-
1 stink
stiŋk
1. past tense - stank; verb(to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) apestar
2. noun(a very bad smell: What a stink!) peste, hedorstink1 n peste / tufowhat a stink! ¡qué peste!stink2 vb apestarthat fish stinks! ¡ese pescado apesta!tr[stɪŋk]1 (smell) peste nombre femenino, hedor nombre masculino, hediondez nombre femenino, fetidez nombre femenino■ what a stink! ¡qué peste!1 apestar (of, a), heder (of, a)2 familiar (seem bad or dishonest) dar asco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto create/kick up/make/raise a stink armar un lío, armar un escándalostink bomb bomba fétidastink n: hedor m, mal olor m, peste fn.• heder s.m.• hediondez s.f.• hedor s.m.• oler mal s.m.v.(§ p.,p.p.: stank, stunk) = apestar v.• heder v.• oliscar v.
I stɪŋkmass nouna) ( bad smell) hediondez f, hedor m (liter), mal olor m, peste f (fam)b) ( fuss) (colloq) escándalo m, lío m (fam), follón m (Esp fam)
II
a) ( smell badly) \<\<person/place/breath\>\> apestarb) ( be very bad) (colloq)Phrasal Verbs:- stink up[stɪŋk] (vb: pt stank) (pp stunk)1. N1) (=smell) peste f, hedor ma stink of... — un hedor a...
2) * (fig) (=row, trouble) lío * m, follón m (Sp) *to kick up or raise or make a stink — armar un escándalo
2. VI1)to stink (of) — apestar (a), heder (a)
2) ** (=be very bad)3.VT4.CPDstink bomb N — bomba f fétida
* * *
I [stɪŋk]mass nouna) ( bad smell) hediondez f, hedor m (liter), mal olor m, peste f (fam)b) ( fuss) (colloq) escándalo m, lío m (fam), follón m (Esp fam)
II
a) ( smell badly) \<\<person/place/breath\>\> apestarb) ( be very bad) (colloq)Phrasal Verbs:- stink up -
2 soltar
soltar ( conjugate soltar) verbo transitivo 1 ( dejar ir) ‹ persona› to release, to let … go; 2 ( dejar de tener agarrado) to let go of; soltó el dinero y huyó he dropped/let go of the money and ran; ¡suelta la pistola! drop the gun! 3b) ( aflojar):◊ suelta la cuerda poco a poco let o pay out the rope gradually‹ embrague› to let out ‹ tuerca› to undo, get … undone 4 ( desprender) ‹calor/vapor› to give off; ‹ pelo› to shed 5 ‹ carcajada› to let out; ‹palabrotas/disparates› to come out with; ‹ grito› to let out soltarse verbo pronominal 1 ( refl) [ perro] to get loose; 2 ( desatarse) [ nudo] to come undone, come loose; ( aflojarse) [ nudo] to loosen, come loose; [ tornillo] to come loose
soltar verbo transitivo
1 (dejar en libertad) to release
2 (desasir) to let go off: soltó el perro por la finca, he let the dog run loose around the estate
¡suéltale!, let him go!, suelta esa cuerda, undo that rope
3 (despedir) to give off: suelta un olor pestilente, it stinks (un líquido) to ooze
4 (decir inopinadamente) me soltó una fresca, he answered me back
soltó una tontería, he made a silly remark
5 (dar de pronto) to give: me soltó una patada, he gave me a kick (una carcajada, un estornudo) to let out ' soltar' also found in these entries: Spanish: aflojar - amarra - carcajada - escurrirse - prenda - rollo - desprender - indirecta - largar - suelta - taco English: cast off - cough up - disengage - drop - free - give - go - hint - let out - loose - release - shell out - spout - swear - unclench - cast - cough - crack - drag - laugh - let - loosen - scream - unleash - untie -
3 suelta
Del verbo soltar: ( conjugate soltar) \ \
suelta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: soltar suelta
soltar ( conjugate soltar) verbo transitivo 1 ( dejar ir) ‹ persona› to release, to let … go; 2 ( dejar de tener agarrado) to let go of; soltó el dinero y huyó he dropped/let go of the money and ran; ¡suelta la pistola! drop the gun! 3b) ( aflojar):◊ suelta la cuerda poco a poco let o pay out the rope gradually‹ embrague› to let out ‹ tuerca› to undo, get … undone 4 ( desprender) ‹calor/vapor› to give off; ‹ pelo› to shed 5 ‹ carcajada› to let out; ‹palabrotas/disparates› to come out with; ‹ grito› to let out soltarse verbo pronominal 1 ( refl) [ perro] to get loose; 2 ( desatarse) [ nudo] to come undone, come loose; ( aflojarse) [ nudo] to loosen, come loose; [ tornillo] to come loose
suelta,◊ sueltas, etc see soltar
soltar verbo transitivo
1 (dejar en libertad) to release
2 (desasir) to let go off: soltó el perro por la finca, he let the dog run loose around the estate
¡suéltale!, let him go!, suelta esa cuerda, undo that rope
3 (despedir) to give off: suelta un olor pestilente, it stinks (un líquido) to ooze
4 (decir inopinadamente) me soltó una fresca, he answered me back
soltó una tontería, he made a silly remark
5 (dar de pronto) to give: me soltó una patada, he gave me a kick (una carcajada, un estornudo) to let out
suelto,-a
I adjetivo
1 (no sujeto, con libertad de movimiento) loose (un animal) el perro estaba suelto en el jardín, the dog was loose in the garden (libre, huido) el ladrón aún anda suelto, the burglar is still at large o free (los cordones) undone (el pelo) lleva el pelo suelto, she wears her hair loose
2 (estilo, lenguaje) loose, fluent
3 (ropa) loose, loose-fitting
4 Med estar suelto de vientre, to have diarrhoea 5 dinero suelto, loose o small change
6 (por separado) separate: se venden sueltos, they are sold separately
7 (sin envasar, sin empaquetar) venden té suelto, tea is sold loose
II m (dinero, moneda fraccional) loose o small change ' suelta' also found in these entries: Spanish: pierna - rienda - soltar - vajilla - alfombra - dormir - rollo English: fork out - let - rein - wild - change - indeed - riot - unleash -
4 suelto
Del verbo soltar: ( conjugate soltar) \ \
suelto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: soltar suelto
soltar ( conjugate soltar) verbo transitivo 1 ( dejar ir) ‹ persona› to release, to let … go; 2 ( dejar de tener agarrado) to let go of; soltó el dinero y huyó he dropped/let go of the money and ran; ¡suelta la pistola! drop the gun! 3b) ( aflojar):◊ suelta la cuerda poco a poco let o pay out the rope gradually‹ embrague› to let out ‹ tuerca› to undo, get … undone 4 ( desprender) ‹calor/vapor› to give off; ‹ pelo› to shed 5 ‹ carcajada› to let out; ‹palabrotas/disparates› to come out with; ‹ grito› to let out soltarse verbo pronominal 1 ( refl) [ perro] to get loose; 2 ( desatarse) [ nudo] to come undone, come loose; ( aflojarse) [ nudo] to loosen, come loose; [ tornillo] to come loose
suelto 1
◊ -ta adjetivo1 ‹ cordones› loose, untiedb) ( libre):el asesino anda suelto the murderer is on the loose◊ déjate el pelo suelto leave your hair loose o downd) ( separado):◊ ejemplares sueltos individual o single issues;no los vendemos sueltos ‹yogures/sobres› we don't sell them individually o separately; ‹caramelos/tornillos› we don't sell them loose 2a) ( fraccionado):diez euros sueltos ten euros in change ‹ movimientos› fluid
suelto 2 sustantivo masculino (Esp, Méx) ( monedas) (small) change
soltar verbo transitivo
1 (dejar en libertad) to release
2 (desasir) to let go off: soltó el perro por la finca, he let the dog run loose around the estate
¡suéltale!, let him go!, suelta esa cuerda, undo that rope
3 (despedir) to give off: suelta un olor pestilente, it stinks (un líquido) to ooze
4 (decir inopinadamente) me soltó una fresca, he answered me back
soltó una tontería, he made a silly remark
5 (dar de pronto) to give: me soltó una patada, he gave me a kick (una carcajada, un estornudo) to let out
suelto,-a
I adjetivo
1 (no sujeto, con libertad de movimiento) loose (un animal) el perro estaba suelto en el jardín, the dog was loose in the garden (libre, huido) el ladrón aún anda suelto, the burglar is still at large o free (los cordones) undone (el pelo) lleva el pelo suelto, she wears her hair loose
2 (estilo, lenguaje) loose, fluent
3 (ropa) loose, loose-fitting
4 Med estar suelto de vientre, to have diarrhoea 5 dinero suelto, loose o small change
6 (por separado) separate: se venden sueltos, they are sold separately
7 (sin envasar, sin empaquetar) venden té suelto, tea is sold loose
II m (dinero, moneda fraccional) loose o small change ' suelto' also found in these entries: Spanish: cabo - dinero - llevar - suelta - cambio - feria - melena - menudo - morralla - pelo - sencillo - vuelta English: baggy - detached - flowing - large - loose - unattached - change - free - hang - small - stray
См. также в других словарях:
stinks — Adj. Suspicious. E.g. Don t lie to me, your excuse stinks … English slang and colloquialisms
stinks — stɪŋk n. foul odor, stench, reek v. give off a strong foul odor, reek; be offensive, be abhorrent; be of very low quality, be inferior (Slang) … English contemporary dictionary
STINKS — … Useful english dictionary
Love Stinks — Infobox Album | Name = Love Stinks Type = Album Artist = The J. Geils Band Released = January 28, 1980 Recorded = Long View Farm, North Brookfield, MA Genre = Rock Length = 37:34 Label = EMI Producer = Seth Justman Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
Life Stinks — Filmdaten Deutscher Titel: Das Leben stinkt Originaltitel: Life Stinks Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1991 Länge: 88 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Love Stinks (film) — Infobox Film name= Love Stinks director= Jeff Franklin producer= Adam Merims writer= Jeff Franklin starring= French Stewart Bridgette Wilson Bill Bellamy Tyra Banks distributor= released= flagicon|US 10 September, 1999 runtime= 94 min.… … Wikipedia
Life Stinks — Infobox Film name = Life Stinks image size = 199px caption = director = Mel Brooks producer = Mel Brooks writer = Mel Brooks Ron Clark Rudy De Luca Steve Haberman starring = Mel Brooks Lesley Ann Warren Jeffrey Tambor music = John Morris… … Wikipedia
Life Stinks (disambiguation) — Life Stinks may refer to: * Life Stinks , a 1991 comedy directed by Mel Brooks * Life Stinks , a song by Peter Laughner **this song was covered by Pere Ubu on their 1978 album The Modern Dance … Wikipedia
Love Stinks (Frasier episode) — Infobox Television episode | Title = Love Stinks Series = Frasier Season = 9 Episode = 05 Airdate = 16 October 2001 Production = Writer = Saladin K. Patterson Director = Katy Garretson Guests = Tony Goldwyn (Roger) Jill Talley (Cheryl) Prev = The … Wikipedia
the more you stir it the worse it stinks — 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs II. vi. The more we stur a tourde, the wours it will stynke. 1639 J. CLARKE Parœmiologia Anglo Latina 200 The more you stirre it the worse it stinkes. 1706 P. A. MOTTEUX tr. Cervantes’ Don Quixote II. xii. The … Proverbs new dictionary
the fish always stinks from the head downwards — The freshness of a dead fish can be judged from the condition of its head. Thus, when the responsible part (as the leaders of a country, etc.) is rotten, the rest will soon follow. Gr. ἰχθὺς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται, a fish begins to stink… … Proverbs new dictionary