-
1 step-down gear
-
2 step-down gear
-
3 step-up gear
< drive> ■ Übersetzungsgetriebe ins Schnelle n -
4 step-up gear unit
n.Übersetzungsgetriebe n. -
5 speed-step-down gear
-
6 gear
1. noun1) (Motor Veh.) Gang, derfirst or bottom/top gear — (Brit.) der erste/höchste Gang
high/low gear — hoher/niedriger Gang
change into second/a higher/lower gear — in den zweiten Gang/in einen höheren/niedrigeren Gang schalten
a bicycle with ten-speed gears — ein Fahrrad mit Zehngangschaltung
leave the car in gear — den Gang drin lassen
2) (combination of wheels, levers, etc.) Getriebe, das3) (clothes) Aufmachung, die2. transitive verbtravelling gear — Reisekleidung, die
* * *[ɡiə]1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) das Getriebe2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) der Gang3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) das Getriebe4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) die Ausrüstung•- academic.ru/30646/gearbox">gearbox- gear lever/change/stick* * *[gɪəʳ, AM gɪr]I. n2. (transmission)first/second/third \gear erster/zweiter/dritter Ganghigh/low \gear hoher/niedriger Gangto be in neutral \gear im Leerlauf sein, ausgekuppelt seinto shift into high [or top] \gear in den höchsten Gang schaltento shift into high \gear auf volle Touren kommen famto be in low \gear nicht in die Gänge kommen famto operate in top \gear optimal funktionieren5. no pl (equipment) Ausrüstung f, Sachen pl fam; (clothes) Kleidung f, Sachen pl fam, Gewand nt ÖSTERR; (trendy clothes) Klamotten pl famriot \gear Schutz[be]kleidung f7.▶ to change [or AM shift] \gears (change the subject) das Thema wechseln; (change tactics) seine Taktik ändern▶ to get one's arse [or AM ass] in \gear (fam!) in die Gänge kommen fam, seinen Arsch hochkriegen [o bewegen] derbII. viIII. vta highly-\geared company ECON ein Unternehmen mit hohem Anteil an Fremdkapital* * *[gɪə(r)]1. na bicycle with three gears — ein Fahrrad nt mit Dreigangschaltung
the car is/you're in gear — der Gang ist drin (inf) or eingelegt
the car is/you're not in gear — das Auto ist im Leerlauf, es ist kein Gang drin (inf)
into third gear — in den dritten Gang schalten, den dritten Gang einlegen
to move up/down through the gears —
to move up a gear (fig) — einen Gang zulegen (inf)
she lives life in top gear —
See:→ arse2) (inf: equipment) Ausrüstung f, Zeug nt (inf), Sachen pl (inf); (= tools) Gerät nt, Zeug nt (inf); (= belongings) Sachen pl (inf), Zeug(s) nt (inf); (= clothing) Sachen pl (inf)See:→ landing gear, steering gear4) (inf: drugs) Stoff m (inf)2. vt (fig)abstellen, ausrichten (to auf +acc)to be geared to( wards) sb/sth — auf jdn/etw abgestellt sein; (person, needs, ambition) auf jdn/etw ausgerichtet sein
training is geared to make staff more efficient — die Ausbildung ist darauf ausgerichtet, das Personal effizienter zu machen
3. vi (TECH)eingreifen, im Eingriff sein* * *gear [ɡıə(r)]A s1. TECHa) Zahn-, Getrieberad nb) Getriebe n, Triebwerk n2. TECH Eingriff m:a) eingerückt, -geschaltet, in Gang,b) fig vorbereitet,c) fig in Ordnung;be in gear fig funktionieren;be in gear with im Eingriff stehen mit (Zahnräder);a) ausgerückt, außer Eingriff, ausgeschaltet,b) fig in Unordnung;be out of gear fig nicht funktionieren;a) ausrücken, -schalten,b) fig durcheinanderbringen3. TECHa) Übersetzung fb) AUTO etc Gang m:in high gear in einem schnellen oder hohen Gang;(in) top gear im höchsten Gang, mit höchster Geschwindigkeit (a. fig);c) pl AUTO Getriebe n, (eines Fahrrads) Gangschaltung f4. FLUG, SCHIFF etc (meist in Zusammensetzungen) Vorrichtung f, Gerät n: → landing gear, steering gear5. Ausrüstung f, Gerät n, Werkzeug(e) n(pl), Zubehör n6. umg Hausrat m7. umg Habseligkeiten pl, Sachen pl8. umg Kleidung f, Aufzug m9. (Pferde- etc) Geschirr nB v/t1. TECHa) mit einem Getriebe versehenb) übersetzenc) in Gang setzen (auch fig), einschalten:gear up ins Schnelle übersetzen, fig heraufsetzen, verstärken, steigern;gear down ins Langsame übersetzen, fig drosseln2. figgear production to demand die Produktion der Nachfrage anpassenb) ausrichten (toward[s] auf akk)3. ausrüstenC v/i1. TECHa) ineinandergreifen (Zahnräder)b) eingreifen (into, with in akk)* * *1. noun1) (Motor Veh.) Gang, derfirst or bottom/top gear — (Brit.) der erste/höchste Gang
high/low gear — hoher/niedriger Gang
change into second/a higher/lower gear — in den zweiten Gang/in einen höheren/niedrigeren Gang schalten
2) (combination of wheels, levers, etc.) Getriebe, das3) (clothes) Aufmachung, dietravelling gear — Reisekleidung, die
4) (equipment, tools) Gerät, das; Ausrüstung, die2. transitive verb(adjust, adapt) ausrichten (to auf + Akk.)* * *(mechanics) n.Getriebe - n. n.Gang ¨-e m.Zahnrad -¨er m. -
7 step up
1. intransitive verb1) (ascend) hinaufsteigenstep up into — [ein]steigen in (+ Akk.) [Fahrzeug]
step up on to — steigen auf (+ Akk.) [Podest, Tisch]
2) (approach)3) (increase) zunehmen2. transitive verberhöhen; intensivieren [Wahlkampf]; verstärken [Anstrengungen]; verschärfen [Sicherheitsmaßnahmen, Streik]* * *(to increase: The firm must step up production.) steigern* * *◆ step upI. vt▪ to \step up up ⇆ sth etw verstärkenthe pace of the reforms is being \step upped up die Reformen werden jetzt beschleunigtto \step up up the fighting die Kämpfe verschärfento \step up up sales die Verkaufszahlen steigernto \step up up the tempo das Tempo erhöhento \step up up the voltage die Spannung erhöhenII. vi* * *1. vt sepsteigern; efforts also, security, campaign, search, criticism, support, activities verstärken; pressure also, demands, volume, numbers, pace erhöhen; fight steigern2. vi1) (= come forward) vortretento step up to sb —
step up, ladies and gentlemen — treten Sie näher, meine Damen und Herren
he stepped up onto the stage —
he stepped up another rung — er stieg eine Sprosse höher
* * *A v/i1. hinauf-, heraufsteigen2. zugehen (to auf akk)3. sich steigern4. US umg (im Rang) befördert werdenB v/t1. steigern, die Produktion etc ankurbeln, Forderungen etc hochschrauben2. ELEK hochtransformieren3. US umg jemanden (im Rang) befördern* * *1. intransitive verb1) (ascend) hinaufsteigenstep up into — [ein]steigen in (+ Akk.) [Fahrzeug]
step up on to — steigen auf (+ Akk.) [Podest, Tisch]
2) (approach)3) (increase) zunehmen2. transitive verberhöhen; intensivieren [Wahlkampf]; verstärken [Anstrengungen]; verschärfen [Sicherheitsmaßnahmen, Streik]* * *v.beschleunigen v. -
8 gear
[gɪəʳ, Am gɪr] n2) ( transmission)high/low \gear hoher/niedriger Gang;to be in neutral \gear im Leerlauf sein, ausgekuppelt sein;4) no pl(fig: performance)to shift into high \gear auf volle Touren kommen ( fam)to be in low \gear nicht in die Gänge kommen ( fam)to operate in top \gear optimal funktionieren;5) no pl ( equipment) Ausrüstung f, Sachen fpl ( fam) ( clothes) Kleidung f, Sachen fpl ( fam) ( trendy clothes) Klamotten fpl ( fam)riot \gear Schutz[be]kleidung fPHRASES:to get one's arse [or (Am) ass] in \gear (fam!) in die Gänge kommen ( fam), seinen Arsch hochkriegen [o bewegen] ( derb)( change tactics) seine Taktik ändern vi -
9 step-down ratio
<mech.eng> (gear) ■ Untersetzungsverhältnis n -
10 gear ratio step up
< drive> ■ Übersetzung f -
11 gear-ratio step
<mvhcl.drive> ■ Gangabstufung f -
12 forward
1.['fɔːwəd]adverb1) (in direction faced) vorwärts2) (towards end of room etc. faced) nach vorn; vor[laufen, -rücken, -schieben]3) (closer) heranhe came forward to greet me — er kam auf mich zu, um mich zu begrüßen
4) (ahead, in advance) voraus[schicken, -gehen]5) (into future) voraus[schauen, -denken]6)2. adjectivecome forward — (present oneself) [Zeuge, Helfer:] sich melden
1) (directed ahead) vorwärts gerichtet; nach vorn nachgestellt2) (at or to the front) Vorder-; vorder...3) (advanced) frühreif [Kind, Pflanze, Getreide]; fortschrittlich [Vorstellung, Ansicht, Maßnahme]4) (bold) dreist5) (Commerc.) Termin[geschäft, -verkauf]; Zukunfts[planung]3. noun 4. transitive verb1) (send on) nachschicken [Brief, Paket, Post] (to an + Akk.); (dispatch) abschicken [Waren] (to an + Akk.)‘please forward’ — "bitte nachsenden"
forwarding address — Nachsendeanschrift, die
2) (pass on) weiterreichen, weiterleiten [Vorschlag, Plan] (to an + Akk.)3) (Computing) weiterleiten4) (promote) voranbringen [Karriere, Vorbereitung]* * *['fo:wəd] 1. adjective1) (moving on; advancing: a forward movement.) vorwärts gerichtet2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) vorder2. adverb1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) vorwärts2) (to a later time: from this time forward.) weiter3. noun 4. verb(to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) nachsenden- academic.ru/9036/bring_forward">bring forward* * *for·ward[ˈfɔ:wəd, AM ˈfɔ:rwɚd]I. adv1. (towards front) nach vorn[e]the traffic moved \forward slowly der Verkehr bewegte sich langsam vorwärtsthere was a general movement \forward es gab eine allgemeine Vorwärtsbewegungto lean \forward sich akk vorlehnena leap/step \forward ein Sprung/Schritt nach vorn[e]to be [no] further \forward [nicht] weiter sein3. (close to front) vorn[e]all the main cargo holds are \forward of the bridge alle Hauptfrachträume liegen vor der Brücke4. (earlier in time)we brought the starting time \forward an hour wir verlegten die Startzeit eine Stunde vorto put the clock/one's watch \forward die Uhr/seine Armbanduhr vorstellenfrom that day/time \forward von jenem Tag/jener Zeit anII. adj\forward movement Vorwärtsbewegung f2. (near front) vordere(r, s)\forward look Vorschau f\forward planning Vorausplanung f5. (for future delivery) Termin-\forward buying Terminkauf m\forward step Schritt m nach vorncentre \forward Mittelstürmer(in) m(f)IV. vt1. (pass on)▪ to \forward sth [to sb] etw [an jdn] weiterleiten“please \forward” „bitte nachsenden“▪ to \forward sth etw vorantreibento \forward sb's interests jds Interessen vertreten* * *['fɔːwəd]1. adv1) ( = onward[s], ahead) vorwärts; (= to the front, to particular point, out of line) nach vornhe drove backward(s) and forward(s) between the station and the house — er fuhr zwischen Haus und Bahnhof hin und her
2)if we think forward to the next stage — wenn wir an die vor uns liegende nächste Stufe denken3)(= into prominence)
to come forward — sich meldento bring forward new evidence — neue Beweise pl vorlegen
2. adj1) (in place) vordere(r, s); (in direction) Vorwärts-2) (in time) planning Voraus-; (COMM) buying, price Termin-; (= well-advanced) season (weit) fortgeschritten; plants früh pred; children frühreifI'd like to be further forward with my work — ich wollte, ich wäre mit meiner Arbeit schon weiter
good forward thinking, Jones — gute Voraussicht, Jones
3) (= presumptuous, pert) dreist3. n (SPORT)Stürmer(in) m(f)4. vtwe'll forward your suggestions to the committee — wir werden Ihre Vorschläge an den Ausschuss weiterleiten
* * *forward [ˈfɔː(r)wə(r)d]A adv vor…, nach vorn, vorwärts, voran…, voraus…:from this day forward von heute an;freight forward WIRTSCH Fracht gegen Nachnahme;buy forward WIRTSCH auf Termin kaufen;go forward fig Fortschritte machen;help forward weiterhelfen (dat);B adj (adv forwardly)1. vorwärts oder nach vorn gerichtet, Vorwärts…:forward planning Voraus-, Zukunftsplanung f;2. vorder(er, e, es)3. a) BOT frühreif (auch fig Kind)b) zeitig (Jahreszeit etc)4. ZOOLa) hochträchtigb) gut entwickelt5. fig fortschrittlich7. fig vorlaut, dreist8. fig vorschnell, -eiligforward exchange Termindevisen pl;forward exchange market Devisenterminmarkt m;forward operation Termingeschäft n;C s SPORT Stürmer(in):forward line Stürmer-, Sturmreihe fD v/t1. beschleunigen2. fördern, begünstigen3. a) (ver)senden, schickenb) befördern4. einen Brief etc nachsendenE v/i “please forward” „bitte nachsenden“* * *1.['fɔːwəd]adverb1) (in direction faced) vorwärts2) (towards end of room etc. faced) nach vorn; vor[laufen, -rücken, -schieben]3) (closer) heranhe came forward to greet me — er kam auf mich zu, um mich zu begrüßen
4) (ahead, in advance) voraus[schicken, -gehen]5) (into future) voraus[schauen, -denken]6)2. adjectivecome forward — (present oneself) [Zeuge, Helfer:] sich melden
1) (directed ahead) vorwärts gerichtet; nach vorn nachgestellt2) (at or to the front) Vorder-; vorder...3) (advanced) frühreif [Kind, Pflanze, Getreide]; fortschrittlich [Vorstellung, Ansicht, Maßnahme]4) (bold) dreist5) (Commerc.) Termin[geschäft, -verkauf]; Zukunfts[planung]3. noun 4. transitive verb1) (send on) nachschicken [Brief, Paket, Post] (to an + Akk.); (dispatch) abschicken [Waren] (to an + Akk.)‘please forward’ — "bitte nachsenden"
forwarding address — Nachsendeanschrift, die
2) (pass on) weiterreichen, weiterleiten [Vorschlag, Plan] (to an + Akk.)3) (Computing) weiterleiten4) (promote) voranbringen [Karriere, Vorbereitung]* * *(football) n.Vorwärts- präfix.dreist adj.fortschrittlich adj.nach vorn adj.vorlaut adj.vorwärts adj. v.befördern v.begünstigen v.fördern v.nachsenden v.schicken v.senden v.(§ p.,pp.: sandte (sendete), gesandt (gesendet))versenden v.weiterleiten (Brief) v. -
13 forward
1) ( towards front) nach vorn[e];the traffic moved \forward slowly der Verkehr bewegte sich langsam vorwärts;there was a general movement \forward es gab eine allgemeine Vorwärtsbewegung;to lean \forward sich akk vorlehnen;a leap/step \forward ein Sprung/Schritt nach vorn[e];to be [no] further \forward [nicht] weiter sein3) ( close to front) vorn[e];all the main cargo holds are \forward of the bridge alle Hauptfrachträume liegen vor der Brücke4) ( earlier in time)we brought the starting time \forward an hour wir verlegten die Startzeit eine Stunde vor;to put the clock/one's watch \forward die Uhr/seine Armbanduhr vorstellen\forward movement Vorwärtsbewegung f;2) ( near front) vordere(r, s)\forward look Vorschau f;\forward planning Vorausplanung f5) ( for future delivery) Termin-;\forward buying Terminkauf m;\forward step Schritt m nach vorncentre \forward Mittelstürmer(in) m(f) vt1) ( pass on)to \forward sth [to sb] etw [an jdn] weiterleiten;“please \forward” „bitte nachsenden“to \forward sth etw vorantreiben;to \forward sb's interests jds Interessen vertreten -
14 csökkent
(DE) bändige; bändigende; bändigt; deprimieren; drossel; drücken; erniedrigend; gemindert; herabsetzen; herabsetzend; heruntersetzen; reduzieren; schmälern; schmälert; schnibbeln; schnippelt; senken; senkend; senkt; verkleinern; verkleinert; verkürzen; vermindern; vermindernd; vermindert; verringern; verringert; zurückgegangen; zurückgehen; zurückschrauben; (EN) abate; abridge; attenuate; ax; axe; bate; bring down; changege down; curtail; cut back; cut down; cut, cut; deflate; depress; derogate; detract; diminish; disquantity; dock; draw in; ease; ease down; gear down; lay, laid; lessen; lower; minish; minorate; narrow; pare down; pull in; put down; reduce; reduces; release; remit; retrench; sank; scantle; send down; sink; sink, sank, sunk; slack; slacken; step down; subdue; taper; temper; tone down; whittle -
15 fokoz
(DE) eskalieren; eskaliert; geschärft; gesteigert; schärft; steigern; steigert; verschärfen; Gradierung {e}; (EN) augment; boost; deepen; elevate; enhance; escalate; gear up; heighten; intensify; put on; raise; sharpen; speed up; step up; up -
16 növel
(DE) ausbauend; gesteigert; steigern; steigert; amplifizieren; (EN) add to; aggravate; augment; elevate; enhance; enlarge; exacerbate; extend; gear up; greaten; heighten; improve; increase; largen; put on; raise; redouble; run up; send up; step up; swell; swell, swelled, swollen
См. также в других словарях:
step up a gear — If you step up a gear, you perform noticeably better, especially in sport … The small dictionary of idiomes
step-down — [step′doun΄] adj. that steps down, or decreases; specif., a) designating a transformer in which the output voltage is less than the input voltage b) designating a gear that reduces the speed n. a decrease, as in amount, intensity, etc … English World dictionary
step-up — [step′up΄] adj. that steps up, or increases; specif., a) designating a transformer in which the output voltage is greater than the input voltage b) designating a gear that increases the speed n. an increase, as in amount, intensity, etc … English World dictionary
gear — ▪ I. gear gear 1 [gɪə ǁ gɪr] noun [uncountable] 1. special equipment or clothing used for a particular purpose: • We manufacture airplane landing gear and other aerospace parts. • Police in riot gear (= special clothing that protects them if they … Financial and business terms
gear — Wheel like part with teeth cut into the rim. When one gear meshes with another gear, it causes the second gear to drive the other and in this way transmits power. When the gears are different sizes (different number of teeth on each gear) the… … Dictionary of automotive terms
gear — gear1 S3 [gıə US gır] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in cars etc)¦ 2 3 change gear 4¦(equipment)¦ 5¦(clothes)¦ 6¦(machinery)¦ 7¦(drugs)¦ 8 get your ass in gear ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: gearwe] … Dictionary of contemporary English
gear — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 in a vehicle ADJECTIVE ▪ bottom, top (both BrE) ▪ She was driving along in top gear. ▪ high, low ▪ first … Collocations dictionary
step up a gear — move/step up a gear UK INFORMAL ► to start to do something better or faster: »The price war stepped up a gear yesterday when two major chains announced they were cutting the cost of petrol. Main Entry: ↑gear … Financial and business terms
step up a gear — move/step up a gear to start to work or play more effectively or quickly than before. With just five lengths to go, the German swimmer stepped up a gear and edged ahead to win the race … New idioms dictionary
step up — phr verb Step up is used with these nouns as the object: ↑campaign, ↑demand, ↑effort, ↑fight, ↑gear, ↑hunt, ↑industrial action, ↑production, ↑tempo … Collocations dictionary
Hub gear — Sturmey Archer SX3 A Sturmey Archer AM bicycle hub gear mechanism wi … Wikipedia