-
21 hart (hart när)
-
22 idiomatisk
adjektiv1. idiomatisk, som en indfødtShirin är från Iran, men hon talar en nästan idiomatisk svenska
S. er fra I., men hun taler et næsten idiomatisk svensk, næsten som en svensker
2. talemåde, måde at udtale ordeneIdiomatiskt uttryck, fast uttryck: t.ex.: Det gick som på räls
Idiomatisk udtryk, fast udtryk: fx Det gik helt uden problemer
-
23 inemot (in emot)
præposition1. hen imod, næsten -
24 jade
substantiv1. jadeJade er en grøn sten, som bruges til smykker og pyntegenstande
-
25 knappast
adverbium1. knap(t), næppe, ikke helt, mindre end forventet -
26 knappt
adverbium1. lidt mindre2. næsten ikke -
27 lätt
I adverbium1. noget, lidtLåt mamma var i fred en stund, just nu är hon less och lätt förvirrad
Lad mor være i fred et øjeblik, lige nu er hun ked af det og en smule forvirret
Ha lätt för att bli t.ex. arg (glad, svartsjuk, sårad m.m.)
Have nemt ved at blive fx vred (glad, jaloux, såret m.m.)
II adjektivTage let på noget, bagatellisere det
2. let (uden kraft, intensitet m.m.)3. sorgløs, tilfreds, ubekymret m.m.Pia går iväg till mötet lätt om hjärtat, hon känner på sig att det ska gå bra
Let om hjertet går P. afsted til mødet, hun føler sig sikker på at det vil gå godt
4. nem (modsat svær), som ikke giver problemer eller lign.5. som ikke er svær/alvorligDet är lätt för dig att säga - du är ju inte arbetslös!
Det er nemt nok for dig at sige - men du er jo ikke arbejdsløs!
En lättrökt sill, en lättstekt biff, lättkokta morötter
En letrøget sild, en letstegt bøf, letkogte gulerødder
Det er nemt nok at snakke om (næsten) umulige opgaver, men det er straks sværere at udføre dem
Legende let, hurtigt og nemt
-
28 mer eller mindre
adverbium2. næstenDet är mer eller mindre omöjligt att få tag på en pålitlig hantverkare!
Det er næsten umuligt at få fat i en pålidelig håndværker!
-
29 mineralriket
substantiv singularis1. mineralrigetTrollen tillhör mineralriket - för dom kan nämligen förvandla sig till sten om det kommer människor!
Trolde tilhører mineralriget - de kan nemlig forvandle sig til sten, hvis der kommer mennesker!
-
30 närmare
-
31 näst intill (nästintill)
adverbium1. nærmest, næstenO. blev nærmest udklasset
Vi er ikke i familie, men det kan man næsten sige, for vi har kendt hinanden altid
2. nærmest, lige ved siden af (beliggenhed) -
32 nästan
adverbium1. næsten, lidt mindre endNästan äkta! Vi säljer högklassiga kopior till förmånliga priser!
Næsten ægte! Vi sælger førsteklasses kopier til favorable priser!
-
33 nätt
I adjektiv1. net, sirlig, nydeligDukken har små søde (nette, pæne, fikse) sko
2. forsigtig, skånsomAkta, ta' (tag) det så nätt!
Pas på, vær lidt forsigtig!
3. stor (om penge, en smule humoristisk)Som tack för hjälpen fick Roger en nätt summa på två miljoner!
II adverbiumSom tak for hjælpen fik R. en net sum penge - to millioner!
1. knap, næsten for lidtMed nød og næppe, lige akkurat, knap nok
-
34 peta bort (in, ut)
verbum1. skubbe, puffe og lign. med 'bort, in, ut'Jag kommer, jag ska bara peta bort en sten ur skon
Jeg kommer, jeg ska lige fjerne en sten i min sko
-
35 polisbil
substantivÄr det bara ungdomar som kastar sten mot polisbilar?
Er det kun de unge, der kaster sten mod politibiler?
-
36 snudd
substantiv1. strejfen, meget let berøringSnudd på: Det var snudd på succé
Næsten: Det blev næsten en succes
-
37 solchans
substantiv1. mulighed for at tage solbad/opholde sig i solenPå Mallorca skinner solen næsten altid, er der næsten altid sol
-
38 säker
adjektiv1. sikker, tryg2. pålidelig, sand, som man kan stole påÄr det säkert att ni kommer?
Er det sikkert at I kommer, kan man stole på det?
3. sikker på, overbevist4. stabil, fast5. meget dygtig, næsten fejlfri6. selvsikkerspillsäker; strålsäker; tonsäker
spildesikker; strålesikker; tonesikker
Være sikker i sin sag, være overbevist om at man har ret, ved noget om tingene m.m.
Som tror at huun/han kan klare næsten alt
-
39 typ
I substantiv1. type, slags, kategori af genstande, individer eller fænomener med fælles, bestemte kendetegn/egenskaber2. person, figur (kan være nedsættende)Jävla typ!
Lortefyr!
Sonja är inte min typ!
S. er ikke min kop te, jeg bryder mig ikke særligt om S.!
blodtyp; gåpåartyp; prototyp
blodtype; stræber; prototype
Hon/han är en typ för sig
II adverbiumHun/han er noget for sig, ikke som almindelige mennesker
1. omtrent, næsten (bruges som fyldord) (hverdagssprog/slang)2. fx (bruges som fyldord) (hverdagssprog/slang)3. ligesom, altså (bruges som fyldord) (hverdagssprog/slang)K. og K. er altså sammen, fordi de er forelsket
-
40 varstans
adverbium1. mange (alle mulige) steder, næsten overalt
См. также в других словарях:
Sten — Mark II Tipo Subfusil automático País de origen … Wikipedia Español
Sten Mk I — Sten Une ouvrière britannique examinant un pistolet mitrailleur Sten qu elle vient de produire Le pistolet mitrailleur Sten a marqué l imaginaire collectif par sa forme caractéristique due au chargeur en position latérale. Sa rusticité, son… … Wikipédia en Français
Sten Mk II — Sten Une ouvrière britannique examinant un pistolet mitrailleur Sten qu elle vient de produire Le pistolet mitrailleur Sten a marqué l imaginaire collectif par sa forme caractéristique due au chargeur en position latérale. Sa rusticité, son… … Wikipédia en Français
sten — sten·cil·er; sten·cil·iza·tion; sten·cil·ize; sten·der; sten·dhal·ian; sten·sen s; sten·ton; sten·to·ri·an; sten·to·rine; sten·to·ri·ous; sten·to·ro·phon·ic; sten·tor·phone; tung·sten; tung·sten·ite; sten; sten·cil; sten·tor; ab·sten·tion·ism;… … English syllables
Sten — steht für: die Maschinenpistole Sten Gun Sten ist der Familienname von: Anna Sten (1908–1991), russische Schauspielerin Helge Sten (* 1971), norwegischer Jazz , Rock und Ambientmusiker und Musikproduzent, bekannt unter dem Namen Deathprod Simon… … Deutsch Wikipedia
Sten — mk.I и mk.II Sten mk.II Sten mk.III Sten mk.V Данные (Mk.III) Калибр: 9x19mm Luger/Para Вес: 3.18 кг без патронов Длина: 762 мм Длина ствола: 196 мм Темп стрельбы: 450 выстрелов в минуту Емкость магазина: 32 патрона Эффективная дальность: около… … Энциклопедия стрелкового оружия
sten — STEN, steni, s.m. Unitate de măsură a forţei egală cu forţa care imprimă o acceleraţie de un metru pătrat pe secundă unei mase (masă) de o tonă. – Din fr. sthène. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 sten s. m., pl. steni Trimis de… … Dicționar Român
stenþa- — *stenþa , *stenþaz, *stenþja , *stenþjaz germ., Adjektiv: nhd. steif, fest; ne. stiff, firm (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., mnl., mnd.; Vw.: s. * līka ; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
stenþja- — *stenþja , *stenþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *stenþa s. stenþa ; … Germanisches Wörterbuch
stén- — ⇒STÉN(O) , (STÉN , STÉNO )élém. formant Élém. tiré du gr. ( ) , de « étroit, resserré, qui varie dans des limites étroites » (ou directement de ), entrant dans la constr. de termes du vocab. de l écriture, et de termes du vocab. de la biol., de… … Encyclopédie Universelle
sten... — sten…, Sten… 〈in Zus.〉 = steno…, Steno… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch