-
101 предоставлять в распоряжение
vgener. leveren, ter beschikking stellen van (кого-л.)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > предоставлять в распоряжение
-
102 предписать сделать
vgener. (кому-л.) (iem.) de wet stellen (что-л.), (кому-л.) (iem.) de wet voorschrijven (что-л.)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > предписать сделать
-
103 предписывать
vgener. aanschrijven, dicteren, dikteren, instrueren, regelen, reguleren, stellen (законы), voorschrijven, bescheiden, bevelen, gelasten, verordenen, verordineren -
104 предполагать
vgener. voornemen, aannemen, onderstellen, bevroeden, ergens een slag naar slaan, gissen, presumeren, stellen, uitgaan van, vermoeden, veronderstellen, vooronderstellen, wanen -
105 представлять обеспечение
vgener. cautie stellenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > представлять обеспечение
-
106 предъявить требование
vgener. een eis stellenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > предъявить требование
-
107 предъявлять к оплате
vgener. betaalbaar stellenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > предъявлять к оплате
-
108 препятствовать
vgener. hinderen, schutten, verletten, belemmeren, beletten, dwarsbomen, ergens een stokje voor steken, frustreren, paal en perk stellen (aan-÷åìó-ô.), prevenieren, tegengaan, tegenhouden (движению), tegenwerken, verhinderen, weren -
109 пресекать
v1) gener. de voortgang stuiten (поступательное движение), paal en perk stellen (что-л.)2) liter. doorkruisen -
110 пригвоздить к позорному столбу
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > пригвоздить к позорному столбу
-
111 прилагать все усилия
vgener. alles in het werk stellen, er op uit zijnRussisch-Nederlands Universal Dictionary > прилагать все усилия
-
112 применять
vgener. aanwenden, besteden, toepassen, gebruiken, in gebruik nemen, in gebruik stellen, in praktijk brengen -
113 принять исходное положение
vgener. zich in postuur stellen, zich in postuur zettenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > принять исходное положение
-
114 принять нужное положение
vgener. zich in postuur stellen, zich in postuur zettenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > принять нужное положение
-
115 приравнивать
-
116 приравнять
vmath. gelijk stellen -
117 просматривать
vgener. rondneuzen, inzien, nakijken, overkijken, afzien, doorlopen, inkijken, nazien, onder censuur stellen, overlezen, overslaan -
118 противопоставить
vgener. stellen tegenover -
119 разъяснять
v1) gener. inlichten, opklaren, (iets) nader in 't licht stellen, beduiden, betogen, ophelderen, verduidelijken, vertolken2) liter. voorlichten -
120 расставлять
См. также в других словарях:
Stellen — Stêllen, verb. regul. act. welches das Factitivum von stehen ist. Es bedeutet, 1. Im eigentlichsten Verstande, stehen machen, einen in der Bewegung begriffenen Körper zum Stehen bringen. Im Schwedischen sagt man, ein Pferd stellen, (stålla,) es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
stellen — stellen: Das westgerm. Verb mhd., ahd. stellen, niederl. stellen, aengl. stiellan ist abgeleitet von dem unter ↑ Stall behandelten altgerm. Substantiv und bedeutet eigentlich »an einen Standort bringen, aufstellen«. Doch wird es allgemein als… … Das Herkunftswörterbuch
stellen — V. (Grundstufe) etw. an eine Stelle bringen (in eine aufrechte Position) Synonym: setzen Beispiel: Wohin stellen wir die Lampe? Kollokation: die Flaschen in den Kühlschrank stellen stellen V. (Aufbaustufe) etw. aufgrund bestimmter Informationen… … Extremes Deutsch
Stellen — Stellen, 1) stehen machen, im Gegentheil des Laufens; 2) der Hund stellt ein Wild, wenn er es durch Bellen zum Stehen bringt; das Wild stellt sich, wenn es nicht vor dem Hunde flieht, sondern sich wehrt; 3) einen Dieb stellen, angeblich durch… … Pierer's Universal-Lexikon
stellen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. stellen, stallen, ahd. stellen Stammwort. Denominativ zu Stall in der alten Bedeutung Standort (oder Kausativum zu einer Wurzel (ig.) * stel , die allerdings im Germanischen sonst nicht bezeugt ist). Hierzu rückgebildet… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
stellen — stellen, stellt, stellte, hat gestellt 1. Stell das Bier in den Kühlschrank! 2. Ich hole noch Milch. Stell dich bitte schon mal in die Schlange an der Kasse. 3. Wo kann ich mein Auto hinstellen? 4. Würden Sie das Radio bitte etwas leiser stellen … Deutsch-Test für Zuwanderer
stellēn — *stellēn, *stellæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. ruhig werden, nachlassen, aufhören; ne. become quiet, finish (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *stellja ; Etymologie: s. ing. *stel (3), Ve … Germanisches Wörterbuch
stellen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • legen • setzen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • … Deutsch Wörterbuch
stellen — ↑situieren, ↑stationieren … Das große Fremdwörterbuch
stellen — (sich) ergeben; (sich) ausliefern; setzen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); positionieren; platzieren * * * stel|len [ ʃtɛlən]: 1 … Universal-Lexikon
stellen — stẹl·len; stellte, hat gestellt; [Vt] 1 etwas irgendwohin stellen etwas so an eine Stelle bringen, dass es dort steht oder ist: eine Leiter an die Mauer stellen; die Blumen in eine Vase stellen; den Staubsauger in die Ecke stellen; In manchen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache