-
1 stelle
Stélle f, -n 1. място; 2. място, длъжност, служба; 3. учреждение, служба, инстанция; 4. пасаж, място в книга; seine Stelle verlieren загубвам си мястото, службата; an seiner Stelle на негово място; auf der Stelle веднага, на място; zur Stelle sein, an Ort und Stelle sein явявам се на уреченото място, налице съм; übertr auf der Stelle treten не напредвам, не се развивам; sich um eine Stelle bewerben кандидатствам за служба (място).* * *die, -n 1. място; пасаж (в книга, в музикално парче); an Ort und = на определено място; аuf der = веднага; zur = sein явявам се на уреченото място, налице съм; 2. служба, длъжност; учреждение -
2 Stelle f
място {ср} -
3 ABM-Stelle
ABM-Stelle f работно място, създадено за ограничаване на безработицата. -
4 auf der Stelle
на място -
5 auf der Stelle [sofort]
веднагаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf der Stelle [sofort]
-
6 sich (an einer Stelle) scheuern
трия се (на някакво място)Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich (an einer Stelle) scheuern
-
7 unterkommen [ugs.] [eine Stelle finden]
намирам (си) работаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > unterkommen [ugs.] [eine Stelle finden]
-
8 anstelle
-
9 man
man pron indef човек, хората; man sagt (хората) казват, говори се; Von diesem Platz aus kann man nichts sehen От това място не се вижда нищо; In diesem Winter trägt man lange Mäntel През тази зима се носят дълги палта; man stelle sich vor Да си представим (представете си); wie man zu sagen pflegt както обикновено се казва, както обикновено казваме (казват).* * *1. рron ind, само подлог (G eines, D einem, А einen): = sagt казват; = muЯ sagen трябва да се каже; wenn = e-n fragt когато човек запита нкг; = stelle sich vor да си представим, представете си; = kann nicht wissen, was e-m zustoбen wird човек не може да знае какво ще му се случи; 2. гов, частица: laЯ = gut sein! остави! няма значение! -
10 ort
Ort m, -e 1. място; 2. селище, населено място; Am Ort des Geschehens На мястото на събитието; Admin Vor Ort На мястото на събитието; на място; an Ort und Stelle на самото място; an öffentlichen Orten на обществени места; Ein Ort mit 50 000 Einwohnern Селище с 50 000 жители.* * *der, -e 1. място; an = und Stelle на самото място; aller an allen =еn навсякъде; ein gewisser = клозет; 2. населено място (селище); околност; местност. -
11 weichen
weichen I. sw.V. hb tr.V. накисвам, натопявам; sn itr.V. омеквам (във вода и др.), кисна. II. ( wich, gewichen) unr.V. sn itr.V. 1. отстъпвам, капитулирам (vor jmdm./etw. (Dat) пред някого, нещо); 2. отстъпвам (от някъде, от определено място) (предимно с отрицание); 3. изчезва (von jmdm.) нещо от някого, намалява (въздействие); 4. отстъпва, прави място (etw. (Dat) на нещо, някого); 5. изчезва, отминава; endlich ist die Angst von ihm gewichen най-сетне страхът го напусна; sie ist die ganze Nacht nicht vom Bett des Kranken gewichen през цялата нощ тя не мръдна от леглото на болния; nicht von der Stelle weichen не мръдвам, отстъпвам от мястото си; zur Seite weichen отстъпвам встрани; Der Winter wich dem Frühling зимата отстъпи пред пролетта, стори място на пролетта.* * ** (i, i) itr s отстъпвам; nicht von der Stelle = не се мръдвам от мястото си; der Boden wich ihm tauter den FьЯen земята потъна под краката мy; лит der Gewalt (D) = отстъпвам пред насилието. -
12 ab
Ab I. präp (Dat) 1. от (време); 2. от (място); Ab morgen от утре; Ab nächster Woche от другата седмица; Ab kommendem ( kommenden) Dienstag от следващия вторник; Ab hier от тук; Ab dieser Stelle от това място. Предлогът ab се използва в немския език с дателен падеж. В разговорната реч е възможна обаче и употребата на винителен падеж. II. adv долу, надолу; umg Hut Ab! шапки долу!; Ab ins Bett! марш в леглото!; von jetzt Ab отсега нататък; auf und Ab нагоре-надолу; Ab und zu, nordd Ab und an от време на време. III. ab- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения, срв. 1. отдалечаване от място: abfahren, abtransportieren...; 2. отстраняване на нещо: abwischen, absägen...; 3. изчерпване или прекратяване на действието: abbacken, abbestellen...; 4. повреждане, изхабяване: abtragen, abnutzen...; 5. пренасяне върху друг обект: abbilden, abzeichnen...; 6. движение надолу: abspringen, absteigen...; 7. постигане на обратното значение на изходния глагол: abberufen, abschminken, sich abgewöhnen...* * *av 1. надолу: Hut = ! шапки долу! 2. = und an, = und zu от време на време; 3. weit von hier далеч оттук; der Knopf ist = копчето се откъсна; prp D от: morgen, von morgen от утре; von nun = отсега нататък: von ersten, erstem (гов) Mai от 1 май; тър -
13 anheimstellen
anheim|stellen anheim stellen sw.V. hb tr.V. veraltend предоставям (някому нещо); ich stelle es Ihrem Urteil anheim предоставям го на вашата преценка.* * *tr (e-m etw) предоставям. -
14 besetzen
besétzen sw.V. hb tr.V. 1. запазвам (място); 2. назначавам на служба; 3. гарнирам, обшивам (дреха); 4. Mil завземам, окупирам; der Zug ist voll besetzt влакът е претъпкан; der Tisch ist besetzt масата е заета; ein Haus besetzen самонастанявам се в жилище.* * *tr 1. заемам, ангажирам (място); e-e Stelle = попълням (свободна) служба; meaт ein Stьck = разпределям ролите в пиеса; besetzt sein зает съм (гов и за лица); 2. воен заемам, окупирам; 3. обшивам, гарнирам; mit Perlen = украсявам с перли; 4. mit Fischbrut = зарибявам. -
15 daneben
danében dáneben pron adv 1. до, край, близко до, редом с това (него, нея, тях) (за предмети); 2. освен (покрай) това, едновременно с това; da steht mein Koffer, stelle deinen daneben моят куфар е там, сложи твоя до него; er studiert, daneben geht er jobben той следва, освен това работи.* * *pronav до, покрай това, наред с това -
16 empfindlich
empfíndlich adj 1. (много) чувствителен, обидчив (човек); 2. силен (студ); остър (болка); 3. тежък, голям (за загуба); adv много, значително; jmdn. an seiner empfindlichen Stelle treffen засягам някого по болното място; gegen Kälte empfindlich sein чувствителен към студа.* * *a (gegen) чувствителен (към); прен обидчив -
17 leiten
leiten sw.V. hb tr.V. 1. ръководя (фирма, заседание, дискусия, хор); 2. отвеждам (вода, движение); 3. водя, завеждам, съпровождам; 4. Phys Tech провеждам (ток, топлина, звук); eine leitende Funktion ръководна функция; mein Instinkt leitete mich an die richtige Stelle инстинктът ми ме отведе на вярното място; dieser Stoff leitet gut това вещество е добър проводник; sich von etw. leiten lassen влияя се от нещо, ръководя се от нещо.* * *tr водя, ръководя; превеждам, прекарвам; Kupfer leitet die Elektrizitat gut медта е добър проводник на електричеството; <> etw in die Wege = подготвям нщ (преговори и пр). -
18 offen
óffen adj 1. отворен; 2. свободен, незает, вакантен; 3. публичен, открит (политика); 4. открит, прям, откровен, искрен; bei offenem Fenster schlafen спя на отворен прозорец; Die Zufuhr zum Gletscher ist nur im Sommer offen достъпът до глетчера е свободен само през лятото; auf offenem Meer в открито море; eine offene Frage открит, нерешен въпрос; offen gesagt честно казано; Bei jmdm. offene Türen einrennen Ритам срещу отворени врати (мъча се да убеждавам някого в нещо, в което той вече е убеден); Ein offenes Wort mit jmdm. reden Говоря открито с някого.* * *a 1. отворен; auf =еr StraЯe насред улицата, публично ; 2. открит, свободен; auf =er See sein съм в открито море; =e Stadt открит, неукрепен град; 3. свободен, незает, вакантен; =e Stelle незаета,свободна служба; 4. неразрешен, открит (въпрос); 5. явен, ясен; откровен, искрен. -
19 teilen
teilen sw.V. hb tr.V. 1. деля, разделям (in etw. (Akk) на нещо); 2. поделям, разделям (mit jmdm. etw. (Akk) с някого нещо); 3. споделям; деля (стая, хляб); 4. споделям (мнение, възглед; радост, мъка); sich teilen 1. деля се (число); 2. разклонявам се (река, път); 3. дели се (клетка); den Kuchen in 12 Teile teilen деля сладкиша на 12 части; sich (Dat) mit jmdm. die Arbeit teilen делим си с някого работата; das Zimmer mit jmdm. teilen деля с някого стаята, живея с някого в една стая; jmds. Trauer teilen споделям с някого скръбта му; 9 teilt sich durch 3 9 се дели на 3; der Fluss teilt sich an dieser Stelle реката се разделя на ръкави на това място.* * *tr 1. (in А) деля, разделям (на); 9 durch 3 = деля 9 на 3; 2. споделям; еr teilt meine Ansichten nicht той не споделя възгледите ми; wir = uns in die Arbeit делим си работата; sich = дели се (число). -
20 vaterstelle
Váterstelle f o.Pl. in: bei, an jmdm. Vaterstelle vertreten грижа се за някого като баща.* * *diе: an e-m =stelle vertreten замествам нкм бащата.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stelle — steht für John Stelle (1891–1962), US amerikanischer Politiker einen Ort in einem Bezugssystem die kleinste Einheit in der Organisationslehre; siehe Stelle (Organisation) (siehe auch Arbeitsplatz/ Job) die Position einer Ziffer in einer Zahl;… … Deutsch Wikipedia
stellé — ⇒STELLÉ, ÉE, adj. Littér., rare A. Qui est semé, parsemé d étoiles. Synon. constellé (usuel), étoilé. Dans les nuits toujours stellées Les bouches toujours mêlées Se baisent éperdument (APOLL., Casanova, 1918, II, p. 995). P. anal. Qui est orné d … Encyclopédie Universelle
Stelle — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ort • Platz • Fleck(en) • Arbeit • Position • … Deutsch Wörterbuch
Stelle — Stelle, 1) so v.w. Ort; 2) ein od. mehre zusammengehörige Sätze aus einem Buche od. aus einer Schrift; 3) Amt, Anstellung; 4) im Österreichischen so v.w. Departement, so Hofstelle … Pierer's Universal-Lexikon
Stelle — ↑Job, ↑Passus, ↑Position … Das große Fremdwörterbuch
stelle — obs. f. steal v., steel, still … Useful english dictionary
Stelle — Örtlichkeit; Lokalisation; Ortsangabe; Position; Lokalität; Fleck (umgangssprachlich); Lage; Standort; Location (umgangssprachlich); Ort … Universal-Lexikon
Stelle — Stẹl·le die; , n; 1 ein Ort, Punkt oder Platz, an dem jemand / etwas ist oder an dem etwas geschieht: sich an der vereinbarten Stelle treffen; Das muss die Stelle sein, an der der Unfall geschah || K: Feuerstelle, Gefahrenstelle, Kontrollstelle … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stelle — 1. Die Stelle macht den Mann, das gute Pferd den Reiter. 2. Die Stelle, wo ein starker Baum gefallen, verwächst nicht so bald wieder. – Neue Schles. Provinzialbl., 1864, S. 84. 3. Es ist eine kleine Stelle, wo es gut schmeckt. Diese kleine Stelle … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stelle — Auf der Stelle treten: nicht vorankommen oder: absichtlich nicht weitermachen, langsam arbeiten. Die Redensart hängt mit dem preußischen Befehl ›Auf der Stelle getreten!‹ beim Exerzieren zusammen, der besagt, daß auf demselben Fleck die Bewegung… … Das Wörterbuch der Idiome
Stelle — die Stelle, n (Grundstufe) Punkt, wo etw. lokalisiert ist Synonyme: Ort, Platz Beispiele: Ich habe eine gute Stelle zum Angeln gefunden. An deiner Stelle würde ich das nicht machen. Kollokation: den Tisch an eine andere Stelle schieben die Stelle … Extremes Deutsch