-
21 ministerial
adj. ministeriell; regerings-, minister-; verkställande; ämbets-, tjänste-; prästerlig* * *[mini'stiəriəl]adjective (of or concerning ministers: ministerial duties.) minister-, prästerlig, präst- -
22 mysterious
adj. mystisk, gåtfull* * *[-'stiəriəs]adjective (difficult to understand or explain, or full of mystery: mysterious happenings; He's being very mysterious (= refuses to explain fully) about what his work is) mystisk, hemlighetsfull -
23 pastille
n. pastill, tablett; rökgubbe; pastellpenna* * *['pæstəl, ]( American[) pæ'sti:l](a small sweet often containing medicine (usually for infections of the mouth or throat etc): throat pastilles.) pastill, tablett -
24 posterior
adj. bakre, bak---------n. rumpa, bak (slang)* * *[pə'stiəriə](coming, or situated behind.) efterföljande, bakre -
25 prestige
n. prestige, anseende* * *[pre'sti:ʒ](reputation or influence due to success, rank etc.) prestige -
26 self-esteem
[selfi'sti:m](a person's respect for himself: My self-esteem suffered when I failed the exam.) självaktning, självkänsla -
27 statistician
n. statistiker (expert inom statistik)* * *[stæti'stiʃən]noun (a person who is an expert in statistics.) statistiker -
28 steal
v. stjäla; smita (in, undan); smyga (sig)* * *[sti:l]past tense - stole; verb1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) stjäla2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) stjäla sig till, [] förstulen []3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) smyga -
29 steam
n. ånga; imma--------v. ånga* * *[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) ånga2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) ånga2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) ånga2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) ånga3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) ångkoka•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam -
30 steed
-
31 steel
adj. stål-, av stål--------n. stål--------v. härda* * *[sti:l] 1. noun, adjective(of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). stål2. verb(to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) stålsätta- steely- steeliness
- steel wool
- steelworks -
32 steeple
n. kyrktorn* * *['sti:pl](a high tower of a church etc, usually having a spire.) kyrktorn, tornspira -
33 stevedore
n. stuveriarbetare, stuvare--------v. stuva* * *['sti:vədo:](a person who loads and unloads ships; a docker.) stuvare, hamnarbetare -
34 sting
n. gadd; stick, bett; sveda, smärta--------v. bita, sticka; göra ont, svida; såra; reta upp, hetsa upp; lura* * *1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) gadd, brännhår2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) stick, bett3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) stick, bett2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) sticka, bränna2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) svida -
35 stink
n. stank--------v. stinka; äckla* * *[stiŋk] 1. past tense - stank; verb(to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) stinka2. noun(a very bad smell: What a stink!) stank -
36 stitch
n. stygn; maska (i stickning)--------v. sy; häfta ihop* * *[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) stygn, maska2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) söm3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) håll2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) sy ihop (fast)- in stitches
- stitch up -
37 superstition
n. vidskepelse* * *[su:pə'stiʃən]1) ((the state of fear and ignorance resulting from) the belief in magic, witchcraft and other things that cannot he explained by reason.) vidskepelse, vidskeplighet2) (an example of this type of belief: There is an old superstition that those who marry in May will have bad luck.) skrock•- superstitiously
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sti — sti·fler; sti·kine; sti·let; sti·on; sti·pa; sti·pel; sti·pel·late; sti·pend; sti·pen·di·um; sti·pend·less; sti·pes; sti·pi·form; sub·sti·tut·abil·i·ty; sub·sti·tut·able; sub·sti·tut·er; sub·sti·tut·ibil·i·ty; sub·sti·tu·tion; sub·sti·tu·tion·al; … English syllables
şti — ŞTI, ştiu, vb. IV. I. 1. Tranz şi intranz. (Folosit şi absol.) A avea cunoştinţă (de...), a fi informat (în legătură cu...), a cunoaşte. ♢ loc. adv. Pe ştiute = în cunoştinţă de cauză. Pe neştiute = a) fără să şi dea seama; b) în ascuns, pe furiş … Dicționar Român
Sti — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
štı̏ti — (što) nesvrš. 〈prez. štîm/štı̏jēm, pril. sad. štêći/ štı̏jūći, gl. im. šténje/štı̏jēnje〉 zast. jez. knjiž. ekspr., {{c=1}}v. {{ref}}čitati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
STI — steht für: Flughafen Cibao in der Dominikanischen Republik als IATA Code STI Group, Service Technology International Sachsen Tour International, ein Radrennen Sail Training International, eine gemeinnützige Organisation Schweizerisches… … Deutsch Wikipedia
STi — steht für: Flughafen Cibao in der Dominikanischen Republik als IATA Code STI Group, Service Technology International Sachsen Tour International, ein Radrennen Sail Training International, eine gemeinnützige Organisation Schweizerisches… … Deutsch Wikipedia
sti- — *sti germ.?, Verb: nhd. dicht sein ( Verb), steif sein ( Verb); ne. be (Verb) dense, be (Verb) stiff; Hinweis: s. *stijōn; Etymologie: idg. *stāi , *stī̆ , * … Germanisches Wörterbuch
sti — (sti), ou STIGMA (sti gma)), s. m. Dans l alphabet grec, le caractère sigma, qui vaut sigma et tau … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sti — sb., en, er, erne (lille vej; aflukke til dyr; IT angivelse af hvor en fil er lagret), i sms. sti , fx stisystem … Dansk ordbog
stı̏h — m 〈N mn stìhovi〉 knjiž. jedinica pjesničkog govora ili jedan red pjesme, sastavljen od ritmičnih jedinica (stopa) po određenim načelima i pravilima ∆ {{001f}}bijeli ∼ovi slobodni stihovi; slobodni ∼ovi međusobno se razlikuju i po vrsti stopa i po … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stı̏l — m 〈N mn stìlovi〉 1. {{001f}}ukupnost odlika koje čine prepoznatljivim graditeljstvo, umjetnost, književnost itd. jednog vremena ili stvaraoca [gotički ∼; matoševski ∼] 2. {{001f}}karakterističan način pisanja, izvođenja ili izražavanja jezičnim… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika