), uplitati se u (što); to turn up one's # at = prezirati (koga), iskazivati prezir prema (komu); to cut off one's # to spite one's face = u srdžbi (ili iy zlobe) naškoditi vlastitom interesu; to put a p's # out of joint = izigrati koga (kod koga); osujetiti čije osnove; to bite (snap) one's #off = riječima napasti, oštro razgovarati; to pay through the # = skupo (masno) platiti; to speak through one's # = govoriti kroz nos; to lead by the # = povući za nos, nasamariti; under one's (very) # = predo (samim) nosom, pred očima
    * * *

    ispust
    nanjušiti
    nos
    njuh
    njuška
    ući u trag
    udisati
    uvlačiti nosom

    English-Croatian dictionary > nose

  • 6 reproduce

    vt/i I.[vt] 1. ponovo proizvesti, stvoriti, načiniti, napraviti (što); [fig] ponovo proizvesti, ostvariti 2. razmnožavati, regenerirati (izgubljeni dio); oponašati, nasljedovati, reproducirati; [theat] nanovo inscenirati, ponoviti (komad) 3. u duhu oživiti (koga ili što) II.[vi] rađati se, množiti se, razmnožavati se, rasploditi se, reproducirati se
    * * *

    kopirati
    množiti se
    nanovo izvesti
    obnoviti
    otisnuti
    prikazati
    rađati
    reproduciraju
    reproducirati
    reprodukciju

    English-Croatian dictionary > reproduce

  • 7 floatage

    s 1. plivanje, plovljenje, plutanje 2. ono što pluta, što se kreće 3. naplavine 4. [jur] pravo na stvari koje more izbacuje 5. splav 6. brodovi itd., koji plove na rijeci 7. (ribolov) čep od pluta 8. [tech] kazaljka na manometru 9. balon za spasavanje 10. [mar] rezervna plovnost 11. [naut & mar] nadvodni dio broda

    English-Croatian dictionary > floatage

  • 8 Kindesteil

    m -(e)s, -e dio (dijela) baštine, što zapada pojedino dijete; nužni dio

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Kindesteil

  • 9 distance

    s daljina, udaljenost; razmak međuprostor; [fig] razlika; hladno držanje, suzdržljivo ponašanje; [arts] pozadina; [mus] interval; [sport] pruga /with - in striking - # = nadohvat udarca; to keep one's # = držati se podalje, biti rezerviran, suzdržljivo se ponašati; at a # = u daljini; from a # = izdaleka; to a # = daleko; in the # = u pozadini; middle # = udaljenost između pozadine i onoga što je gledaocu najbliže; a good # off = dosta daleko; to know one's # = znati sačuvati svoje dostojanstvo; at a # from = u udaljenosti od; to keep at a # = ne puštati blizu
    * * *

    daljina
    dio puta
    distanca
    odmak
    odmaknuti
    odstojanje
    razdaljina
    razdvojenost
    razmak
    udaljenost
    udaljenosti
    udaljenje

    English-Croatian dictionary > distance

  • 10 forward

    adj (#ly [adv]) 1. prednji; [mar] pramčani 2. napredan, ekstreman (škola, stranka, mišljenje) 3. budući (proizvodnja, urod, prirod) 4. poodmakao, napredan, koij rano dozrijeva, ispunjava se, svršava (biljka, prirod, godišnje doba) 5. rani, dozreo 6. gotov, nagao; gorljiv (da učini što); drzak; koji se pravi važan, pretenciozan; uobražen 7. rani, zreo prije vremena, prerano razvijen; [com] koji je isplativ, isporučiv (u budućnosti), ročni, terminski (posao) / [mar] # draught = pramčani gaz
    * * *

    istaknut
    isturen
    krilo
    nadalje
    naprijed
    otpremiti dalje
    poslati
    pramčani dio broda
    prednje
    prednji
    proslijediti
    prosljeđivati
    sprijeda
    terminski ugovor

    English-Croatian dictionary > forward

  • 11 pannier

    s [coll] konobar u blagovaonici u Inner Templeu s [Fr] 1. košara, velika košara (što se nosi na leđima), košara za konjski samar 2. pokrivena košara za lijekove i instrumente koji se nalaze u bolničkim kolima 3. dio sknje podstavljen ili skrojen tako da poveća kukove (turnira)
    * * *

    bočni kofer

    English-Croatian dictionary > pannier

  • 12 royalty

    s 1. kraljevstvo; kraljevsko dostojanstvo; kraljevske ličnosti; član kraljevske obitelji; [pl] kraljevski prerogativi ili povlastice; kraljevski posjed, kraljevstvo, carstvo; najamnina što je plaća zakupnik vlasniku zemljišta za iskorišćivanje rudnika; dio dobitka koji se plaća autoru za svaki prodani primjerak; [com pl] tantijema, postoci
    * * *

    kraljevina
    kraljevska povlastica
    kraljevska vlast
    licenca
    prihod od autorskog prava
    taksa
    veličanstvenost

    English-Croatian dictionary > royalty

  • 13 score

    s 1. rovaš, štap s rovašima, zarez, brazda, ožiljak 2. startna crta 3. račun, dug ([fig]) 4. uzrok, razlog 5. [sl] sreća, lak uspjeh 6. dvadeset, dvadeset komada 7. [pl] mnoštvo, bezbroj 8. dvadeset jarda, dvadeset funti 9. [sport] rezultat, broj bodova, stanje igre (what is the # now?) 10. [mus] note, partitura; glazba, glazbeni dio (operete) 11. [mar] žlijeb u koloturniku / to pay one's # = platiti dug, račun; [fig] to pay off old # = isplatiti stare dugove, urediti račune; to keep # = brojiti bodove kod igre; three # and ten = sedamdeset godina, normalna duljina ljudskog života; #s of people = mnoštvo ljudi; to run up a # = zadužiti se; to go off at # = zagrijati se, osobito pri raspravljanju o omiljenom predmetu; [fig] to quit #s with = isplatiti stare dugove, izravnati račune; [sl] what a #! = kakve li lijepe sreće! [sl] he is too fond of making # = voli postizati jeftine uspjehe in # = jednaki dijelovi poredani jedan ispod drugoga on the # of = zbog, s razloga on more #s than one = iz više raznih razloga on that # = u tom pogledu, što se toga tiče death pays all #s = smrt izravnava sve račune
    * * *

    biljeg
    bilježiti zgoditke
    bodovanje
    bodove
    broj bodova
    dvadeset
    dvadeset funti
    dvadeset jardi
    masa
    mnoštvo
    note
    obilježavati
    osvojiti bodove
    oštro kritikov.
    partitura
    pogodak
    pokazatelj
    postići
    postići uspjeh
    postizati
    proračunati
    proračunavanje
    račun
    rezultat
    sreća
    stanje igre
    suma
    tabela bodova
    uspjeh
    velika količina
    zabilježiti
    zajedljiva primjedba
    zarez
    zarezati
    zasjeći
    zasjek
    zbir bodova

    English-Croatian dictionary > score

  • 14 Teil

    m -(e)s, -e dio (dijela); ich für mein - što se mene tiče; zum - djelomično; seih - mitbekommen fig ne biti pošteđen; zu - werden pripadati, dopasti (-dnem); seinen - haben imati dosta; zu gleichen -en na jednake dijelove

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Teil

  • 15 palatogram

    s [phon] palatogram, dijagram koji pokazuje dio ili dijelove nepca što ih jezik dodiruje pri tvorbi pojedinih suglasnika

    English-Croatian dictionary > palatogram

См. также в других словарях:

  • što — štȍ <G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čȋm/číme> DEFINICIJA 1. upitna riječ za a. zam. (upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [što je to?]; šta b. pril. odnosna zamjenica uzrok i cilj u zn. zašto [što tako postupaš?] 2. zam. (odnosna) <+ …   Hrvatski jezični portal

  • sto- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi znači: koji ima sto ili vrlo mnogo onoga što znači drugi dio složenice [stoglav; stostruk; stogodišnji; stonoga] ETIMOLOGIJA v. sto …   Hrvatski jezični portal

  • štȍ — 〈G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čîm/číme〉 1. {{001f}}zam. a. {{001f}}(upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [∼ je to?]; šta b. {{001f}}(odnosna) (+ ga/ju) odnosi se na spomenutu ili poznatu imenicu u zn. onaj koji, ona koja [čovjek ∼ dobro… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dio — dȉo m <G dijéla, N mn dijélovi> DEFINICIJA 1. ono što je izvađeno iz cjeline, označeno unutar cjeline, element cjeline [dio grada; dio tijela]; odsječak 2. bitan član čega [dio obitelji] 3. sastavni element čega [rezervni dio] 4. a. osobno… …   Hrvatski jezični portal

  • štȍperica — štȍperic|a ž razg. 1. {{001f}}sport sat za točno mjerenje vremena sa zapinjačem za trenutno zaustavljanje; kronometar 2. {{001f}}dio satnog mehanizma koji precizno mjeri vrijeme [sat sa ∼om] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • STO- — {{upper}}STO {{/upper}} kao prvi dio riječi znači: koji ima sto ili vrlo mnogo onoga što znači drugi dio složenice [stoglav; stostruk; stogodišnji; stonoga] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • mjȅsto — mjȅst|o1 sr 〈G mn mjêstā〉 1. {{001f}}ograničeni dio prostora na kojem se što odvija [∼o radnje filma] 2. {{001f}}a. {{001f}}prostor gdje se može što smjestiti [molim malo ∼a] b. {{001f}}položaj u redoslijedu [prvo ∼o] c. {{001f}}točka, pozicija… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Marinella — Μαρινέλλα Background information Birth name Kyriaki Papadopoulou Born …   Wikipedia

  • Marinella — en 2006 Datos generales Nombre real Kyriakí Papadopúlu …   Wikipedia Español

  • ìći — nesvrš. 〈prez. ı̏dēm, pril. sad. ı̏dūći, pril. pr. ı̏šāvši, imp. ìdi, prid. rad. ı̏šao〉 1. {{001f}}(kuda, kamo, komu, s kim, za kim, uz koga, uza što) a. {{001f}}kretati se hodajući; hodati [∼ ulicom] b. {{001f}}kretati se nekim vozilom [∼… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ići — ìći nesvrš. <prez. ȉdēm, pril. sad. ȉdūći, pril. pr. ȉšāvši, imp. ìdi, prid. rad. ȉšao> DEFINICIJA 1. (kuda, kamo, komu, s kim, za kim, uz koga, uza što) a. kretati se hodajući [ići ulicom]; hodati b. kretati se nekim vozilom [ići… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»